• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
ARREARS ADMINISTRATION AGREEMENT. Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 6.10.2010., Nr. 158 https://www.vestnesis.lv/ta/id/253521-arrears-administration-agreement

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Ministru kabineta noteikumi Nr.878

Grozījums Ministru kabineta 2009.gada 24.februāra noteikumos Nr.200 "Noteikumi par darbības programmas "Uzņēmējdarbība un inovācijas" papildinājuma 2.1.2.4.aktivitāti "Augstas pievienotās vērtības investīcijas""

Vēl šajā numurā

06.10.2010., Nr. 158

PAR DOKUMENTU

Veids: starptautisks dokuments

Pieņemts: 20.02.2009.

RĪKI
Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā. Piedāvājam lejuplādēt digitalizētā laidiena saturu (no Latvijas Nacionālās bibliotēkas krājuma).

ARREARS ADMINISTRATION AGREEMENT

between

The Kingdom of Belgium

The Republic of Bulgaria

The Czech Republic

The Kingdom of Denmark

The Federal Republic of Germany

The Republic of Estonia

The Hellenic Republic

The Kingdom of Spain

The French Republic

Ireland

The Italian Republic

The Republic of Cyprus

The Republic of Latvia

The Republic of Lithuania

The Grand Duchy of Luxembourg

The Republic of Hungary

Malta

The Kingdom of the Netherlands

The Republic of Austria

The Republic of Poland

The Portuguese Republic

Romania

The Republic of Slovenia

The Slovak Republic

The Republic of Finland

The Kingdom of Sweden

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

and

EUROPEAN INVESTMENT BANK

governing

procedures for payments and reimbursements

under Member States Guarantees in favour of the

EUROPEAN INVESTMENT BANK

 

THE KINGDOM OF BELGIUM,

THE REPUBLIC OF BULGARIA,

THE CZECH REPUBLIC,

THE KINGDOM OF DENMARK,

THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,

THE REPUBLIC OF ESTONIA,

THE HELLENIC REPUBLIC,

THE KINGDOM OF SPAIN,

THE FRENCH REPUBLIC,

IRELAND,

THE ITALIAN REPUBLIC,

THE REPUBLIC OF CYPRUS,

THE REPUBLIC OF LATVIA,

THE REPUBLIC OF LITHUANIA,

THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG,

THE REPUBLIC OF HUNGARY,

MALTA,

THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,

THE REPUBLIC OF AUSTRIA,

THE REPUBLIC OF POLAND,

THE PORTUGUESE REPUBLIC,

ROMANIA,

The Republic of Slovenia,

The Slovak Republic,

THE REPUBLIC OF FINLAND,

THE KINGDOM OF SWEDEN,

THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,

acting through the agencies respectively indicated in the Annex to the present Agreement and represented by the signatories respectively listed on the signature pages (each hereafter referred to as a “Guarantor” and together as “the Guarantors” or “Member States”)

and

European Investment Bank having its Head Office at 100, boulevard Konrad Adenauer, L-2950 Luxembourg Kirchberg, Grand Duchy of Luxembourg, represented by Mr. Philippe Maystadt, President (hereafter referred to as the “Bank”)

WHEREAS:

1. The Guarantors are parties to the Guarantee Agreement concluded with the Bank (hereafter called the “Guarantee Agreement” or “Guarantee”) in respect of the Loans made by the Bank from its own resources under the Internal Agreement of 17 July 2006 (hereafter called the “Cotonou Internal Agreement II”) relating to the financing of Community aid under the multi-annual financial framework for the period 2008 to 2013 in accordance with the Partnership Agreement signed in Cotonou (Benin) on 23 June 2000 between the European Community and its Member States and the African, Caribbean and Pacific States as revised in Luxembourg on 25 June 2005 (hereafter called the “Cotonou Partnership Agreement II”) and on the allocation of financial assistance for the Overseas Countries and Territories to which part four of the EC Treaty applies under Council Decision 2001/822/EC of 27 November 2001 on the association of the Overseas Countries and Territories (hereafter called the “Association Decision”) (together referred to herein as the “Cotonou Framework”).

2 The Guarantee provides for subrogation of the Guarantors to the rights and remedies of the Bank against the Guaranteed Debtors to the extent that the Guarantors make a payment under the Guarantee.

