• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Ministru kabineta 2005. gada 1. marta noteikumi Nr. 149 "Noteikumi par vecmātes izglītību un profesionālo kvalifikāciju apliecinošiem dokumentiem, kurus atzīst, piemērojot speciālo profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu". Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 4.03.2005., Nr. 38 https://www.vestnesis.lv/ta/id/102921-noteikumi-par-vecmates-izglitibu-un-profesionalo-kvalifikaciju-apliecinosiem-dokumentiem-kurus-atzist-piemerojot-specialo-profe...

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Ministru kabineta noteikumi Nr.150

Grozījumi Ministru kabineta 2004.gada 27.jūlija noteikumos Nr.635 "Eiropas Savienības atbalsta piešķiršanas, administrēšanas un uzraudzības kārtība šķiedras linu un kaņepju pirmapstrādātājiem un personām, kuras uzskata par apstrādātājiem"

Vēl šajā numurā

04.03.2005., Nr. 38

PAR DOKUMENTU

Izdevējs: Ministru kabinets

Veids: noteikumi

Numurs: 149

Pieņemts: 01.03.2005.

RĪKI
Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā. Piedāvājam lejuplādēt digitalizētā laidiena saturu (no Latvijas Nacionālās bibliotēkas krājuma).

Ministru kabineta noteikumi Nr.149

Rīgā 2005.gada 1.martā (prot.Nr.11 2.§)

Noteikumi par vecmātes izglītību un profesionālo kvalifikāciju apliecinošiem dokumentiem, kurus atzīst, piemērojot speciālo profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu

Izdoti saskaņā ar likuma “Par reglamentētajām profesijām un profesionālās kvalifikācijas atzīšanu”  36.panta 6.punktu un 54.panta pirmo daļu

 

1.Noteikumi nosaka:

1.1.ārvalstīs iegūtos vecmātes izglītību un profesionālo kvalifikāciju apliecinošos dokumentus (turpmāk — vecmātes kvalifikācijas dokumenti), kurus atzīst, piemērojot speciālo profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu;

1.2.papildus nepieciešamās profesionālās pieredzes ilgumu un veidu, piemērojot speciālo profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu, ja saskaņā ar ārvalstīs iegūtajiem vecmātes kvalifikācijas dokumentiem vecmāte ieguvusi likumā “Par reglamentētajām profesijām un profesionālās kvalifikācijas atzīšanu” noteiktajām prasībām atbilstošu izglītību (attiecībā uz struktūru un saturu), bet vecmātes kvalifikācijas dokumentu apliecinātā izglītība neatbilst Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajām izglītības programmu minimālajām prasībām vecmātes profesionālās kvalifikācijas iegūšanai.

2.Piemērojot speciālo profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu, atzīst Eiropas Savienības dalībvalstīs, Eiropas Ekonomikas zonas valstīs un citās valstīs, kurām saskaņā ar Saeimas apstiprinātajiem starptautiskajiem līgumiem ir noteiktas Eiropas Savienības dalībvalstu tiesības profesionālās kvalifikācijas atzīšanas jomā, izsniegtos vecmātes kvalifikācijas dokumentus (pielikums), kuri atbilst šādām prasībām:

2.1.tie ir atzīti Eiropas Savienībā;

2.2.to apliecinātā izglītība atbilst Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajām izglītības programmu minimālajām prasībām vecmātes profesionālās kvalifikācijas iegūšanai;

2.3.tie ir izsniegti:

2.3.1.Austrijas Republikā — no 1994.gada 1.janvāra;

2.3.2.Beļģijas Karalistē — no 1983.gada 23.janvāra;

2.3.3.Čehijas Republikā — no 2004.gada 1.maija;

2.3.4.Dānijas Karalistē — no 1983.gada 23.janvāra;

2.3.5.Francijas Republikā — no 1983.gada 23.janvāra;

2.3.6.Grieķijas Republikā — no 1983.gada 23.janvāra;

2.3.7.Igaunijas Republikā — no 2004.gada 1.maija;

2.3.8.Īrijas Republikā — no 1983.gada 23.janvāra;

2.3.9.Islandes Republikā — no 1994.gada 1.janvāra;

2.3.10.Itālijas Republikā — no 1983.gada 23.janvāra;

