• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Par Latvijas un Turcijas sadarbību izglītībā, zinātnē, kultūrā un sportā. Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 20.04.2005., Nr. 62 https://www.vestnesis.lv/ta/id/106275

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Ministru kabineta 2005.gada 19.aprīļa sēdē

Vēl šajā numurā

20.04.2005., Nr. 62

RĪKI
Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

Par Latvijas un Turcijas sadarbību izglītībā, zinātnē, kultūrā un sportā

19.aprīlī kultūras ministre Helēna Demakova, oficiālās delegācijas sastāvā atrodoties Valsts prezidentes valstsvizītē Turcijā, parakstīja Latvijas Republikas valdības un Turcijas Republikas valdības līgumu par sadarbību izglītībā, zinātnē, kultūrā un sportā.
“Esmu gandarīta par iespēju stiprināt Latvijas un Turcijas kultūras sakarus. Jau valstsvizītes pirmajās dienās ir redzams un jūtams, ka Turcija nostājusies uz mūsdienīgas attīstības ceļa. Nozīmīgs solis kultūras jomai Turcijā ir bijis Modernās mākslas muzeja atklāšana Ankarā pirms nepilna pusgada – 2004.gada decembrī,” informē kultūras ministre Helēna Demakova. Ministre jaunatklāto Turcijas Modernās mākslas muzeju plānojusi apmeklēt šodien, 20.aprīlī.
19.aprīlī noslēgtais abu valstu sadarbības līgumā paredzēts, ka Latvija un Turcija veicinās un atvieglos abu valstu pieredzes apmaiņu un sadarbību izglītībā, zinātnē, kultūrā un sportā, kā arī nodrošinās atbilstošas iespējas sadarbībai un kopējiem pasākumiem starp organizācijām, institūcijām un personām, kas darbojas šajās jomās.
Līgums paredz tiešu sadarbību starp Latvijas Valsts arhīvu ģenerāldirekciju un Turcijas Valsts arhīvu ģenerāldirekciju saskaņā ar katrā valstī spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem un pieņemto starptautisko praksi, lai veicinātu šo institūciju sadarbību un zināšanu apmaiņu abpusēju interešu sfērās. Tiks veicināta sadarbības attīstība arī operas, baleta, kino, audiovizuālās mākslas, multimediju, mūzikas un teātra jomā un atbalstīta mākslinieku, mākslas kolektīvu un izrāžu apmaiņa.
Līgums paredz, ka valstis nodrošina tādu pasākumu veikšanu, kas aizliedz un soda mākslas darbu, dokumentu un citu vēsturisku vai arheoloģisku vērtību nelegālu apgrozību.
Sadarbība dažādās zinātnes jomās aptvers zinātnieku un ekspertu apmaiņu, kopēju pētniecības un attīstības projektu īstenošanu, kopēju zinātnisko semināru, darba grupu, konferenču un citu zinātnisko tikšanos organizēšanu, zinātnisko publikāciju un informācijas apmaiņu.
Latvija un Turcija, slēdzot līgumu, apņemas veicināt sadarbību starp abu valstu augstskolām, mācībspēku apmaiņu, stipendiju piešķiršanu un pirmsdiploma un pēcdiploma studentu apmaiņu, latviešu valodas un literatūras apguves un turku valodas un literatūras apguves veicināšanu, kā arī aktuālas un precīzas informācijas nodrošināšanu mācību grāmatām par attiecīgo valstu vēsturi.
Latvija un Turcija apmainīsies ar informāciju, kas saistīta ar abu valstu pamata, vidējās un augstākās izglītības sistēmu, lai dotu iespēju savstarpēji atzīt izsniegtos izglītības iestāžu diplomus un akadēmiskos grādus, kas piešķirti saskaņā ar katrā valstī spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem.
Līgums paredz, ka līgumslēdzējas puses veicina un atvieglo otras līgumslēdzējas puses pārstāvju līdzdalību zinātnieku sadarbībā, kas tiek īstenota starptautisku organizāciju, piemēram, Eiropas Savienības, Apvienoto Nāciju Organizācijas, Pasaules veselības organizācijas un dažādu citu transnacionālo organizāciju uzraudzībā.
Sportā jomā līgums ietver sporta komandu un atsevišķu sportistu piedalīšanos starptautiskajās sacensībās un mācību treniņnometnēs, treneru, fiziskās izglītības speciālistu un citu ekspertu apmaiņu, tiešu sadarbību starp sporta federācijām, apvienībām, klubiem un citām sporta organizācijām un valsts iestādēm.
Latvijas Republikas valdības un Turcijas Republikas valdības līgums par sadarbību izglītībā, zinātnē, kultūrā un sportā no tā parakstīšanas brīža būs spēkā piecus gadus. Tas automātiski tiks pagarināts uz nākamajiem piecu gadu periodiem, ja neviena no līgumslēdzējām pusēm ne vēlāk kā sešus mēnešus pirms līguma darbības termiņa beigām nebūs rakstiski paziņojusi par savu nodomu līgumu denonsēt.
Lai atvieglotu līguma īstenošanu, abas valstis sagatavos un parakstīs kultūras apmaiņas programmu.

Gunda Ignatāne, kultūras ministres preses sekretāre

Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!