3. The Guarantors and the Bank intend by means of the present Agreement (referred to in the Guarantee as the “Cotonou II Arrears Administration Agreement”) to set out provisions and procedures for the recovery of claims in respect of Subrogated Sums.

4. The present Agreement further gives effect to the Guarantee which provides that where a Guarantor is subrogated to the rights and remedies of the Bank in relation to any Loan, the Bank and the Guarantor shall enter into an agreement for the Bank’s administration and management of the Loan.

The present Agreement does not preclude the Bank and the Guarantors from making specific agreements for the management of individual Loans.

 

IT IS HEREBY AGREED AS FOLLOWS:

Article 1
Definitions

In this Agreement:

“Agreement” means this Arrears Administration Agreement.

“Call Date” means the date on which a call is made on the Guarantors under the Guarantee.

“Call Date Exchange Rate” in respect of any currency means the rate of exchange between euros and that currency, as published by the European Central Bank at 2 PM Frankfurt time 5 EIB Business Days prior to the Call Date.

“Borrower” has the meaning ascribed to it in the Guarantee.

“Default Date” means the due date for payment of a sum owed by a Guaranteed Debtor under a Loan Agreement, and in respect of which no discharge has been received.

“Default Sum” means a sum owed by a Guaranteed Debtor under a Loan Agreement, and in respect of which the due date for payment has passed.

“EIB Business Day” means a day on which the Bank is open for normal business in Luxembourg.

“EIB Financing Operation” has the meaning ascribed to it in the Guarantee.

“Guarantee Agreement” or “Guarantee” has the meaning ascribed to it in the first Recital.

“Guaranteed Debtor” has the meaning ascribed to it in the Guarantee.

“Guarantee Payment” means a pay­ment by a Guarantor to the Bank of Guaranteed Sums under the Guarantee.

“Guaranteed Sum(s)” has the meaning ascribed to it in the Guarantee.

“Host Country” has the meaning ascribed to it in the Guarantee.

“Loan” has the meaning ascribed to it in the Guarantee.

“Loan Agreement” has the meaning ascribed to it in the Guarantee.

“Loan-loss Cover Account” or “LLCA” means an account in euros to be constituted by the Bank in the name of the Guarantors, which is intended to mitigate risks assumed by the Member States under the Guarantee and shall be managed in accordance with the terms and conditions laid down by the Bank’s governing bodies from time to time, as most recently approved on 12 June 2007. The LLCA shall be funded from (i) the income resulting from the application of risk-pricing on EIB Financing Operations,excluding ASLAs (as defined in the Guarantee) as approved by the Bank’s governing bodies in accordance with its internal rules from time to time, (ii) Recovered Amounts and (iii) credit interest to be calculated at a daily interest rate, to be determined and notified by the Bank in accordance with the applicable principles from time to time laid down by the Bank’s governing bodies, payable on a monthly basis. The LLCA shall be debited with (i) Guarantee Payments, pursuant to this Agreement, and (ii) the Recovery Administration Fee, provided there are sufficient funds in the account.

“Member State Call Account” or “MSCA” means an account in euros to be constituted by the Bank in the name of each Guarantor, which shall be managed in accordance with the terms and conditions laid down by the Bank’s governing bodies from time to time, as most recently approved on 12 June 2007. The MSCAs shall be debited with (i) Guarantee Payments, pursuant to this Agreement, (ii) debit interest to be calculated at a daily interest rate, payable on a monthly basis, to be determined and notified by the Bank in accordance with the applicable principles from time to time laid down by the Bank’s governing bodies and (iii) the Recovery Administration Fee. The MSCAs shall be credited by the Guarantors with (i) amounts equivalent to expected Guarantee Payments under the Guarantee and (ii) amounts in respect of any negative balance and accrued debit interest, and credited by the Bank with (i) Recovered Amounts and (ii) credit interest to be calculated at a daily interest rate, payable on a monthly basis, to be determined and notified by the Bank in accordance with the applicable principles from time to time laid down by the Bank’s governing bodies.

“Recovery Administration Fee” or “Fee” means a fee as defined under Article 5 of this Agreement.