2.3.11.Kipras Republikā — no 2004.gada 1.maija;

2.3.12.Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajā Karalistē — no 1983.gada 23.janvāra;

2.3.13.Lietuvas Republikā — no 2004.gada 1.maija;

2.3.14.Luksemburgas Lielhercogistē — no 1983.gada 23.janvāra;

2.3.15.Maltas Republikā — no 2004.gada 1.maija;

2.3.16.Nīderlandes Karalistē — no 1983.gada 23.janvāra;

2.3.17.Norvēģijas Karalistē — no 1994.gada 1.janvāra;

2.3.18.Polijas Republikā — no 2004.gada 1.maija;

2.3.19.Portugāles Republikā — no 1986.gada 1.janvāra;

2.3.20.Slovākijas Republikā — no 2004.gada 1.maija;

2.3.21.Slovēnijas Republikā — no 2004.gada 1.maija;

2.3.22.Somijas Republikā — no 1994.gada 1.janvāra;

2.3.23.Spānijas Karalistē — no 1986.gada 1.janvāra;

2.3.24.Šveices Konfederācijā — no 2002.gada 1.jūnija;

2.3.25.Ungārijas Republikā — no 2004.gada 1.maija;

2.3.26.Vācijas Federatīvajā Republikā — no 1983.gada 23.janvāra, izņe­mot Vācijas Demokrātiskajā Republikā izsniegtos izglītību un profesionālo kvalifikāciju apliecinošos dokumentus, kuru apliecinātā izglītība neatbilst Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajām izglītības programmu minimālajām prasībām vecmātes profesionālās kvalifikācijas iegūšanai;

2.3.27.Zviedrijas Karalistē — no 1994.gada 1.janvāra;

2.4.ar tiem apliecinātā izglītība atbilst vienam no šādiem nosacījumiem:

2.4.1.ne mazāk kā trīs gadus ilga pilna laika vecmātes izglītības program­ma, kurā uzņem personas ar pabeigtu vidējo izglītību un kas dod tiesības iestāties universitātē vai citā augstākās izglītības iestādē;

2.4.2.ne mazāk kā trīs gadus ilga pilna laika vecmātes izglītības program­ma, kurā uzņem personas ar pabeigtu vidējo izglītību, kas dod tiesības iestāties universitātē vai citā augstākās izglītības iestādē un kas papildināta ar divus gadus ilgu profesionālo praksi, kuras noslēgumā izsniedz sertifikātu, kas apliecina, ka persona pēc vecmātes kvalifikācijas iegūšanas ir sekmīgi strādājusi par vecmāti slimnīcā vai citā atbilstošā veselības aprūpes iestādē;

2.4.3.ne mazāk kā divus gadus vai 3600 stundu ilga pilna laika vecmātes izglītības programma, kurā uzņem personas pēc vispārējās aprūpes māsas izglītī­bas programmas apgūšanas un kuras noslēgumā izsniedz vispārējās aprūpes māsas kvalifikācijas dokumentu, kas atzīts Eiropas Savienībā;

2.4.4.ne mazāk kā 18 mēnešus vai 3000 stundu ilga pilna laika vecmātes izglītības programma, kurā uzņem personas pēc vispārējās aprūpes māsas izglītības programmas apgūšanas, kuras noslēgumā izsniedz vispārējās aprūpes māsas kvalifikācijas dokumentu, kas atzīts Eiropas Savienībā, un kas papildināta ar vienu gadu ilgu profesionālo praksi, kuras noslēgumā izsniedz sertifikātu, kas apliecina, ka persona pēc vecmātes kvalifikācijas iegūšanas ir sekmīgi strādājusi par vecmāti slimnīcā vai citā atbilstošā veselības aprūpes iestādē;

2.5.tie dod tiesības lietot šādu attiecīgajā valstī noteiktu profesionālo nosaukumu:

2.5.1.Austrijas Republikā: Hebamme;

2.5.2.Beļģijas Karalistē: accoucheuse/vroedvrouw;

2.5.3.Čehijas Republikā: porodní asistentka/porodní asistent;

2.5.4.Dānijas Karalistē: jordemoder;

2.5.5.Francijas Republikā: sage-femme;

2.5.6.Grieķijas Republikā: µαία vai µαιευτής;

2.5.7.Igaunijas Republikā: ämmaemand;

