Par literāru pasākumu Prāgā
Vakar, 22. novembrī, notika Latvijas vēstniecības Čehijā Latvijas dienu Prāgā ietvaros rīkots pasākums, kas veltīts latviešu un čehu literārajiem sakariem un Kārļa Universitātes profesora, Triju Zvaigžņu ordeņa kavaliera Radegasta Paroleka 80. jubilejas svinībām.
R. Paroleks jau kopš 1956. gada sistemātiski pēta, tulko un popularizē baltu tautu literatūru, visvairāk — latviešu literatūru. Svarīgākās monogrāfijas un tulkojumi letonikā (čehu valodā): "Baltu literatūru salīdzinošā vēsture"(1978, latviski 1985), Raiņa "Tālas noskaņas zilā vakarā" (dzejas antoloģija, 1982), Kārļa Skalbes "Kā es braucu Ziemeļmeitas lūkoties" (pasaku izlase, 1983), Andreja Pumpura "Lāčplēsis" (1987), "Mīlestības krāšņie koki" (baltu dzejas antoloģija, 1988), "Dailes lokā" (latviešu un lietuviešu dainu antoloģija, 1998), "Latviešu literatūra" (attīstība un radošās personības, 2000). 1990. gadā R. Paroleks Kārļa Universitātes Filozofijas fakultātē nodibināja latviešu valodas un literatūras specialitāti, bet 1996. gadā — Baltu filoloģijas kabinetu, kurā latviešu filoloģiju pašlaik studē seši čehu jaunieši. Profesors joprojām pasniedz latviešu literatūras vēsturi un pašlaik gatavo grāmatu par latviešu literatūras zelta fondu. R. Paroleks ir Latvijas Universitātes goda doktors (1990), Latvijas Zinātņu akadēmijas ārzemju loceklis (1995) un Triju Zvaigžņu ordeņa kavalieris (1997).
Profesoru R. Paroleku jubilejā ir apsveikusi Latvijas Valsts prezidente Vaira Vīķe–Freiberga, Latvijas Zinātņu akadēmija un Latvijas Universitāte, latviešu kopiena Čehijā, Kārļa Universitāte, kā arī Lietuvas Republikas vēstniecība.
Pasākumā čehu aktieri un mākslinieki lasīja latviešu dainas, dzeju un citus literatūras darbus čehu valodā R. Paroleka tulkojumā, tika atskaņota čehu un latviešu mūzika. Latvijas Kultūras centrā Prāgā 1. decembrī tiks atklāta R. Paroleka tulkoto grāmatu izstāde.
Ārlietu ministrijas preses centrs