• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Rakstniekiem un tulkotājiem būs darbavieta Ventspilī. Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 5.08.2005., Nr. 123 https://www.vestnesis.lv/ta/id/113921

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Otrdiena, 09.08.2005.

Laidiena Nr. 124, OP 2005/124

Vēl šajā numurā

05.08.2005., Nr. 123

RĪKI
Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā. Piedāvājam lejuplādēt digitalizētā laidiena saturu (no Latvijas Nacionālās bibliotēkas krājuma).

Rakstniekiem un tulkotājiem būs darbavieta Ventspilī

Sestdien, 6.augustā, tiks iedzīta pirmā simboliskā nagla topošā Ventspils Starptautiskā rakstnieku un tulkotāju centra namā, klātesot pazīstamajiem latviešu literātiem – Jānim Rokpelnim, Ingai Gailei, Jurim Kronbergam (Zviedrija), Norai Ikstenai un skanot Jura Kulakova mūzikai. Kā “LV” informēja Marta Dziļuma, Latvijas Literatūras centra direktore, “šobrīd viss rit kā pa diedziņu un arhitekta Ērika Cērpiņa vadībā ir izstrādātas bijušā Ventspils rātsnama pārbūves projekta skices, ko 3.augustā apspriedīs Kultūras ministrijā.”

DZILUMA.JPG (16682 bytes)
Nora Ikstena, Marta Dziļuma, Helēna Demakova un Aivars Lembergs
Foto: Normunds Mežiņš, A.F.I.

2005.gada 27.aprīlī tika parakstīts dibināšanas līgums SIA “Starptautiskā Rakstnieku un tulkotāju māja” izveidei – starp kultūras ministri Helēnu Demakovu, Ventspils pilsētas domes priekšsēdētāju Aivaru Lembergu un Latvijas Literatūras centra direktori Martu Dziļumu. Helēna Demakova valsts budžeta grozījumu laikā centīsies panākt, lai šim projektam (ēkas rekonstrukcijai) tiktu piešķirti 500 000 latu, savukārt Venstpils pašvaldība tajā iegulda savu ēku un zemi pilsētas centrā. “Mēs ne vien dāvinām savu ēku ar tai piegulošo teritoriju, bet arī sedzam projektēšanas izmaksas apmēram 24 000 latu apmērā,” “LV” apliecināja Aivars Lembergs. Blakus topošajam centram atrodas jaunatklātā Venstpils gaismaspils (bibliotēka) un tur pilsētas svētku laikā no 5. līdz 7.augustam pirmos apmeklētājus gaidīs Ventspils Digitālais centrs (ar multimediju kinozāli, interneta radio, datortehnikas un programmatūras demonstrējumiem), veidojot vienotu kultūras objektu kompleksu.
Ideja pieder rakstniecei Norai Ikstenai, kas daudzus no saviem daiļdarbiem radījusi Baltijas Rakstnieku un tulkotāju centrā Visbijā, Gotlandē. Kad līguma parakstīšanas ceremonijā Aivars Lembergs jokodams piedraudēja ieviest cenzūru rakstnieku radītajiem darbiem šajā centrā, N.Ikstena ieteica nelolot veltas cerības, jo rakstnieki esot nelabojami brīvdomātāji. “Rakstniekiem pastaigās gar Ventspils jūrmalu un iekšējā dārzā būs iespēja gremdēties apcerē, kas viņiem būs kā radošais eliksīrs,” priecājas N.Ikstena. Uz Ventspils pilsētas svētkiem atbrauks Gunilla Forsena no Gotlandes, bijusī Zviedrijas kultūras sūtne Latvijā, kura piekritusi kļūt par Ventspils centra starptautisko projektu koordinatori. Savukārt Aleksandra Čaka memoriālā dzīvokļa pašreizējā direktore Andra Konste būs vietējo projektu koordinatore.
Labvēlīgas projekta virzības gadījumā šogad sāksies ēkas rekonstrukcija un iekšējā dārza labiekārtošana, studiju, semināru telpas un bibliotēkas iekārtošana, bet 2006.gada maijā Nora Ikstena paredz oficiālo atklāšanu un pirmo viesu uzņemšanu. Projekta vadītāji ir pārliecināti, ka arī jaunākās paaudzes latviešu literātiem pavērsies iespēja iegūt kultūrkapitāla fonda atbalstu dzīvošanai Ventspilī un savu garadarbu radīšanai. Ēkas rekonstrukcijas laikā notiks centra darbības stratēģijas izstrādāšana, piesaistot pašmāju un starptautisko fondu līdzekļus. Projekts “Starptautiskā Rakstnieku un tulkotāju māja Ventspilī” sākts, lai izveidotu daudzfunkcionālu mūsdienīgu radošo rezidenču centru, kā arī nodrošinātu piemērotu vidi un iespējas dažādu valstu profesionālo rakstnieku un tulkotāju darbam. Tās galvenie uzdevumi būs: veicināt literatūras un kultūras apmaiņu dažādu valstu starpā, piedalīties starptautiskos projektos un programmās, kas atbilst tās pamatuzdevumiem, pakāpeniski veidot bibliotēku un datu bāzi, kas būtu publiski pieejama, kā arī attīstīt sadarbību ar rakstnieku un tulkotāju centriem un tīkliem pasaulē. Darbības sākumposmā noteiktu laiku gadā centrs neuzņems rakstniekus un tulkotājus, bet darbosies kā viesnīca naudas pelnīšanai.
Nākotnē Ventspils pašvaldība cer nodrošināt prāmju un jahtu plūsmu uz un no Gotlandes salas, atvedot šurp literātus no visas Skandināvijas. Ventspils Starptautiskais rakstnieku un tulkotāju centrs būs unikāls visā Baltijā, jo Lietuvā (Nidā) atrodas vācu rakstnieka Tomasa Manna māja, kas ir tūristu apskates objekts, bet nefunkcionē kā centrs, savukārt Igaunijā (Kasmu salā) ir Igaunijas Rakstnieku savienībai piederoša atpūtas māja, kas apkalpojot tikai vietējos literātus.

Arvīds Deģis

Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!