Lietuvas un Latvijas foruma 1.kongresa atklāšanā Vītauta Dižā universitātē Kauņā 2005.gada 22.septembrī:
Mans dārgais draugs Lietuvas
prezidenta kungs! Ministres kundze! Ekselences! Dāmas un
kungi!
Man ir it īpaši liels prieks un gods runāt Vītauta Dižā
universitātē Baltu vienības dienā, domājot par to, kā mēs, divas
vienīgās palikušās baltu tautas uz pasaules, varētu saglabāt
pasaulei to, ko mēs, divas vienīgās vairs dzīvas palikušās
tautas, esam mantojušas.
“Mirst mērī, kauj karā
Manus baltus bāleliņus.
Viena pati palikusi
Kā eglīte izdedzī.”
Mans minējums ir, ka tā ir dziesma aptuveni no 17.gadsimta, un
tik tiešām pēdējā gadu tūkstoša laikā ir redzamas gan dažādo
sērgu un mēru darīto postījumu pēdas, gan dažādo kauju iznīcības
sekas. No senām kartēm, kur redzam baltu ciltis apņemam tik plašu
areālu, kas sniedzas tālu gan austrumos, gan rietumos no tām
zemēm, kur šobrīd atrodas Latvija un Lietuva, mēs redzam, kā gadu
simteņi ir deldējuši un iznīcinājuši mūsu asinsbrāļus, mūsu
etniskās grupas locekļus, mūsu dažādās ciltis un pazudinājuši arī
runātās valodas. Esam palikuši vairs mēs divi, un tik tiešām, ja
divi vien vairs palikuši, tad viņiem ir jāturas kopā.
“Mēs bijām div’ māsiņas,
Kā ūdens straujupītes,
Likām vienu vainadziņu,
Sedzām vienu villainīti.”
Tā saka daina par vienas mātes meitām, kas kādreiz, trūkumā
augušas un dzīvojušas, mīļi dalās ar to, kas abām pieder, un
dalās ar tieši tiem sievietes apģērba gabaliem, ar kuriem
sievietei ir jāiziet citu priekšā, kas liecina par viņas tikumu
un viņas godu. Šķiet, ka mums arī ir šādā veidā jādalās ar to,
kas ir mūsu gods un mūsu tikums, mūsu bagātība, un jāraugās
meklēt tajā to, kas mums abiem ir kopējs un ko mums abiem būtu
vērts citiem parādīt un izcelt, un analizēt. Lai to veiksmīgi
darītu, mums, protams, katram ir jāsāk ar sevi, jo kopēja baltu
identitāte un veiksmīga baltu sadarbība var sakņoties tikai
dziļā, patiesā un pārdzīvotā katras baltu tautas pārliecībā par
savu neatņemamo vērtību.
Psihoanalīzē Zigmunds Freids ir nācis ar domu par greizsirdību un
nenovīdību brāļu un māsu starpā, kas savulaik ļoti šokēja
sabiedrību. Dainās ir uzsvērta mīlestība un saderība, sadarbība
starp ģimenes locekļiem. Psihoanalīze ārpus daudziem citiem
atklājumiem nāca ar šo domu, ka bērni, protams, ir sāncenši par
tēva un mātes mīlestību un ka blakus savstarpējam atbalstam ir
arī šī konkurence. Interesantais ir tas, ka bērni savas tuvības
izjūtu vislabāk saprot tad, kad viņiem ir jāsaskaras ar citu. Kad
iziet spēlēties sētā un kāds uzbrūk tavam mazajam brālītim vai
māsiņai, tad uzreiz atmostas tādas aizstāvības jūtas, kādas agrāk
varbūt bērns, raugoties, lai otram netiek vairāk labuma vai
lielāks kūkas gabals, nebija pamanījis. Un tad atklājas, ka
brālības vai māsības, šīs ģimenes mīlestības jūtas, ir stiprākas
par visu. Tās ir tas drošais pamats. Šī mīlestība ir tā, uz kuras
mēs varam būvēt visu citu. Un te, lūk, man šķiet, mēs varam viens
otru papildināt, jo tas, ko mēs katrs atsevišķi, latvieši un
lietuvieši, atklājam par sevi kā īpatņiem, kā savdabību, kā savu
sapratni, tas vienmēr būs it īpaši interesants tieši mūsu brāļu
tautai, arī lai saskatītu tajā tiešas līdzības, un tās noteikti
arī mums būs interesantas, vai nu atšķirības konstatējot, tad
varētu konstatēt, kā tās radušās, ko tās nozīmē, kā tās iztulkot
un kā tas varētu iespaidot mūsu pašu nākotnes izredzes vai
rīcību.
Šodien tik ļoti svarīga ir mūsu valodas kopība. Es priecājos par
to, ka mūsu abu valstu valodas komisijas ir turpinājušas to, par
ko mums runa aizsākās jau Rīgā, un tas ir par šo ciešāko
sadarbību, kam tagad būs jauna formāla struktūra. Es domāju, te
ir ļoti nopietns darbs turpināms, cieši sadarbojoties. Mans
sapnis būtu, lai baltu valodas kā specialitāte kļūtu mūsu abu
valstu universitātēs par tādu pievilkšanas punktu, kas aicinātu
uz Kauņas, Rīgas un citu pilsētu universitātēm pētniekus no visas
pasaules, kas interesējas vispirms par baltu valodām, par to
radniecību un arī par tādiem vispārējiem teorētiskās lingvistikas
jautājumiem, ko tieši ar šo divu valodu starpniecību visparocīgāk
varētu pētīt. Šeit vispirms domāju semantiku kā tādu lauku, kas
ļoti ilgus gadu desmitus bija atstāts novārtā pēc tam, kad Eiropā
bija modē salīdzinošā valodniecība, pēc tam, kad Ziemeļamerikā un
citur brīvajā pasaulē Naoms Čomskis ar savu strukturālo gramatiku
bija pārņēmis visus valodnieku prātus. Semantika un semantisko
atzarojumu pētniecība ir kaut kas, kur mēs varētu nākt pasaulē ne
tikvien katrs ar savas valodas salīdzinošo pētniecību, bet ar
kaut ko paliekošu visai lingvistikai un lingvistiskajai
teorijai.