“Recovered Amounts” means the part of a Subrogated Sum actually recovered by and paid to the Bank.

“Recovery Date Exchange Rate” means the rate of exchange between euros and the currency of the amount recovered against a Default Sum, as published by the European Central Bank at 2 PM Frankfurt time 5 EIB Business Days after the date on which the relevant amount is recovered and is freely available to the Bank.

“Third-Party Guarantee“ has the meaning ascribed to it in the Guarantee.

“Third-Party Guarantor” has the meaning ascribed to it in the Guarantee.

“Subrogated Sum” means a sum to which the Guarantors are entitled by virtue of a payment made by the Guarantors to the Bank under the Guarantee.

In this Agreement, unless the context otherwise requires:

(a) headings are for convenience only and do not affect the interpretation of this Agreement;

(b) words importing the singular include the plural and vice versa; and

(c) a reference to an Article, a party or an Annex is a reference to that Article of, or that party or Annex to this Agreement.

Article 2
Scope of the Agreement

2.01 This Agreement sets out provisions and procedures for the recovery of claims in respect of Subrogated Sums.

2.02 This Agreement shall apply to any Guarantee granted by the Guarantors to the Bank in respect of Guaranteed Sums provided that the Guarantors and the Bank expressly so agree in writing. Each party hereby declares to so agree, subject to any amendment to this Agreement as may be subsequently agreed by the parties.

2.03 Each Guarantor confirms its obligations as expressed in the Guarantee and appoints the Bank to administer Subrogated Sums for the purpose of effecting recovery in accordance with the terms and conditions of this Agreement.

Article 3
Terms of Payment

3.01 When a Default Sum arises under a Loan Agreement and remains outstanding for a period of approximately 5 months, the Bank shall make a call under the Guarantee in respect thereof.

3.02 The Bank shall make a call in respect of a Guaranteed Sum in accordance with and pursuant to the terms of the Guarantee. The Guaranteed Sum demanded by the Bank under the Guarantee shall be expressed in euros and shall be calculated at the Call Date Exchange Rate. The time for payment by the Guarantors of a Guaranteed Sum shall be as specified in the Guarantee.

3.03 The Bank shall apply funds held in the LLCA in discharge of the Guaranteed Sum on the Call Date. To the extent that the funds in the LLCA are not sufficient to discharge the Guaranteed Sum in full, the Bank shall on the Call Date withdraw from each MSCA an amount in proportion to the Guarantors’ respective participation as provided in the Guarantee. Debit interest will accrue and be payable on any resulting negative MSCA balance. Each Guarantor must pay to the Bank any resulting negative balance on its MSCA under that call within the time for payment by the Guarantors of a Guaranteed Sum, as specified in the Guarantee. Debit interest accrued on the MSCAs shall be payable by the Guarantors each year by 31st of December, at the latest.

3.04 The Bank shall generate an account statement in respect of each call under a Guarantee, informing the Guarantor of the amounts applied from the LLCA and the MSCAs in respect of the Guaranteed Sums and the resulting balance of the LLCA and MSCAs.

3.05 By 30th of April of each year, the Bank shall provide each Guarantor with a

report setting out:

(i) a non-exhaustive forecast of expected calls under the Guarantee for the current calendar year;

(ii) the recovery proceeding(s) initiated on behalf of and in the name of the Guarantor during the previous calendar year; and

(iii) LLCA and MSCA account statements (including any accrued interest).

Additionally, the Bank shall provide the Guarantors with an electronic account statement at each relevant LLCA and MSCA movement.

Article 4
Procedure following Recoveries

4.01 Whenever a Guarantor is subrogated to the rights and remedies of the Bank under and pursuant to a payment made under the Guarantee, the Bank shall without undue delay initiate recovery proceedings on behalf and in the name of the Guarantor.

4.02 Recovery proceedings undertaken by the Bank for a Subrogated Sum shall be carried out in a manner consistent with the care and diligence applied to recovery proceedings initiated for any sums to be recovered in relation to projects financed by the Bank without the Guarantors’ Guarantee.

