Tradīcijas kā kultūras vērtību nesējas
Nobeigums. Sākums – “LV”, 26.07.2005.
Maija Kūle Foto: Arnis Blumbergs |
Mūsdienās vērtības un tradīcijas
izpratne saistās ar pozitīvisma nostādņu kritiku. Kultūra vienmēr
tiek veidota simboliski, tā nav dota “no dabas”, nepastāv kā
objektīvu faktu kopums, bet tiek veidota, interpretēta. Šādā
skatījumā tradīcijas nav gatavas struktūras, kuras tikai nāktos
atkārtot, bet gan tās top interpretācijās, izmaiņās, kad sociālā
realitāte tiek veidota kā nozīmju sistēma. Nozīmes ir jākonstruē
arvien no jauna. Ja tas netiek darīts, nozīme zūd. Identitāte
(kultūras, personīgā u.c.) nav gatavs dotums, bet process, kas
lielā mērā balstās uz tradīciju interpretācijām. Kā saka vācu
filosofs H.G.Gadamers: “Tradīcija ir (..) nevis vienkārša
konservēšana, bet gan pārnešana. Un pārnesums ietver sevī to, ka
nekas nepaliek nemainīts un vienkārši iekonservēts, ka mācās seno
aptvert un izteikt no jauna.”
Mūsdienu izpratnē par tradīcijām mainās nostādne: agrāk par
centrālo uzskatīja reprodukciju, bet tagad – produktīvo elementu.
Kā raksta folkloras pētniece Dace Bula: “Par pamatnostādni
tradīcijas pašreizējā izpratnē uzskatāma sliecība apšaubīt
tradīcijas vienādošanu ar noteiktu kultūras formu nemainīgo
kodolu, tāpat arī tradīcijas šķietami nesaraujamo un (..)
sasaisti ar pagātni un kanonu cilvēku darbībā pretstatā mūsdienu
dzīves nemitīgajam plūdumam.” Tiek noārdīta robeža starp
tradīciju un laikmetīgumu, tradīcijai noņemot pagātnes formu.
Tāpēc tradīcija tiek izprasta kā simboliska pagātnes
interpretācija mūsdienu kontekstā, nevis gatavā veidā pārņemts
pagātnes elements.
Norobežošanās tieksmes
Tradīciju “neielaišanu” tagadnē
var izprast kā centienus tagadni norobežot no pagātnes, uzsvaru
liekot tikai uz jauno, mainīgo. Ir parādījusies tendence atmaskot
jeb atšifrēt tradīcijas, šo ievirzi sauc par tradīciju
dekonstruēšanu. Tradīcija tiek dekonstruēta, parādot to
veidojošās struktūras elementus kā noteiktas sistēmas
sastāvdaļas. Žaks Derida 20.gadsimta 70.gadu beigās rakstīja par
divu veidu izpratnēm: nostalģiju un apstiprinājumu. Nostalģija ir
dekonstrukcija bez piesaistes vietas izmaiņām, atkārtojot to, kas
ir izteikts pamatkonceptos. Apstiprinājums mainās līdz ar
dekonstrukcijas formu, maina piesaistes vietu, ir bez
turpinājuma, apliecinot absolūtu lūzumu un diferenci. Abi šie
veidi, pēc Deridas domām, ir absolūti nesavienojami. Kalvins
Šrāgs, ASV filosofs, raksta, ka, viņaprāt, nevajag tik radikāli
atdalīt šos veidus, jo katrā atkārtojumā ir zināma daļa
melanholijas un daļa jaunievedumu.
Mūsdienu filosofijā tradīciju lomu kultūrā aizstāv hermeneitikas
virziens. Tā spilgtākais pārstāvis H.G.Gadamers raksta, ka
tradīcija – tas ir: būt nozīmīgam bez pamatojuma. Par šo nostādni
mēs esam pateicību parādā 19.gadsimta romantiķiem. Protams,
mūsdienās ir citādi, noteiktu kultūras tradīciju – piemēram,
Dziesmusvētku – saglabāšanai tiek prasīti finansiāli,
stratēģiski, ideoloģiski pamatojumi.