2.5.8.Īrijas Republikā: midwife;

2.5.9.Islandes Republikā: ljósmóðir;

2.5.10.Itālijas Republikā: ostetrica;

2.5.11.Kipras Republikā: eγγεγραμμένη mαία;

2.5.12.Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajā Karalistē: midwife;

2.5.13.Lietuvas Republikā: akušeris;

2.5.14.Lihtenšteinas Firstistē: Hebamme;

2.5.15.Luksemburgas Lielhercogistē: sage-femme;

2.5.16.Maltas Republikā: qabla;

2.5.17.Nīderlandes Karalistē: verloskundige;

2.5.18.Norvēģijas Karalistē: jordmor;

2.5.19.Polijas Republikā: położna;

2.5.20.Portugāles Republikā: enfermeiro especialista em enfermagem de saśde materna e obstétrica;

2.5.21.Slovākijas Republikā: pôrodná asistentka;

2.5.22.Slovēnijas Republikā: diplomirana babica/diplomirani babičar;

2.5.23.Somijas Republikā: kätilö–barnmorska;

2.5.24.Spānijas Karalistē: matrona vai asistente–obstétrico;

2.5.25.Šveices Konfederācijā: sage-femme, Hebamme vai levatrice;

2.5.26.Ungārijas Republikā: szülésznő;

2.5.27.Vācijas Federatīvajā Republikā: Hebamme vai Entbindungs­pfleger;

2.5.28.Zviedrijas Karalistē: barnmorska.

3.Šo noteikumu 2.5.apakšpunktā minētajās valstīs pēc šo noteikumu 2.3.apakš­punktā minētā datuma izsniegtajiem vecmātes kvalifikācijas dokumen­tiem, kas dod tiesības lietot profesionālajai darbībai vecmātes profesijā atbilstošus profesionālos nosaukumus un atbilst vienai no šo noteikumu 2.4.apakšpunktā minētajām prasībām vecmātes profesionālās kvalifikācijas iegūšanai, bet nav noteikti šo noteikumu pielikumā, piemēro speciālo profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu, ja tiem ir pievienots mītnes valsts kompetentās institūcijas izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir ieguvusi nepieciešamo izglītību, lai veiktu profesionālo darbību, lietojot atbilstošu profesionālo nosaukumu. Šādi vecmātes kvalifikācijas dokumenti tiek atzīti par līdzvērtīgiem šo noteikumu 2.punktā minētajiem dokumentiem.

4.Pirms šo noteikumu 2.3.apakšpunktā minētā datuma izsniegtajiem vec­mātes kvalifikācijas dokumentiem, kas šo noteikumu 2.5.apakšpunktā minētajās valstīs dod tiesības lietot profesionālajai darbībai vecmātes profesijā atbilstošus profesionālos nosaukumus un ir atzīti Eiropas Savienībā, piemēro speciālo profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu, ja tie atbilst vienai no šo noteiku­mu 2.4.apakšpunktā minētajām prasībām vecmātes profesionālās kvalifikācijas iegūšanai un ja tiem ir pievienots šīs valsts kompetentās institūcijas izsniegts dokuments, kas apliecina, ka personai ir ne mazāk kā divus gadus ilga profe­sionālā pieredze vecmātes profesijā piecu gadu laikā pirms šī dokumenta izsniegšanas dienas.

5.Pirms šo noteikumu 2.3.apakšpunktā minētā datuma attiecīgajā valstī (izņemot Polijas Republiku) izsniegtajiem vecmātes kvalifikācijas dokumentiem, kas dod tiesības lietot profesionālajai darbībai vecmātes profesijā atbilstošus profesionālos nosaukumus un kuru apliecinātā izglītība neatbilst nevienai no šo noteikumu 2.4.apakš­punktā minētajām prasībām vecmātes profesionālās kvalifikācijas iegūšanai, piemēro speciālo profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu, ja tiem ir pievienots šīs valsts kompetentās institūcijas izsniegts dokuments, kas apliecina, ka personai ir ne mazāk kā trīs gadus ilga nepārtraukta profesionālā pieredze vecmātes profesijā piecu gadu laikā pirms šī dokumenta izsniegšanas dienas.

