Ukrainas prezidenta Viktora Juščenko inaugurācijas ceremonijā Kijevā 2005.gada 23.janvārī:
Prezidenta kungs! Ekselences!
Dāmas un kungi! Dārgie ukraiņu draugi!
Es esmu ļoti saviļņota, stāvot šeit šodien šajā vēsturiskajā
vietā, kur man apkārt ir tik daudz laimīgu un triumfējošu seju.
Es esmu šeit kopā ar jums jūsu uzvaras brīdī, tāpat kā es savā
sirdī biju kopā ar jums jūsu varonīgās cīņas ilgajās dienās un
nedēļās.
Es apsveicu jūs, prezidenta kungs, ar jūsu vēsturisko uzvaru. Jūs
drosmīgi stājāties pretī nāvei un izkropļošanai, jūs iestājāties
par savu lietu ar nezūdošu drosmi un apņēmību, jūs esat devis
savai tautai jaunu cerību, jūs aizvedāt savu tautu līdz uzvarai.
Savas tautas un Latvijas valdības vārdā es izsaku jums pilnīgu
atbalstu, es apliecinu mūsu atbalstu jūsu centieniem un vērtībām,
es apliecinu mūsu gatavību palīdzēt jūsu tautai jebkurā iespējamā
veidā.
Es apsveicu jūs, Ukrainas tauta, visus, kas bija Maidana laukumā,
ikvienu visā jūsu lielajā valstī ar vēsturisko uzvaru, ko jums
izdevās gūt par spīti tam, ka tik iespējama bija sakāve. Es
apsveicu jūsu nelokāmību turpināt iesākto kursu, neraugoties uz
spēcīgo opozīciju. Es apsveicu jūsu stingro apņēmību un drosmi,
pakļaujot sevi neziņai un iespējamām briesmām.
Es apbrīnoju jūsu gatavību savu demokrātisko tiesību vārdā ciest
nedēļām ilgas grūtības. Es cienu jūs par to, ka nepieļāvāt, ka
jums atņem šīs tiesības.
Mēs Latvijā ļoti labi zinām, ko nozīmē cīnīties par savām
tiesībām un brīvību. Šajā mēnesī pirms četrpadsmit gadiem
Latvijas tauta devās uz barikādēm tieši tāpat kā jūs, lai ziemas
aukstumā un tumsā ar kailām rokām stātos pretī spēcīgai armijai,
lai visai pasaulei paziņotu par gatavību pašiem izlemt savu
likteni.
Ukrainā Oranžā revolūcija tagad ir ieņēmusi savu
vēsturisko vietu līdzās Latvijas, Lietuvas un Igaunijas
Dziesmotajai revolūcijai, Samta revolūcijai
agrākajā Čehoslovākijā un citām tautas kustībām Viduseiropā un
Austrumeiropā.
Oranžā revolūcija pievienojas Rožu revolūcijai
Gruzijā kā apliecinājums tam, ka suverenitāte iegūst savu pilnīgo
nozīmi tikai tad, ja tā pilnībā balstās uz demokrātiskām
tiesībām, tiesiskumu, atbildību un taisnīgumu. Visas šīs kustības
kā tautas gribas varenas manifestācijas ir bijušas miermīlīgas
revolūcijas, kas radikāli izmainījušas šo tautu likteņus un kas
pārveidojušas visa mūsu kontinenta politisko stāvokli.
Ukrainas tauta, jūs esat uzvarējuši šo kauju, bet jūsu cīņa vēl
nav beigusies. Jūs esat ieguvuši tiesības, lai atklātās un
taisnīgās, brīvās un nefalsificētās vēlēšanās tiktu sadzirdētas
jūsu balsis. Jūs tagad sagaida uzdevums reformēt savas valsts
politisko, ekonomisko un sociālo struktūru, nostiprināt
demokrātiju un pilsonisku sabiedrību. Jums būs jāuzņemas
atbildības nasta, kas nāk kopā ar izvēles brīvību. Jūsu nākotne
ir jūsu pašu rokās.
Es varu pateikt jums no Latvijas pieredzes, ka pārmaiņas nav
vieglas. Reformas var būt grūtas, un to rezultāts var būt sāpīgs.
Taču es varu arī jums pateikt no mūsu pieredzes, ka tās ir to
vērtas, ka ir vērts pielikt pūles. Ceļā uz progresu un labklājību
jāsper daudz soļu. Katrs jūsu spertais solis tuvinās jūs mērķim.
Katrs jūsu spertais solis parādīs jums, cik tālu jūs jau esat
nonākuši.
Mēs, Latvijas tauta, vēlamies iedrošināt jūs pielikt visas pūles.
Mēs vēlamies, lai Ukrainai izveidotos ciešākas attiecības ar
Eiropas Savienību, ne tikai ekonomiskas attiecības, bet
attiecības, kas vienādi respektētu demokrātiskās pamatvērtības.
Jūs esat mūsu kaimiņi. Jūs mums esat nozīmīgi. Mēs vēlam jums
labu.
Prezidenta kungs, mēs novēlam jums veselību, spēku un panākumus
valsts vadīšanā un laimi ieraudzīt, ka jūsu pūles nes augļus.
Ukrainas tauta, es vēlu jums nezaudēt drosmi un apņēmību,
pārvarot grūtības, kas jūs sagaida.
Ticiet sev, ticiet savai vadībai, ticiet savai valstij! Jūs
uzvarēsiet.
Dievs, svētī Ukrainu! Dievs, svētī Ukrainas prezidentu un tās
tautu!
“LV” (Gunta Štrauhmane) neoficiāls tulkojums no angļu valodas