4.03 Where the Bank recovers any part of a Subrogated Sum for the account of the Guarantors, the Bank shall without undue delay repay into the LLCA an amount equivalent to the amounts applied from the LLCA in discharge of the Default Sum, less the amount of the Fee due under Article 5. Any amount remaining shall be distributed to the MSCAs in proportion to the Guarantors’ respective participation as provided in the Guarantee, less the amount of the Fee due under Article 5. The Bank shall, if necessary, convert the recovered sum into euros and shall, for this purpose, apply the Recovery Date Exchange Rate.

4.04 In the cases described in article 5.05 of the Guarantee and if requested to do so by the Guarantors, should the value of a deposit or equivalent financial asset have diminished at the time when such deposit or equivalent financial asset made available by the Guaranteed Debtor for loans in the host country, being a Subrogated Sum, becomes transferable or convertible, the Bank shall make use of any rights and remedies conferred on it under and pursuant to a framework agreement entered into between the Bank and the Host Government, in order to seek to recover an amount corresponding to the amount of the devaluation.

4.05 Subject to the instructions of a Guaranteed Debtor, the Bank may allocate any amount recovered in respect of a Default Sum owed by that Guaranteed Debtor in or towards the discharge of the same or any other Default Sum owed by the Guaranteed Debtor. For this purpose, the Bank may effect the conversions of currency that it may deem necessary.

Article 5
Remuneration of the Bank

5.01 By way of remuneration for the Bank’s services to the Guarantors under this Agreement and, in particular, for any temporary exchange risk incurred, each Guarantor shall severally pay to the Bank its respective share of the Recovery Administration Fee.

The Fee shall be calculated at the rate of 2 % p.a. as may be revised and notified by the Bank in accordance with the applicable principles from time to time laid down by the Bank’s governing bodies and shall be charged from day to day on the outstanding amount of each Guaranteed Sum less any recoveries obtained. It shall be payable for the period running from the due date of the Default Sum to the date on which the Bank recovers the last amount outstanding in respect thereof.

The Fee shall be calculated on the basis of a month of 30 days and a year of 360 days.

The Fee shall be payable in a single instalment on each date on which any portion of a Guaranteed Sum is recovered. The Fee shall be payable in euros and be calculated at the Recovery Date Exchange Rate.

5.02 Five years from the date of entry into force of this Agreement and thereafter at convenient periodic intervals, the Bank shall, if it deems it appropriate, propose a revision of the rate for calculation of the Fee mentioned in this Article 5. This revision shall take account of changes in the volume of work involved in the execution of this Agreement and other relevant factors. Such revision may be upward or downward. Any downward revision shall take immediate effect. Any upward revision shall take effect upon receipt by the Bank of the consents of 75% by weight of the Guarantors, calculated as provided for in Article 9. The Guarantors shall not unreasonably withhold or delay their consent.

Article 6
Release from Administration Duty

6.01 The Bank shall be released from its duties of administration of a Subrogated Sum in the following circumstances:

(a) where, by a decision, having the consent of Guarantors holding 75% or more by value of the Guarantors’ aggregate entitlement to the Subrogated Sum, as determined pursuant to Article 9, the Guarantors authorise the Bank to suspend/abandon further action in relation thereto, other than to remit amounts recovered; or

(b) where the Bank renounces its duties in respect of a Subrogated Sum by communication to the Guarantors made at any time after the later of (i) the 12th anniversary of the due date for payment and (ii) the date falling 9 months from the due date for the last scheduled repayment under the relevant Loan Agreement.

6.02 For the purposes of this Article 6, the Bank shall suspend action towards the Guaranteed Debtor from the date on which the Bank is in receipt of sufficient consents to form the required majority or, as the case may be, the date on which the Bank gives to the Guarantors notice of renunciation, provided that suspension shall not prejudice the Bank’s obligation to preserve the Guaranteed Debtor’s liability for the Default Sum and shall not prejudice the Bank’s obligation to maintain the accounts in connection with the Default Sum pursuant to this Agreement. The Bank shall promptly inform the Guarantors of the suspension. The suspension is irreversible.