6.Pirms šo noteikumu 2.3.apakšpunktā minētā datuma Polijas Republikā izsniegtajiem vecmātes kvalifikācijas dokumentiem piemēro speciālo profe­sionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu, ja vecmātes izglītību un profesionālo kvalifikāciju apliecina:

6.1.augstskolas izsniegts bakalaura diploms par vecmātes studiju pro­grammas apguvi (dyplom licencjata położnictwa) un Polijas Republikas kompe­tentās institūcijas izsniegts dokuments, kas apliecina, ka personai ir ne mazāk kā trīs gadus ilga nepārtraukta profesionālā pieredze vecmātes profesijā piecu gadu laikā pirms šī dokumenta izsniegšanas dienas;

6.2.medicīnas profesionālās izglītības iestādes izsniegts diploms par tādas izglītības programmas apguvi, kuras uzsākšanai ir nepieciešama vidējā izglītība (dyplom położnej) un Polijas Republikas kompetentās institūcijas izsniegts dokuments, kas apliecina, ka personai ir ne mazāk kā piecus gadus ilga nepārtraukta profesionālā pieredze vecmātes profesijā septiņu gadu laikā pirms šī dokumenta izsniegšanas dienas.

7.Vācijas Demokrātiskās Republikas teritorijā izsniegtajiem vecmātes kvalifikācijas dokumentiem, kas dod tiesības lietot profesionālajai darbībai vecmātes profesijā atbilstošus profesionālos nosaukumus un kuru apliecinātā izglītība neatbilst Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajām izglītības programmu minimālajām prasībām vecmātes profesionālās kvalifikācijas iegūšanai, piemēro speciālo pro­fesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu, ja:

7.1.tie apliecina, ka izglītības iegūšana ir uzsākta pirms 1990.gada 3.oktobra;

7.2.tiem ir pievienots Vācijas Federatīvās Republikas kompetentās insti­tūcijas izsniegts dokuments, kas apliecina, ka šādi vecmātes kvalifikācijas doku­menti ir atzīti visā Vācijas Federatīvās Republikas teritorijā saskaņā ar tādiem pašiem nosacījumiem kā šo noteikumu 2.punktā minētie vecmātes kvalifikācijas dokumenti, un kompetentās institūcijas izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona, kurai tie izsniegti, ir veikusi vecmātes profesionālo darbību un tai ir ne mazāk kā trīs gadus ilga nepārtraukta profesionālā pieredze vecmātes profesijā piecu gadu laikā pirms šī dokumenta izsniegšanas dienas.

8.Vācijas Demokrātiskās Republikas teritorijā izsniegtajiem vecmātes kvalifikācijas dokumentiem, kas dod tiesības lietot profesionālajai darbībai vecmātes profesijā atbilstošus profesionālos nosaukumus un kuru apliecinātā izglītība atbilst Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajām izglītības programmu minimālajām prasībām vecmātes profesionālās kvalifikācijas iegūšanai, piemēro speciālo profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu, ja:

8.1.tie apliecina, ka izglītības iegūšana ir uzsākta pirms Vācijas apvienošanās;

8.2.tiem ir pievienots Vācijas Federatīvās Republikas kompetentās insti­tūcijas izsniegts dokuments, kas apliecina, ka šādi vecmātes kvalifikācijas doku­menti ir atzīti visā Vācijas Federatīvās Republikas teritorijā saskaņā ar tādiem pašiem nosacījumiem kā šo noteikumu 2.punktā minētie vecmātes kvalifikācijas dokumenti, un kompetentās institūcijas izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir veikusi vecmātes profesionālo darbību ne mazāk kā divus gadus piecu gadu laikā pirms šī dokumenta izsniegšanas dienas.

9.Vecmātes kvalifikācijas dokumentiem, kas izsniegti personai, kuras mītnes valsts ir Lihtenšteinas Firstiste, piemēro speciālo profesionālās kvalifikā­cijas atzīšanas sistēmu, ja tiem ir pievienots Lihtenšteinas Firstistes kompetentās institūcijas izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir ieguvusi praktisko apmācību, kas nepieciešama profesionālās darbības veikšanai vecmātes profesijā Lihtenšteinas Firstistē.