Gadamers domā, ka starp tradīciju un brīvību nepastāv absolūts
pretstats. Tradīcijā vienmēr ir brīvības un vēstures moments. Pat
visīstākā, pamatotākā tradīcija neīstenojas dabiski, pateicoties
spējai saglabāt. Tai vajadzīga piekrišana, pieņemšana un kopšana.
Tradīcija ir saglabāšana, kas darbojas visās vēsturiskajās
pārmaiņās. Saglabāšana ir prāta akts, taču tas notiek nemanāmi.
Pat tad, kad dzīve radikāli mainās, no vecā saglabājas daudz
vairāk, nekā parasti domā. Saglabātais saplūst ar jauno jaunā
nozīmībā. Domāju, ka šo hermeneitikas principu var attiecināt uz
latviskās identitātes izpratni, izvērtējot padomju laika iespaidu
uz mūsdienām. Būtu pārspīlēti apgalvot, ka viss padomiskais ir
zudis, ka var atgriezties pie 20.–30.gadu vērtībām vai pie
Rietumeiropas mūsdienu vērtībām. Saglabāšana ir ne mazāk brīva kā
atjaunošana.
Valoda nes tradīcijas
Attieksmē pret pagātni galvenais
nav distancēšanās un brīvība no tradīcijas. Gluži pretēji, kā
saka mūsdienu filosofi: mēs nemitīgi stāvam tradējumā, t.i.,
tradīciju kopējā norisē. Tradīcijas dzīvotspējai ir svarīgi, ka
cilvēki, esot tradējumā, jūtas tās uzrunāti. Tas, kas mūs uzrunā,
ir valoda. Līdz ar to jāatzīst, ka latviešu biedrības, par vienu
no galvenajiem uzdevumiem uzskatot latviešu valodas saglabāšanu
un attīstīšanu, ir trāpījušas pašā kultūras degpunktā. Valoda nes
tradīcijas, jo tā ir sfēra, kurā notiek mūsu uzrunāšana. Mēs sevi
atrodam tradīcijā, tāpēc ka sevi atrodam valodā. Dzimtā valoda
veido pasaules ainu, jēgpilno skatījumu uz pasauli. Valoda ir
daudz nozīmīgāka jebkuras tautas kultūrā nekā tikai saziņas
līdzeklis. Valoda ir pašas kultūras “sirds”, cilvēciskās pasaules
robeža un vēstures nozīmju nesēja.
Kultūrantropologi uzskata, ka mūsdienās zinātnē ir svarīga
“nacionālās kultūras konstruētības atklāšana”. Tāpēc tradīcijām
vairs nav neapšaubāma autoritāte. Mainās tradīciju pārnešanas
mehānisms: no pakļaušanās, sekošanas, atdarināšanas uz
iekļaušanos tagadnes situācijā un dialogu ar bijušo.
Foto: Boriss Koļesņikovs, A.F.I. |
“Izgudrotās” tradīcijas
Globalizācijas un plašsaziņas
līdzekļu triumfa laikmetā kultūras tradīciju apliecināšana ir
kļuvusi ļoti atkarīga no TV, radio un preses līdzdalības. Daudzas
tradīcijas, kas agrāk prasījušas aktīvu cilvēka līdzdalību,
piemēram, dziedāšanu korī, tiek pārvērstas uz virtuālu
līdzdalību, t.i, pasākumu noskatīšanos televīzijā. Mūsdienās
ģeogrāfiskās koordinātes zaudē savu kultūrvēsturisko lomu, to
vietā nāk, mūsdienu filosofa Viriljo vārdiem runājot,
transhorizontāla optika. Televizori ir kļuvuši par mājas
teleskopiem, caur kuriem skatās uz notiekošo. Televīzijas loma ir
tik milzīga, ka tā pati būvē pasaules ainu, kas tiek pieņemta kā
realitāte, balstoties uz tele-ticību. Centieni tradīcijas
saglabāt rakstiski, filmās, audio ierakstos utt. liecina par
kultūras tradīciju apdraudētību. Jāmin Mutvārdu vēstures centra
aktivitātes, vācot un ierakstot personu stāstījumus par dzīvi.
