Saeima sāk skatīt Līgumu par konstitūciju Eiropai
Vakar, 26.janvārī, Saeimas Ārlietu komisija sāka izskatīt Līgumu par konstitūciju Eiropai.
Latvijas prezidente Vaira Vīķe–Freiberga ES Konstitucionālo līgumu parakstīja 2004. gada 29. oktobrī Romā. Dokuments tagad nodots ratifikācijai Saeimā Avots: ES Padomes Audiovizuālā bibliotēka |
Ārlietu komisijas priekšsēdētājs Aleksandrs Kiršteins skaidroja, ka Eiropas Savienības (ES) līgums tiks skatīts pa daļām. Konstitucionālā līguma daļa, kas skar jautājumus par kopējo ārpolitiku un drošības politiku, vakar tika skatīta kopā ar Aizsardzības un iekšlietu komisijas deputātiem.
Skatīs pēc būtības
A.Kiršteins norādīja, ka līguma teksts tiks skatīts, neraugoties uz to, ka tulkojumā latviešu valodā ir daudz kļūdu un tas ir neprecīzs. “Mēs skatīsim lietu pēc būtības. Turklāt Ārlietu komisijā ir pieejama dokumenta versija angļu valodā, kas ir daudz precīzāka un nerada liekus jautājumus.”
Vērtēs vismaz pusgadu
Ārlietu komisijas vadītājs atzina,
ka Konstitucionālā līguma izskatīšana ilgs vismaz pusgadu. “Tas
ir reāls termiņš, ja paskatāmies kalendārā un redzam, cik
dokumentam ir sadaļu.”
Arī Ministru prezidents Aigars Kalvītis vakar preses konferencē
prognozēja, ka Saeima Konstitucionālo līgumu varētu ratificēt
līdz vasaras beigām. Viņš gan atzina, ka patlaban svarīgais
dokuments Saeimā ir iesniegts ar tehniskām kļūdām. Līdz
Konstitucionālā līguma izskatīšanai Saeimā visas gramatiskās
kļūdas tiks pilnībā novērstas, un dokumentu izvērtēs Valsts
kancelejas juristi.
Dokumentam dots “kokains nosaukums”
“Latvijas Vēstnesis” jau
vairākkārt rakstījis, ka topošais ES pamatlīgums latviešu valodā
oficiāli tiks saukts – Līgums par konstitūciju Eiropai. Ārlietu
komisijas priekšsēdētājs teica, ka līguma nosaukums latviešu
valodā ir “kokains”. Viņš pauda neizpratni, kāpēc dokuments
latviešu valodā tiek saukts neatbilstoši latviešu valodas
likumiem. “Mēs taču nesakām Organizācija Apvienotajām Nācijām vai
līgums par apdrošināšanu veselībai.”
Ārlietu ministrijas 2. politiskās direkcijas valsts sekretāra
vietnieks – politiskais direktors Ilgvars Kļava atzina, ka
esošais līguma nosaukums ir politisks kompromiss. “Strīdi valstu
starpā bija ļoti karsti. Nosaukumam Eiropas konstitūcija
nepiekrita vairākas valstis. Galvenie, kas iebilda, bija briti.”
Ierēdnis atzina, ka esošais līguma nosaukums latviešu valodā ir
burtisks tulkojums no angļu valodas un izklausās “tāds samocīts”.
A.Kiršteins izteica cerību, ka “uz otro lasījumu mēs nosaukumā
kaut ko varētu mainīt”. I.Kļava atzina, ka pagaidām šādu iespēju
komentēt nevarot, bet noskaidros, vai no-saukuma latviskais
tulkojums vēl ir maināms vai nav.
Ārlietās neatsacīsimies no savām interesēm
Ārlietu ministrijas pārstāvis
Juris Poikāns Saeimas Ārlietu, kā arī Aizsardzības un iekšlietu
komisijas deputātiem skaidroja, ka ES ārpolitika un drošības
politika ir “sfēra, kurā joprojām ir ļoti zems integrācijas
līmenis. Konstitucionālā līguma panti un gars norāda, ka ES vēlas
nostiprināt savu lomu pasaules politikā. Mērķis ir spēcīgāka,
vienotāka un saskaņotāka Eiropas ārpolitika, ievērojot visu
dalībvalstu intereses”. I.Kļava piebilda, ka mums ārlietās nebūs
jāatsakās no savām interesēm. Protams, pašiem vien būs jācīnās,
lai Latvijas kā vienas no ES dalībvalstīm intereses tiktu ņemtas
vērā.
J.Poikāns deputātiem skaidroja, ka ārlietu un drošības politikas
jomā Konstitucionālais līgums paredz jaunumu – ES ārlietu
ministra amatu, kā arī Eiropas ārējo attiecību dienesta
izveidošanu. “Eiropas ārlietu ministra un arī dienesta uzdevums
būs koordinēt ES dalībvalstu viedokļus, panākt lielāku
dalībvalstu politiku saskaņotību starptautiskajā arēnā. Tas
nenozīmē, ka ES ārējo attiecību dienests centīsies kaut kādā
veidā uzspiest dalībvalstīm savu viedokli un skatījumu uz
ārpolitiku.” Viņš arī norādīja, ka Latvija joprojām varēs veidot
savu ārpolitiku. “Bet mums būs jāņem vērā arī ES nostādnes, lai
mūsu izvirzītie mērķi nebūtu pretrunā ar Savienības
noteiktajiem,” teic J.Poikāns.
Ilze Sedliņa,
“LV”
ilze.sedlina@vestnesis.lv