10.Speciālo profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu piemēro vec­mātes kvalifikācijas dokumentiem, ja to saņemšanai izglītības iegūšana ir uzsākta vai tie ir iegūti:

10.1.līdz 1993.gada 1.janvārim — Čehoslovākijas Sociālistiskajā Repub­likā un tiem ir pievienots Čehijas Republikas kompetentās institūcijas izsniegts dokuments vai dokumenti, kas apliecina, ka tās teritorijā šādiem vecmātes kvalifikācijas dokumentiem ir tāda pati juridiskā nozīme kā Čehijas Republikā izsniegtajiem vecmātes kvalifikācijas dokumentiem, kas dod tiesības veikt profe­sionālo darbību, lietojot šo noteikumu 2.5.apakšpunktā minēto profesionālo nosaukumu, un personai ir ne mazāk kā trīs gadus ilga nepārtraukta profesionālā pieredze vecmātes profesijā piecu gadu laikā pirms šī dokumenta izsniegšanas dienas;

10.2.līdz 1991.gada 20.augustam — Padomju Sociālistisko Republiku Savienībā un tiem ir pievienots Igaunijas Republikas kompetentās institūcijas izsniegts dokuments vai dokumenti, kas apliecina, ka tās teritorijā šādiem vecmātes kvalifikācijas dokumentiem ir tāda pati juridiskā nozīme kā Igaunijas Republikā izsniegtajiem vecmātes kvalifikācijas dokumentiem, kas dod tiesības veikt profesionālo darbību, lietojot šo noteikumu 2.5.apakšpunktā minēto profe­sionālo nosaukumu, un personai ir ne mazāk kā trīs gadus ilga nepārtraukta profesionālā pieredze vecmātes profesijā piecu gadu laikā pirms šī dokumenta izsniegšanas dienas;

10.3.līdz 1990.gada 11.martam — Padomju Sociālistisko Republiku Savienībā un tiem ir pievienots Lietuvas Republikas kompetentās institūcijas izsniegts dokuments vai dokumenti, kas apliecina, ka tās teritorijā šādiem vecmātes kvalifikācijas dokumentiem ir tāda pati juridiskā nozīme kā Lietuvas Republikā izsniegtajiem vecmātes kvalifikācijas dokumentiem, kas dod tiesības veikt profesionālo darbī­bu, lietojot šo noteikumu 2.5.apakšpunktā minēto profesionālo nosaukumu, un personai ir ne mazāk kā trīs gadus ilga nepārtraukta profesionālā pieredze vecmātes profesijā piecu gadu laikā pirms šī dokumenta izsniegšanas dienas;

10.4.līdz 1993.gada 1.janvārim — Čehoslovākijas Sociālistiskajā Republi­kā un tiem ir pievienots Slovākijas Republikas kompetentās institūcijas izsniegts dokuments vai dokumenti, kas apliecina, ka tās teritorijā šādiem vecmātes kvalifikācijas dokumentiem ir tāda pati juridiskā nozīme kā Slovākijas Republikā izsniegtajiem vecmātes kvalifikācijas dokumentiem, kas dod tiesības veikt profe­sionālo darbību, lietojot šo noteikumu 2.5.apakšpunktā minēto profesionālo nosaukumu, un personai ir ne mazāk kā trīs gadus ilga nepārtraukta profesionālā pieredze vecmātes profesijā piecu gadu laikā pirms šī dokumenta izsniegšanas dienas;

10.5.līdz 1991.gada 25.jūnijam — Dienvidslāvijas Sociālistiskajā Federatīvajā Republikā un tiem ir pievienots Slovēnijas Republikas kompetentās institūcijas izsniegts dokuments vai dokumenti, kas apliecina, ka tās teritorijā šādiem vecmātes kvalifikācijas dokumentiem ir tāda pati juridiskā nozīme kā Slovēnijas Repub­likā izsniegtajiem vecmātes kvalifikācijas dokumentiem, kas dod tiesības veikt profesionālo darbību, lietojot šo noteikumu 2.5.apakšpunktā minēto profesionālo nosaukumu, un personai ir ne mazāk kā trīs gadus ilga nepārtraukta profesionālā pieredze vecmātes profesijā piecu gadu laikā pirms šī dokumenta izsniegšanas dienas.

