Grāmata par aizrautību
Viktors Hausmanis Foto: Alma Edžiņa |
Latvijas Zinātņu akadēmijas (LZA) Senāts 12. aprīlī, uzklausījis lietišķo LZA ģenerālsekretāra Raimonda Valtera pārskatu par akadēmijas darbu 2004.gadā un akadēmiķa Tālava Jundža analītisko ziņojumu par konferenci “Baltijas brīvības ceļš”, pievērsās vienai no nesenākajām publikācijām par letonikas tēmu – tas ir Viktora Hausmaņa pētījums “Latviešu teātris trimdā. Vācija. Austrija. Beļģija. Dānija. Anglija. Zviedrija” (“Zinātne”, R., 2005., 508 lpp.).
“Kāpēc gan vajag grāmatu par
teātri, jo bija jau grāmata par aktieriem – “Latviešu aktieri
trimdā””, – sākotnējās šaubu pilnās pārdomas uzticēja autors,
“Bet te (domāta grāmata) ir rakstīts par to, kas notika trimdā.
Latvieši ir traki teātra spēlētāji, mūsu mentalitātē teātris ir
kaut kas vairāk nekā aiziet uz izrādi. Kāpēc padomju laikā teātri
bija tik populāri – tur bija latviešu valoda, tur pateica to, ko
citur neteica...
Kara laikā sanāk un spēlē teātri... un ne tikai tādēļ, lai
uzjautrinātos. Bēgļu nometnēs dalīja pārtiku, dzīvoja barakās,
trūcīgos apstākļos. Bet vajadzēja nākt kopā, un viņi nāca.
Visapkārt vācu valoda, bet uz skatuves uzzīmēta Daugava, bērzi.
Tā bija atgriešanās Dzimtenē, turēšanās kopā. Līdz 1950.gadam
Vācijā 200 vietās bija latviešu teātra trupas, vācieši brīnījās.
Eslingenē, Mērbekā, Lībekā, Fišbahā, Vircburgā bija pavisam labas
trupas, jo bija aizbraukuši labi aktieri, Nacionālais teātris
bija palicis pustukšs. Mērbekas teātris rāda “Divpadsmito nakti”,
un angļu militārpersonāls ir sajūsmā! Laila Freivalde, Uldis
Kariņš spēlēja teātri Zviedrijā, Valters Nollendorfs – Vācijā.
Zviedrijā bija Mārtiņš Zīverts, viņa dramaturģija turēja teātra
vidi. Beļģijā nonāca leģionāri, jaunie puiši paši spēlēja
sieviešu lomas, jo piemērotu aktrišu tuvumā nebija. Lai saglabātu
latviskumu, saglabātu sevi un būtu kopā ar savējiem. Ja mākoņi
nesabiezēs, šai grāmatai sekos nākamā, kurā būs stāstīts par mūsu
teātrinieku gaitām Amerikā, Kanādā un Austrālijā,” apsolīja
autors.
Grāmatas pirmajā daļā raksturotas teātru kopas Eiropā, un šīs
aktivitātes robežšķirtne ir 1950.gads, kad vairums bēgļu no
Vācijas devās tālāk pasaulē, arī uz aizjūras zemēm – Ameriku,
Kanādu un Austrāliju. Kaut arī rosība Vācijā jūtami samazinājās,
“teātra bacili” aizceļotāji paņēma līdzi, un teātris turpinājās
Anglijā un Zviedrijā. “Vācijas laikam” veltīta grāmatas lielākā
daļa. Tad – latviešu teātra kopām Austrijā, Beļģijā un Dānijā.
Vācijas teātrinieku tradīcijas pārvietojās uz Angliju, taču tur
dzīves apstākļi bija smagāki. Par tiem V. Hausmanis raksta: “Kur
sanāk kopā kāds pulciņš latviešu...” Pilnīgi skaidrs, kas tur
notiek – sākas teātra spēlēšana. Pietiek kaut vai ar nepilnu
tūkstoti ieceļotāju, un Anglijas provincē (Korbijā, Boltonā,
Derbijā, Lesterā, Līdsā, Stokportā u.c.) sākas rosība, kura spēj
noturēties kaut divdesmit gadu. Liela nozīme ir Daugavas vanagu
kultūras aktivitātēm, un V.Hausmanis uzteic Daugavas vanagu drāmu
Londonā, Bredfordas un Vulverhemptonas Daugavas vanagu fonda
dramatiskās kopas. “Zviedrijas laikam” autors veltī apzīmējumu
“garais ceļš”, jo teātra rosme tur turpinājās visilgāk – gandrīz
piecdesmit gadus. Jūtams, ka Viktoram Hausmanim bijis grūti
uzrakstīt vārdu “apsīkst”, taču tā ir realitāte. Kā īstā
teātrī – pagājis cēliens. Cēliens, kurā iesaistīti gan
profesionāļi, gan amatieri, kuri pirmo reizi stājās uz skatuves
dēļiem. Ikvienam lasītājam būs interesanti iepazīties ar tālaika
repertuāru, pamatīgo iestudējumu hroniku un personu sarakstu,
bagāto un interesanto foto materiālu. 1945.gada 18.augustā
Eslingenē spēlēja Rūdolfa Blaumaņa “No saldenās pudeles”,
1946.gada 8.februārī – Raiņa “Pūt, vējiņi!”. Kas tajā laikā
notika Latvijā, zinām ikviens – cits no pieredzētā, cits no
vēstures grāmatām. Esam ieguvuši un varam iepazīties ar vēl vienu
lappusi Latvijas kultūras vēsturē. Tās uzrakstīšana prasījusi
daudz darba, aizrautības, pat fanātisma. Un tā ir liecība par
tautas raksturu.
Ilga Tālberga