6.03 If the Bank is released from its duty to endeavour to recover a Subrogated Sum, the Guarantors shall pay the residual Fee accrued up to the date of the release. However, if the Bank is released from its duty in connection with a Subrogated Sum by reason of a general programme of discharge, for example under the programme for heavily indebted poor countries (HIPC), the Recovery Administration Fee shall be payable at the rate of 1% p.a., as may be revised and notified by the Bank in accordance with the applicable principles from time to time laid down by the Bank’s governing bodies, instead of the rate mentioned in Article 5. The residual Fee is payable and shall be debited from the LLCA and/or MSCAs 2 months from the date upon which the Bank’s duty has ceased, as notified to the Guarantors by the Bank.

Article 7
Taxes and Expenses

7.01 The Guarantors shall indemnify the Bank for all taxes incurred by the Bank in the carrying out of its duties under this Agreement. The Bank shall account for any eventual reimbursement of taxes from other sources.

7.02 In addition to any fee which may be payable under Article 5, the Guarantors shall, in proportion to their respective shares in Guaranteed Sums, and up to the aggregate limit of 2% of the Default Sum laid down by article 1.01 of the Guarantee, indemnify the Bank for all external expenses reasonably incurred by the Bank. The said limit shall not apply where the Bank gives to the Guarantors prior written notice that it will incur expenses which may exceed the limit but which it believes will increase the net sum recovered. This indemnity shall be limited to expenses for obtaining from third parties advice and services that the staff of the Bank could not reasonably provide. The Bank may deduct such expenses from any amount recovered against any Subrogated Sum. It shall render accounts to the Guarantors. The Guarantors’ obligations are conditional upon the Bank having first endeavoured and failed during a period of 90 days to obtain reimbursement of the expenses from the Guaranteed Debtor. The Bank shall continue to seek reimbursement from the Guaranteed Debtor, notwithstanding payment by the Guarantors.

Article 8
Law and Jurisdiction

08.01 The rights and duties of the parties to this Agreement shall be governed by the general principles common to the laws of the Member States. Any dispute between the parties to this Agreement that is not promptly and amicably resolved shall be referred for decision to the Court of Justice of the European Communities pursuant to Article 238 of the EC Treaty.

Article 9
Amendments

09.01 Any amendment to this Agreement shall be concluded with the consent of the Bank and by favourable decision of 75% by weight of the Guarantors, as calculated by reference to the respective percentage liability of each Guarantor as set out in Annex 2 of the Guarantee. Each Guarantor individually agrees to be bound by any amendment so decided.

Article 10
Notices and Communications

10.01 Notices and other communications given hereunder to the Guarantors or to the Bank shall be sent by facsimile or by registered letter addressed to the recipient at its address set out below:

For the Guarantor: Its respective address set out in the Annex 1

For the Bank: 100, boulevard Konrad Adenauer

L-2950 Luxembourg

Any change to the addresses as listed above shall have effect only after such change has been notified in writing to the other parties.

The Recitals and the Annexes form an integral part of this Agreement.

Article 11
Signature of Agreement

11.01 This Agreement will be binding in respect of each Guarantor immediately upon its valid signature or ratification of the Agreement.

11.02 The authentic texts of this Agreement shall be in English, French and German. This Agreement shall be signed in one original in each of the three authentic languages.

11.03 The originals shall be deposited at the Bank. The Bank shall send certified copies of the originals in the three authentic languages to each Guarantor bound by this Agreement.

IN WITNESS WHEREOF, each of the parties hereto has caused this Agreement to be signed by its authorised signatory on the date hereinafter respectively provided.

 

{

Signed on behalf of The Kingdom of Belgium

by: __________________________

date: 08.07.08

Name of
signatory: Didier Reynders

{

Signed on behalf The Republic of Bulgaria

by: __________________________

date: 08.07.08

Name of
signatory: Plamen Oresharski

{

Signed on behalf of The Czech Republic

by: __________________________

date: 07.10.08

Name of
signatory: Miroslav Kalousek

{

Signed on behalf of The Kingdom of Denmark

by: __________________________

date: 08.07.08

Name of
signatory: Claus Grube

{

Signed on behalf of The Federal Republic of Germany

by: __________________________

date: 20.11.08

Name of
signatory: Edmund Duckwitz

{

Signed on behalf of The Republic of Estonia

by: __________________________

date: 11.03.2009

Name of
signatory: Ivar Sikk

{

Signed on behalf of The Hellenic Republic

by: __________________________

date: 12.12.08

Name of
signatory: Ioulia Armagon

{

Signed on behalf of The Kingdom of Spain

by: __________________________

date: 03.11.2008

Name of
signatory: Pedro Solbes

{

Signed on behalf of The French Republic

by: __________________________

date: 15.07.08

Name of
signatory: Christine Lagarde

{

Signed on behalf of Ireland

by: __________________________

date: 04.11.08

Name of
signatory: Brian Lenihan

{

Signed on behalf of The Italian Republic

by: __________________________

date:10.03.2009.