Informatīva atsauce uz Eiropas Savienības direktīvām

Noteikumos iekļautas tiesību normas, kas izriet no:

1)Padomes 1980.gada 21.janvāra Direktīvas 80/154/EEK par savstarpēju diplomu, sertifikātu un citu oficiālu vecmāšu kvalifikācijas pierādījumu atzīšanu un pasākumiem, kas veicinātu tiesības veikt uzņēmējdarbību, kā arī pakalpo­jumu sniegšanas brīvības efektīvu īstenošanu;

2)Eiropas Komisijas, Eiropas Parlamenta un Padomes 2001.gada 14.maija Direktīvas 2001/19/EK, ar kuru groza Padomes Direktīvu 89/48/EEK un Padomes Direktīvu 92/51/EEK par vispārēju sistēmu profesionālo kvalifikāciju atzīšanai, kā arī Padomes Direktīvu 77/452/EEK, Padomes Direktīvu 77/453/EEK, Padomes Direktīvu 78/686/EEK, Padomes Direktīvu 78/687/EEK, Padomes Direktīvu 78/1026/EEK, Padomes Direktīvu 78/1027/EEK, Padomes Direktīvu 80/154/EEK, Padomes Direktīvu 80/155/EEK, Padomes Direktīvu 85/384/EEK, Padomes Direktīvu 85/432/EEK, Padomes Direktīvu 85/433/EEK un Padomes Direktīvu 93/16/EEK attiecībā uz vispārējās aprūpes medmāsu, praktizējošu zobārstu, veterinārārstu, vecmāšu, arhitektu, farmaceitu un ārstu profesijām (dokuments attiecas uz EEZ);

3) Padomes 1990.gada 4.decembra Direktīvas 90/658/EEK, ar ko groza vairākas direktīvas par profesionālās kvalifikācijas atzīšanu, ņemot vērā Vācijas apvienošanos.

Ministru prezidents A.Kalvītis

Izglītības un zinātnes ministre I.Druviete

Redakcijas piebilde: noteikumi stājas spēkā ar 2005.gada 5.martu.

 

Pielikums

Ministru kabineta

2005.gada 1.marta noteikumiem Nr.149

Vecmātes kvalifikācijas dokumenti, kas to izsniedzējvalstīs apliecina tiesības veikt profesionālo darbību vecmātes profesijā, ir atzīti Eiropas Savienībā un to apliecinātā izglītība atbilst Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajām izglītības programmu minimālajām prasībām vecmātes profesionālās kvalifikācijas iegūšanai

1. Austrijas Republika

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

Vecmātes diploms

(Hebammen-Diplom)

Vecmāšu akadēmija/federālā vecmāšu mācību iestāde

(Hebammenakademie/ Bundeshebammenlehranstalt)

2. Beļģijas Karaliste

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

Vecmātes diploms

(1.Diploma van vroedvrouw; 2. Diplôme d’accoucheuse)

Izglītības iestādes

(1.De erkende opleidingsinstituten/les établissements d’enseignement)

Franču vai flāmu kopienas kompetenta izglītības žūrija

(2.De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/le Jury compétent d’enseignement de la Communauté française)

3. Čehijas Republika

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

1.Diploms par aprūpes studiju programmas pabeigšanu specializācijā “Dzemdību asistente” (bakalaurs, Bc.)

(Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru porodní asistentka (bakalář, Bc.))

2. Diploms par studiju pabeigšanu specializācijā “Diplomēta dzemdību asistente (diplomēts speciālists, DiS.)”

(Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná porodní asistentka (diplomovaný specialista, DiS.))

1.Valsts dibināta vai atzīta augstskola

(Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem)

2.Valsts dibināta vai atzīta specializētā augstskola

(Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem)

1.Atestāts par valsts noslēguma eksāmenu

(Vysvědčení o státní závěrečné zkoušce)

2.Atestāts par absolvēšanu (Vysvědčení o absolutoriu)

4. Dānijas Karaliste

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

Apliecība par nokārtotu vecmātes eksāmenu

(Bevis for bestået jordemodereksamen)

Dānijas vecmāšu skola

(Danmarks jordemoderskole)

5. Francijas Republika

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

Vecmātes diploms

(Diplôme de sage-femme)

Valsts

L’Etat

6. Grieķijas Republika

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

1.Tehnoloģisko izglītības iestāžu dzemdību nodaļas diploms

(Πτυχιο Τμηματος Μαιευτικης Τεχνολογικων Εκπαιδευτικοω Ιδρυματων (Τ.Ε.Ι.))

