Likums un visuvarenā televīzija
Latvijā elektronisko masu saziņas līdzekļu darbību regulē Radio un televīzijas likums. Kā skaidro Nacionālās radio un televīzijas padomes (NRTP) juriskonsulte Ieva Bērziņa, šis pats likums nosaka arī raidorganizāciju uzraugošās iestādes – NRTP – darbību. Latvija ir pievienojusies arī Eiropas Padomes (EP) konvencijai “Par pārrobežu televīziju”.
Kopš 2004. gada maija, kad iestājāmies Eiropas Savienībā (ES), uz mums attiecas direktīva “Televīzija bez robežām” (89/552/EEC un 97/36/EC). Viens no Radio un televīzijas likuma, EP konvencijas “Par pārrobežu televīziju” un ES direktīvas “Televīzija bez robežām” pamatprincipiem ir jurisdikcijas jautājums. Tas noteic, ka raidorganizācija atrodas tās valsts jurisdikcijā, kurā tā ir dibināta. Tātad, piemēram, ja satelīttelevīzijas, kas raida visā Eiropas Savienības teritorijā, galvenais birojs atrodas Latvijā un redakcionālie lēmumi par programmas izkārtojumu tiek pieņemti šeit, tā atrodas Latvijas jurisdikcijā.
Foto: Boriss Koļesņikovs, A.F.I. |
Retranslācija
Pēc teritoriālās aptveramības
likums izšķir četru veidu raidorganizācijas – nacionālās,
reģionālās, vietējās un pārrobežu. NRTP dati liecina, ka Latvijā
reģistrētas četras nacionālās, septiņas reģionālās un 17 vietējās
televīzijas. Nedaudz mazāk nekā puse vietējo un reģionālo
televīziju retranslē nacionālo raidorganizāciju programmu –
pārsvarā TV3.
Latvijā visai lielu popularitāti iemantojušas kabeļtelevīzijas.
Pavisam reģistrētas 37. Lai saņemtu licenci, obligāta ir
Retranslējamo programmu izvēles koncepcija. Kabeļtelevīzijās tiek
retranslētas visdažādākās ārvalstu un arī vietējās programmas. Kā
noteikts Radio un televīzijas likumā, retranslācija ir “Latvijā
vai ārvalstīs izplatītās programmas uztveršana un tūlītēja
pilnīga vai daļēja izplatīšana, neizdarot programmā vai raidījuma
saturā nekādus grozījumus...”. Ieva Bērziņa atzīst, ka ar
ārvalstu televīzijas programmu retranslēšanu Latvijā pamatā
nodarbojas kabeļtelevīzijas. Kabeļtelevīziju darbībā dažreiz tiek
konstatēti arī pārkāpumi, kad, piemēram, raidorganizācija raida
bez tiesībām retranslēt konkrēto programmu. I. Bērziņa paskaidro,
ka šādos gadījumos NRTP iejaucas, lai novērstu pārkāpumus.
Latvijā ir izdota viena retranslācijas licence (kas pilnībā
atbilst likumā noteiktajam retranslācijas formulējumam) – SIA
“Krebs TV”, kas retranslē Britu raidorganizācijas BBC
radio programmu “BBC World Service” Rīgas reģionā.
Nelieli sarežģījumi NRTP radušies ar raidorganizācijas SIA
“Europas Plus” pārraidīto programmu “Radio Nova”, kas ir
gandrīz identiska ar Krievijas radiostacijas “Evropa +”
programmu. NRTP konstatējusi, ka notiek programmas retranslācija,
skaidro I. Bērziņa. Tomēr “Radio Nova” īpašniekiem SIA
“Europas Plus” izdevies pierādīt, ka tā nav retranslācija,
bet gan atsevišķu Krievijas programmas daļu izmantošana. Šīs
nesaskaņas atrisinātas par labu SIA “Europas Plus”.
Ārvalstu radiostaciju programmas Latvijā
Ikdienā ārvalstu plašsaziņas
līdzekļu veidotās programmas redzamas un dzirdamas ne tikai
satelīta vai kabeļtelevīziju skatītājiem. Pērnā gada novembrī
Vācijas raidorganizācijas “Deutsche Welle” (“DW”) uzsāka
sadarbību ar Daugavpils reģionālo radiostaciju “Radio Daugavai”,
kuras ēterā skanēs arī “DW” gatavotie raidījumi krievu
valodā. “Deutsche Welle” ir viena no lielākajām
starptautiskajām raidorganizācijām pasaulē, kas no Vācijas raida
jau kopš 1953.gada maija un pašlaik raida vairāk nekā 30 valodās.