Name of
signatory: Carlo Monticelli

{

Signed on behalf of The Republic of Cyprus

by: __________________________

date:26.03.2009.

Name of
signatory: Kyriacos Kakouris

{

Signed on behalf of The Republic of Latvia

by: __________________________

date:25.02.2009.

Name of
signatory: Normunds Popens

{

Signed on behalf of The Republic of Lithuania

by: __________________________

date:22.01.2009.

Name of
signatory: Migle Tuskiene

{

Signed on behalf of The Grand Duchy of Luxembourg

by: __________________________

date:08.07.08.

Name of
signatory: Jean-Claude Juncker

{

Signed on behalf of The Republic of Hungary

by: __________________________

date:07.10.2008.

Name of
signatory: Janos Veres

{

Signed on behalf of Malta

by: __________________________

date:08.07.2008.

Name of
signatory: Alfred Camilleri

{

Signed on behalf of The Kingdom of the Netherlands

by: __________________________

date:21.10.2008.

Name of
signatory: Pim Van Ballekom

{

Signed on behalf of The Republic of Austria

by: __________________________

date:07.07.2008.

Name of
signatory: Thomas Wieser

{

Signed on behalf of The Republic of Poland

by: __________________________

date:03.02.2009.

Name of
signatory: Jacek Dominik

{

Signed on behalf of The Portuguese Republic

by: __________________________

date:28.01.2009.

Name of
signatory: Duraes Conceicao

{

Signed on behalf of Romania

by: __________________________

date:21.10.2008.

Name of
signatory: Eugen Orlando Teodorovici

{

Signed on behalf of The Republic of Slovenia

by: __________________________

date:30.12.2008.

Name of
signatory: Rok Zagorski

{

Signed on behalf of The Slovak Republic

by: __________________________

date:29.10.2008.

Name of
signatory: Maroš Šefčovič

{

Signed on behalf of The Republic of Finland

by: __________________________

date:30.07.2008.

Name of
signatory: Pasi Hellman

{

Signed on behalf of The Kingdom of Sweden

by: __________________________

date:23.07.2008.

Name of
signatory: Sven-Olof Petersson

{

Signed on behalf of The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

by: __________________________

 date:15.07.2008.

Name of
signatory: Tamsyn Barton

{

Signed on behalf of European Investment Bank

by: __________________________

date:31.03.2008.

Name of
signatory: Philippe Maystadt

 

 

Annex 1

List of Addresses for the purposes of Article 10

 

THE KINGDOM OF BELGIUM:

Service Public Fédéral Finances

Administration de la Trésorerie Questions Financières Internationales et Européennes

30, avenue des Arts

B-1040 Bruxelles

THE REPUBLIC OF BULGARIA:

Министерство на финансите

Дирекция “Външни финанси”

Отдел “Европейски финансови институции”

Улица “Раковски” , № 102 

1040 София

Република България

Ministry of Finance

Foreign Finance Directorate

European Financial Institutions Department

102 Rakovski Str.

BG-1040 Sofia

The Czech Republic:

Ministerstvo Financí

Evropská unie a mezinárodní vztahy

Letenská 15

CZ-118 10 Praha 1

THE KINGDOM OF DENMARK:

Udenrigsministeriet

Asiatisk Plads 2

DK - 1448 - Copenhagen K

THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY:

Bundesministerium der Finanzen,

Referat EA2

Wilhelmstrasse 97

D-10117 Berlin

The Republic of Estonia:

Rahandusministeerium

Suur-Ameerika 1

EE- 15006 Tallinn

THE HELLENIC REPUBLIC :

Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών

Γενικό Λογιστήριο του Κράτους

25η Διεύθυνση Κίνησης Κεφαλαίων, Εγγυήσεων Δανείων & Αξιών

Πανεπιστημίου 25-29,

GR-101 65 Αθήνα  

Ministry of Economy and Finance

General Accounting Office of the State

25th Directorate

25, Panepistimiou str

GR-10165 Athens

THE KINGDOM OF SPAIN :

Ministerio de Economía y Hacienda

Dirección General del Tesoro y Política Financiera

Servicio de Avales

Paseo del Prado, Num. 6,

E-28014 Madrid

THE FRENCH REPUBLIC :

Ministère de l’Économie, de l’Industrie et de l’Emploi

Direction générale du Trésor et de la Politique Économique

Service des politiques macroéconomiques et des affaires européennes

Teledoc 652

139 rue de Bercy

FR- 75572 Paris CEDEX 12

IRELAND:

Department of Finance International Financial Institutions Section

South Block

Government Buildings

Upper Merrion Street

IE-Dublin 2

THE ITALIAN REPUBLIC:

Ministero dell’Economia e delle Finanze

Dipartimento del Tesoro

Rapporti Finanziari Internazionali - Ufficio XI

Via XX Settembre, 97

I -00187 Rome

THE REPUBLIC OF CYPRUS:

Υπουργείο Οικονομικών

Διεύθυνση Χρηματοδοτήσεων και Επενδύσεων

Γωνία Μιχαήλ Καραολή και Γρηγόρη Αυξεντίου

CY-1439 Λευκωσία

Ministry of Finance

Finance and Investment Division

Michael Karaoli and Grigori Afxentiou Str

CY-1439 Nicosia

THE REPUBLIC OF LATVIA:

Latvijas Republikas Finanšu ministrija

Smilšu iela 1

LV-1919, Rīga

THE REPUBLIC OF LITHUANIA:

Lietuvos Respublikos finansų ministerija

J.Tumo-Vaižganto 8A/2

LT-01512 Vilnius

THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG:

Ministère des Finances

3, rue de la Congrégation

L-2931 Luxembourg

THE REPUBLIC OF HUNGARY:

Pénzügyminisztérium
Nemzetközi kapcsolatok főosztálya
Budapest
József nádor tér 2-4
HU-Magyarország – 1051

MALTA:

Ministeru tal-Finanzi, l-Ekonomija u Investiment

Maison Demandols

Triq in-Nofsinhar

MT-Valletta VLT 2000

THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS:

Ministerie van Financiën

Prinses Beatrixlaan 512

NL-2511 CW Den Haag

THE REPUBLIC OF AUSTRIA :

Sektion III, Wirtschaftspolitik und Finanzmärkte

Bundesministerium für Finanzen

Hintere Zollamtsstrasse 2b

A-1030 Wien

THE REPUBLIC OF POLAND :

Ministerstwo Finansów

ul. Świętokrzyska 12

PL-00 – 916 Warszawa

THE PORTUGUESE REPUBLIC :

Ministério das Finanças

Direcção Geral do Tesouro

Rua da Alfândega, 5-1° andar

P-1194 Lisboa

ROMANIA :

Ministerul Economiei si Finantelor

Directia generala de trezorerie si datorie publica
str. Apolodor, nr. 17
RO-sector 5 Bucuresti

THE REPUBLIC OF SLOVENIA :

Ministrstvo za finance

Župančičeva 3

SI-1502 Ljubljana

THE REPUBLIC OF FINLAND :

Ulkoasiainministeriö

Kehityspoliittinen osasto

Yleisen kehityspolitiikan ja suunnittelun yksikkö

Katajanokanlaituri 3

FIN -00161 Helsinki

THE SLOVAK REPUBLIC :

Ministerstvo financií Slovenskej republiky

Sekcia európskych a medzinárodných záležitostí

Štefanovičova 5

SK-817 82 Bratislava

THE KINGDOM OF SWEDEN :

Finandepartementet

Internationella avdelningen

Drottninggatan 21

S-10333 Stockholm

THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND :

The Head of European Union Department,

Department for International Development,

1 Palace Street

UK-London SW1E 5HE

 

Ministrs E.Repše

Vīza: Valsts sekretārs M.Bičevskis

Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!