2.Sociālās apdrošināšanas un veselības darbinieku fakultātes vecāko vecmāšu nodaļas diploms

(Πτυχιο του Τμηματος Μαιων της Ανωτερων Σχολης Στελεχων Υγειας και Κοινων. Προνοιας (ΚΑΤΕΕ))

3.Vecmāšu fakultātes vecākās vecmātes diploms

(Πτυχιο Μαιας Ανωτερας Σχολης Μαιων)

1. Tehnoloģiskās izglītības iestādes

(Τεχνολογικα Εκπαιδευτικα Ιδρυματα (Τ.Ε.Ι.))

2. Nacionālā izglītības un reliģisko kultu ministrija

(ΚΑΤΕΕ Υπουργειου Εθνικης Παιδειας και Θρησκευματων)

3.Veselības un apdrošināšanas ministrija

(Υπουρειο Υγειας και Προνοιας)

7. Igaunijas Republika

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

Vecmātes specialitātes diploms

(Diplom ämmaemanda erialal)

1.Tallinas medicīnas skola (Tallinna Meditsiinikool)

2.Tartu medicīnas skola (Tartu Meditsiinikool)

8. Īrijas Republika

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

Dzemdniecības sertifikāts

(Certificate in Midwifery)

Medicīnas māsu pārvalde

(An Board Altranais)

9. Islandes Republika

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

1.Vecmātes diploms (Embættispróf í ljósmóðurfræði)

2.Diploms dzemdniecībā (Próf í ljósmæðrafræðum)

1.Islandes augstskola (Háskóli Íslands)

2.Islandes vecmāšu skola (Ljósmæðraskóli Íslands)

10. Itālijas Republika

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

Vecmātes diploms

(Diploma d’ostetrica)

Valsts atzītas skolas

11. Kipras Republika

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

Vecmātes specializācijas diploms

(Δίπλωμα στο μεταβασικό πρόγραμμα Μαιευτικής)

Medicīnas fakultāte

(Νοσηλευτική Σχολή)

12. Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

Reģistrācijas apliecība par vecmātes reģistrēšanu Apvienotās Karalistes māsu, vecmāšu un patronāžas centrālās padomes reģistra 10.daļā

(Statement of registration as a Midwife on part 10 of the register kept by the United Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery and Health visiting)

Dažādas

13. Lietuvas Republika

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

1.Augstākās izglītības diploms, kas piešķir vispārējās prakses slimnieku kopēja kvalifikāciju, un profesionālās kvalifikācijas apliecība, kas piešķir vecmātes profesionālo kvalifikāciju

(Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją ir profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją)

2.Augstākās izglītības diploms (ne universitātes studijas), kas piešķir vispārējās prakses slimnieku kopēja kvalifikāciju, un profesionālās kvalifikācijas apliecība, kas piešķir vecmātes profesionālo kvalifikāciju

(Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją ir profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją)

3.Augstākās izglītības diploms (ne universitātes studijas), kas piešķir vecmātes profesionālo kvalifikāciju

(Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją)

1.Universitāte (Universitetas)

2.Kolēģija (Kolegija)

3.Kolēģija (Kolegija)

1.Apliecība, kas apliecina profesionālu vecmātes praksi

(Pažymėjimas, liudijantis profesinę praktiką akušerijoje)

2.Apliecība, kas apliecina profesionālu vecmātes praksi

(Pažymėjimas, liudijantis profesinę praktiką akušerijoje)

14. Luksemburgas Lielhercogiste

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

Vecmātes diploms

(Diplôme de sage-femme)

Nacionālā izglītības, profesionālās izglītības un sporta ministrija

(Ministère de l’Education nationale, de la Formation professionnelle et des Sports)

15. Maltas Republika

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

Vecmātes studiju pabeigšanas diploms

(Lawrja jew diploma fl-Istudji tal-Qwiebel)

Maltas universitāte

(Universita` ta’ Malta)

16. Nīderlandes Karaliste

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

Vecmātes diploms

(Diploma van verloskundige)

Veselības, labklājības un sporta ministrijas apstiprināta izglītības iestāde

(Door het Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport erkende opleidingsinstellingen)

17. Norvēģijas Karaliste

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

Apliecība par iegūtu vecmātes izglītību

(Vitnemål for bestått jordmorutdanning)