Mutvārdu vēsture atšķiras no sociālās un politiskās vēstures, jo
tā veidojas kā daudz personiskāks skatījums, kurā ir maz
universalizācijas, bet daudz konkrētības. Tradīciju atspulgu
veidošana caur stāstījumu parāda tās kā pieredzi, komunikāciju,
notikumu, piepūli, valodu.
Jāmin vēl kāds īpatnējs tradīcijas veids. Tradīciju pētnieks
E.Hobsbaums apraksta izgudrotās tradīcijas. Tradīcijas, kas
publikai šķiet senas, var izrādīties pirms neilga laika speciāli
radītas. Saikne ar pagātni tajās ir mākslota vai atdarināta.
Tradīcija pieņem vēsturisku izskatu, lai radītu šķietamību, ka tā
nāk no sirmas senatnes. Šāda falsifikācija var tikt izskaidrota
kā modernās sabiedrības pārstāvju mēģinājums pretoties nemitīgām
izmaiņām un kompensēt tās kultūras sfēras, kurās tautai nav
kultūras vērtību apliecinājuma.
Latvijā šādas izgudrotās tradīcijas ir analizējusi Dr.
Aija Priedīte grāmatā “Filosofs starp tradīciju un pieredzi”.
Viņa raksta, ka “jēdziens “izgudrotā tradīcija” būtu
visatbilstošākais apzīmējums, vērtējot gan G.Merķeļa vēsturisko
beletristiku, gan latviešu pirmās tautiskās atmodas vēsturisko
publicistiku, bet jo īpaši A.Pumpura “Lāčplēsi”. Pie izgudrotajām
tradīcijām pieder arī, piemēram, latviešu kapu svētku tradīcija,
kurai ir salīdzinoši nesena izcelsme. Tās iniciators 20.gadsimta
sākumā bija Andrievs Niedra. Vai izgudrotās tradīcijas, arī
Pumpura autordarba uzdošana par tautas eposu, būtu jāuzskata par
kaitīgu un nepareizu? Te vērojama tautas nacionālā simbola
izveide, kas vēlāk pat ir institucionalizējusies – tiek dibināts
un pasniegts Lāčplēša ordenis, 11.novembrī Latvijā tiek svinēta
Lācplēša diena. Izgudrotajai tradīcijai, kas saistās ar Lāčplēsi,
nacionālās pašapziņas izveidē ir bijusi pozitīva jēga. No padomju
laikiem nāk tāda izgudrotā tradīcija kā zaļās, dzeltenās un
brūnās krāsas, kuras lielākoties lietoja suvenīru ražošanas
apvienība “Daiļrade”, kā tīri latviskas interpretēšana. Joprojām
daudzi latvieši uzskata, ka brūns un zaļš ir īsti latviskas
krāsas, bet sarkans un zils nav. Pirms dažām dienam Hanza Rotari
klubam Iļģuciema sieviešu cietuma ieslodzītā uzdāvināja pašas
rokām darinātu tepiķi brūni zaļā krāsā, sakot, ka tie tepiķi, kas
ir zili un sarkani, tiks sūtīti uz Indiju, jo tie jau nav
latviski.
Kas ir būtiski mūsdienu Latvijas kultūrā, runājot par tradīcijām?
Pats svarīgākais ir noņemt no šā vārda tā klasisko smagumu,
saistību ar nemainīgo, pagātni, neizbēgamību. Tradīcijām, kas
apliecina pozitīvas vērtības, vajag piešķirt laikmetīgas
aktualitātes statusu, saistot tradīcijas spēku ar to, kāds spēks
piemīt valodai. Latviešu kultūras tradīciju spēks dibinās
latviešu valodā, tāpēc ir jāatzīst, ka ticis un tiek iets
pareizais ceļš – latviešu valodas saudzēšana, stiprināšana un
pilnveidošana.
Pēc referāta Pasaules latviešu biedrību 5.konferencē Rīgā 2005.gada 20.jūnijā.
Maija Kūle,
Latvijas ZA akadēmiķe