Kopējais klausītāju skaits esot tuvu 210 miljoniem. “DW”
ir sabiedriska (nevalstiska un nekomerciāla) televīzijas un radio
raidorganizācija, kuras darbību finansē Vācijas nodokļu
maksātāji.
Kā preses konferencē Daugavpilī informēja “DW” Programmu
izplatības departamenta pārstāvis Ļudeks Svoboda, pašreiz
“DW” izvērš savu darbību arī Baltijas valstīs
(orientējoties uz lielo krievu kopienu šajās valstīs). Jau no
pērnā gada 29. aprīļa savā programmā divus “DW” raidījumus
iekļāvis arī “Radio Jūrmala”. Tie skan no Bonnas (Vācijā) krievu
valodā un dzirdami “Radio Jūrmala” 99FM diapazonā 100 km rādiusā
ap Rīgu. Vēl “DW” programmas krievu valodā tiek
pārraidītas “Latvijas Radio 4” ēterā.
Tomēr I. Bērziņa paskaidro, ka pēc Latvijas Radio un televīzijas
likuma šādas darbības nevarētu uzskatīt par “DW”
programmas retranslāciju Latvijā. Tā ir citas raidorganizācijas
(šajā gadījumā raidorganizācijas “DW”) gatavoto programmu
iegūšana un pārraidīšana Latvijas radiostacijās, kas nav pretrunā
ar Latvijas un ES likumdošanu.
Latvijā reģistrētā satelīttelevīzija
SIA “Pirmais Baltijas kanāls” ir
vienīgā licencētā pārrobežu raidorganizācija un satelīttelevīzija
Latvijā. NRTP juriste Ieva Bērziņa pastāstīja, ka SIA “Pirmais
Baltijas kanāls” saņēmis pārrobežu raidorganizācijas licenci
2002. gadā, un tā ir derīga līdz 2009. gadam. Licencē noteiktā
apraide ietver trīs Baltijas valstis: Latviju, Lietuvu un
Igauniju. “PBK” atrodas Latvijas jurisdikcijā, un uz šo
raidorganizāciju attiecas Latvijas valsts likumdošana un ES
direktīva.
Kā liecina informācija “PBK” mājas lapā globālajā tīmeklī, “PBK”
programma pamatā sastāv no Krievijas pirmā kanāla programmu
retranslācijas. Kopš 2003. gada jūnija programma papildināta ar
“PBK” veidoto ziņu programmu Latvijas auditorijai. Atsevišķas
ziņu programmas tiek gatavotas arī Lietuvas un Igaunijas
krievvalodīgajai auditorijai.
Lai gan PBK ir redzams tikai kabeļtelevīziju vai
satelīttelevīziju skatītājiem, kā liecina mediju pētnieku TNS BMF
dati, “PBK” auditorija oktobrī bija 9,6% no skatīšanās laika
daļas. Salīdzinājumam: visskatītākajai Latvijas Neatkarīgajai
Televīzijai bija 20,3%; TV3 – kanālam 18,6% bet Latvijas
Televīzijas pirmajai programmai – 14,2%.
Pērnruden NRTP vērsās kaimiņvalsts Lietuvas Radio un televīzijas
komisija, kura iebilda pret PBK raidījumu “Gadsimta noslēpumi”,
kurā bijuši nepieņemami traktēti vēstures fakti attiecībā uz
Baltijas valstu okupāciju. Pērnā gada oktobrī padome nolēma sodīt
“PBK” ar 2000 latu sodu par to, ka raidījumā netika nodrošināta
godīga, objektīva un vispusīga faktu atspoguļošana. Šis fakts
Baltijas valstīs izraisīja lielu ažiotāžu. Saeimas deputātu vidū
pastāv uzskats, ka vajadzētu anulēt kanālam izsniegto licenci.
Diemžēl SIA “Pirmais Baltijas kanāls” pārstāvju viedokli par šo
jautājumu neizdevās uzzināt, jo viņi to nevēlējās paust.
Pauls Muižnieks