• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Par Latvijas zinātni franču valodā. Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 4.05.2001., Nr. 68 https://www.vestnesis.lv/ta/id/14166

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Latvija nostājas pie Eifeļa torņa

Vēl šajā numurā

04.05.2001., Nr. 68

RĪKI
Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā. Piedāvājam lejuplādēt digitalizētā laidiena saturu (no Latvijas Nacionālās bibliotēkas krājuma).

Par Latvijas zinātni franču valodā

Latvijas Zinātņu akadēmijā (LZA) vakar, 3. maijā, tika atvērts izdevums "Recherche et Developpement en Lettonie" ("Pētījumi un attīstība Latvijā") un CD Rom angļu valodā. Tajos ietverta pati vispārīgākā un kodolīgākā informācija par Latviju un zinātni Latvijā. Informatīvā izdevuma franču valodā sagatavošanu atbalstīja Francijas Republikas vēstniecība Latvijā. Pasākumā piedalījās Izglītības un zinātnes ministrijas (IZM) un Latvijas Zinātņu akadēmijas pārstāvji.

LZA viceprezidents Juris Ekmanis uzsvēra, ka jēdzienos "Research &Developpment" ir ietverams viss, kas saistīts ar zinātni. Šodien aplūkojamo sekmīgo darba rezultātu var saistīt ar 1994. gadā Parīzē noslēgto Francijas un Latvijas Zinātņu akadēmiju sadarbības līgumu. Tā izpildē aktīvi iesaistījās Francijas vēstniecība Latvijā, it īpaši kultūras un zinātnes atašejs Žans Bodrī (Jean Baudry). Rezultātā ir īstenoti trīs projekti — akadēmijā darbojas Latvijas un Francijas zinātniskās informācijas centrs, top franču — latviešu valodas vārdnīca, un no angļu valodas tulkotā informācija dos ieskatu par zinātni Latvijā tajās zemēs, kur runā franču valodā.

Dr. Valdis Egle, IZM Zinātnes departamenta direktors, daloties izdevumu sagatavošanas pieredzē, pamatoja tā aktualitāti un sūtību: "Tas ir tilts uz jauniem projektiem, uz zinātnieku mobilitāti."

Žans Bodrī, Francijas vēstniecības Latvijā Kultūras un zinātnes departamenta vadītājs, iepazīstinājis klātesošos ar sevi kā ar "praktisku cilvēku, kurš darbojas zinātnes un tehnikas jomā", atklāja informatīvā izdevuma sagatavošanas jēgu — Francija, kura ir viena no zinātniskās sadarbības virzītājspēkiem Eiropas Savienībā (ES), ir ieinteresēta parādīt, kāds darbs ir veicams tādā valstī kā Latvija. Ja šodien trīs ceturtdaļas pasaules zinātnieku savā starpā sazinās angļu valodā, ES ir jāiepazīstina ar Latvijas zinātnes potenciālu arī franču valodā. Eiropas pieredze balstās uz katras valsts zinātniskajām tradīcijām, bet, runājot par jaunajām tehnoloģijām, nav jēgas katrai valstij radīt atsevišķus zinātnes centrus katrā jomā. Valstīm ir jāsaslēdzas kopējā tīklā, papildinot savu finansējumu ar Eiropas finansējumu.

Šādi zinātnes centri tiek veidoti Eiropā, un tieši tā mēs redzam Francijas un Latvijas zinātnieku sadarbību.

Ilga Tālberga, LZA zinātniskā sekretāre

Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!