Runājot par etnisko radniecību, domāju, būtu vērts arī eksaktajām
zinātnēm tai pievērsties, un šeit es domāju, ka tieši
universitātes ir pareizā un īstā vieta, kur par šādu sadarbību
domāt. Es runāju par sadarbību arī eksaktajās zinātnēs, jo tā
bija ilgu laiku diskreditēta par tiem pseidozinātniskajiem
pētījumiem, ko nacistiskā Vācija bija veikusi it kā rasu analīzes
vārdā. Tomēr šeit radniecība un radniecības saišu pētniecība ir
ļoti nopietns jautājums, kas būtu jāizskata. Es runāju par
ģenētiskiem pētījumiem tādās vietās, kur ļaudis dzīvojuši kopā
vairāku gadu simtu un pat gadu tūkstošu garumā. Šie ļaudis ir
interesanti zinātnei no tā viedokļa, ka, izpētot viņu radu
rakstus un viņu ģenētisko uzbūvi, ir iespējams izsekot tam, kādas
slimības un kādā veidā tiek pārnestas ģenētiski un kādā veidā
tiek arī pārnesta iespēja pretoties slimībām, tātad arī
ārstēšanās un veselības potenciāli. Tāda izpēte notiek Kvebekas
provincē Kanādā, tāda pastāv Islandē, mēs zinām, ka mūsu kaimiņi
igauņi ir uzsākuši sava ģenētiskā reģistra veidošanu. Es domāju,
ka šeit ir iespējami ļoti nopietni bioloģiskie pētījumi, kurus
mums kā divām radnieciskām grupām būtu vērtīgi īstenot. Arī mani
agrākie kolēģi interesējās par baktēriju dažādo sazarotību, kam
ir lielas analoģijas un paralēles ar to, kā veidojas valodu koki
un valodu grupu atzari, jo izrādās, ka, piemēram, ar zināmu
endogēno baktēriju koloniju klātbūtni zināmās ļaužu grupās ir
iespējams pierādīt, ka kāda indiāņu cilts, kas dzīvo Brazīlijas
džungļos, būtībā ir radniecīga Ziemeļāzijas citām attālām ciltīm,
un tas palīdz mums apstiprināt tādas hipotēzes, ka varbūt pirms
20 000 un vairāk gadiem pāri Bēringa šaurumam
Ziemeļamerikas iedzimtās ciltis ir atceļojušas no Āzijas.
Šodien mēs arvien vēl minam, no kurienes ir
atceļojušas baltu tautas, kādas indoeiropiešu migrācijas ir
notikušas. Tie ir vispārēji senvēstures un aizvēstures jautājumi,
kur iespējams arī meklēt atbildes citās, ne tikai humanitārās
zinātnēs. Katrā ziņā politiskā un starptautiskā laukā ir vairāk
nekā skaidrs, ka abas mūsu zemes kopš neatkarības atgūšanas un
pat pirms tam ir ļoti cieši sadarbojušās. Visa pasaule atpazina
Baltijas valstis tieši caur “Baltijas ceļu”, un kopā ar kaimiņiem
igauņiem mēs kļuvām visai pasaulei redzami un pazīstami.
Neatkarības Dziesmotās revolūcijas laikā pasaulē bija ļoti daudz
informācijas par to, kas notiek Lietuvā, Latvijā, un, es domāju,
ka līdz pēdējam brīdim mums, cīnoties kopā plecu pie pleca par
savu vietu zem saules, par savu iespēju kļūt par pilntiesīgām
loceklēm kā ES un NATO dalībvalstīm, mums ir bijusi izdevība un
mēs esam to izmantojuši visciešākai sadarbībai un savstarpējam
atbalstam. Viss pārējais tik tiešām ir mūsu pašu ziņā, vai mēs
ļaujamies lētiem stereotipiem, kur vieglāk varbūt norādīt uz savu
kaimiņu, cerībā tādā veidā pašam justies dižākam un varenākam,
vai arī mēs izvēlamies kopējās sadarbības un savstarpējās
atbalstīšanas modeli. Ļaudīm nevar tādas lietas īpaši uzspiest.
Domāju, te vairāk viss darbojas pēc labiem paradumiem.
Es tamdēļ novēlu, lai šis forums būtu viena no tām vietām, kur
rodas radošas, veiksmīgas, iedvesmojošas domas un idejas, tādas,
kas palīdz mums saredzēt to vērtību, kas esam mēs paši, to
vērtību, kas ir saskatāma mūsu tuvākos rados un kaimiņos, un tās
kopējās vērtības, par kurām mums ir vērts cīnīties, stāvēt un
mirt, bet galvenokārt dzīvot savu ikdienas dzīvi tā, lai, kā
dainas saka, mēs varētu būt daiļumā darināti.