Augstskola

(Høgskole’)

18. Polijas Republika

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

Augstākās izglītības diploms slimnieku aprūpes jomā ar nosaukumu “Dzemdniecības maģistrs”

(Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku położnictwo z tytułem “Magister położnictwa”)

1.Uniwersytet Medyczny

2.Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego

19. Portugāles Republika

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

1.Dzemdniecības speciālista vai medicīnas māsas diploms dzemdniecības jomā

(Diploma de enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica)

2.Diploms/apliecība par augstākās izglītības kursu beigšanu ar dzemdniecības medicīnas māsas specializāciju

(Diploma/carta de curso de estudos superiores especializados em enfermagem de Saúde materna e obstétrica)

3.Diploms (licenciatūras kurss) par vecmātes vai māsas specializāciju mātes veselības aprūpē

Diploma (do curso de p.s-licenciatura) de especialização em enfermagem de saüde materna e obstétrica

1.Medicīnas māsu skolas (Ecolas de Enfermagem)

2.Augstākās medicīnas māsu skolas (Escolas Superiores de Enfermagem)

3.Augstākās medicīnas māsu skolas; augstākās medicīnas izglītības iestādes

(Escolas Superiores de Enfermagem; Escolas Superiores de Saúde)

20. Slovākijas Republika

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

1.Augstskolas diploms par nosaukuma “Dzemdību asistents bakalaurs” (“Bc.”) piešķiršanu

(Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu “Bakalár z pôrodnej asistencie” (“Bc.”))

2.Absolventa diploms studiju specialitātē “Diplomēta dzemdību asistente”

(Absolventský diplom v študijnom odbore diplomovaná pôrodná asistentka)

1.Augstskola (Vysoká škola)

2.Vidējās medicīnas izglītības iestāde (Stredná zdravotnícka škola)

21. Slovēnijas Republika

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

Diploms, kas piešķir specializāciju “Diplomēta vecmāte”

(Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov “Diplomirana babica/diplomirani babičar”)

1.Universitāte (Univerza)

2.Augstākā speciālā mācību iestāde (Visoka strokovna šola)

22. Somijas Republika

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

1.Vecmātes eksāmens/vecmātes eksāmens

(Kätilön tutkinto/barnmorskeexamen)

2.Profesionālās augstskolas eksāmens veselības aprūpē un sociālajā jomā, vecmāte (AMK)/ profesionālās augstskolas eksāmens veselības aprūpē un sociālajā jomā, vecmāte (YH)

(Sosiaali- ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, kätilö (AMK)/yrkeshögskoleexamen inom hälsovård och det sociala området, barnmorska (YH))

1.Veselības aprūpes mācību iestādes

(Terveydenhuolto-oppilaitokset/hälsovårdslä roanstalter)

2.Profesionālās augstskolas (Ammattikorkeakoulut/ yrkeshögskolor)

23. Spānijas Karaliste

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

Vecmāte/dzemdību asistente; vecmāte/dzemdniecības un ginekoloģijas medicīnas māsa

(Título de matrona/asistente obstétrico (matrona)/enfermería obstétrica-ginecológica)

Izglītības un kultūras ministrija

(Ministerio de Educación y Cultura)

24. Šveices Konfederācija

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

Diplomēta vecmāte

(Sage-femme diplômée, diplomierte Hebamme, levatrice diplomata)

Kantonu sanitāro lietu direktoru konference

(Conférence des directeurs cantonaux des affaires sanitaires (cds))

25. Ungārijas Republika

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

Vecmātes apliecība

(Szülésznő bizonyítvány)

Skola/augstskola

(Iskola/főiskola)

26. Vācijas Federatīvā Republika

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

Apliecība par valsts eksāmenu vecmātēm un dzemdētāju kopējiem

(Zeugnis über die staatliche Prüfung für Hebammen und Entbindungspfleger)

Valsts eksaminācijas komisija

(Staatlicher Prüfungsausschuss)

27. Zviedrijas Karaliste

Nosaukums

Izdevējiestāde

Pievienotais sertifikāts

Vecmātes eksāmens

(Barnmorskeexamen)

Universitāte vai augstskola

(Universitet eller högskola)

Izglītības un zinātnes ministre I.Druviete

Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!