Dažādi sludinājumi
Spānijas Ekonomikas ministrijas paziņojumu neoficiāls tulkojums latviešu valodā
Eiropas Parlamenta un Padomes 2001.gada 19.marta Direktīvas 2001/17/EC par apdrošināšanas uzņēmumu reorganizāciju un likvidāciju 5.pants, kas iestrādāts Spānijas tiesību aktos saskaņā ar Likuma par privātās apdrošināšanas organizēšanu un uzraudzību konsolidētā teksta 39.panta 9.punktu, nosaka pienākumu informēt visu pārējo Eiropas ekonomiskās zonas dalībvalstu uzraudzības iestādes par konkrētu īpašo kontroles pasākumu piemērošanu, kas ietekmē Spānijas apdrošinātājus.
Ņemot vērā iepriekšminēto, darām jums zināmu, ka 2006.gada 27.jūnijā Apdrošināšanas un pensiju fondu ģenerāldirektorāts nolēma:
1. Saskaņā ar Likuma par privāto apdrošināšanu konsolidētā teksta 39.panta 2.punkta a) apakšpunktu piemērot īpašos kontroles pasākumus, kas ietver aizliegumu realizēt jebkuru nekustamo īpašumu, kā arī vērtspapīrus, izmantot norēķinu kontus vai depozīta sertifikātus, finanšu vai skaidras naudas līdzekļus sabiedrības “MUTUA VALENCIANA AUTOMOVILISTA DE SEGUROS A PRIMA FIJA” vārdā.
Lai garantētu minēto pasākumu iedarbīgumu, sabiedrībai PIECU DIENU laikā jāiesniedz ģenerāldirektorātam precizēts šo aktīvu saraksts, lai varētu veikt to identifikāciju. Iesniedzamajā informācijā par vērtspapīriem jānorāda to nodrošinājuma veids, saņemšanas kvīts numurs, nominālvērtība, nosaukums, depozitārija filiāle un filiāles adrese; par nekustamajiem īpašumiem jāmin Zemesgrāmatas nodaļa un reģistrācijas numurs, kā arī ieraksta un nodalījuma numurs; par norēķinu kontiem un noguldījuma sertifikātiem jānorāda depozitārija nosaukums, reģistrācijas numurs un konta vai depozīta atlikums.
Ar šo sniedzam informāciju par iepriekšminēto.
2006.gada 31.jūlijā
APDROŠINĀŠANAS UN PENSIJU FONDU ĢENERĀLDIREKTORS
Eiropas Parlamenta un Padomes 2001.gada 19.marta Direktīvas 2001/17/EC par apdrošināšanas sabiedrību reorganizāciju un likvidāciju 5.pants, kas iestrādāts Spānijas tiesību aktos saskaņā ar Likuma par privātās apdrošināšanas organizēšanu un uzraudzību konsolidētā teksta 28.panta 6.punktu, nosaka pienākumu informēt visu pārējo Eiropas Ekonomikas zonas dalībvalstu uzraudzības iestādes par reorganizācijas vai likvidēšanas gadījumiem, kas skar Spānijas apdrošināšanas sabiedrības.
Ņemot vērā iepriekšminēto, informējam, ka 2006.gada 26.jūlijā tika izdots ministrijas rīkojums attiecībā uz sabiedrību “MUTUA FRATERNIDAD, MUTUA NACIONAL SEGUROS DIVERSOS A PRIMA FIJA”, kas nosaka:
1. Veikt sabiedrības “MUTUA FRATERNIDAD, MUTUA NACIONAL SEGUROS DIVERSOS A PRIMA FIJA” administratīvo likvidāciju, kā to paredz Likuma par privātās apdrošināšanas organizēšanu un uzraudzību konsolidētā teksta 27.panta 4.punkts, kas pieņemts saskaņā ar 29.oktobra Karalisko likumdošanas dekrētu 6/2004.
2. Uzdot Consorcio de Compensación de Seguros (apdrošinātāju asociācijai) veikt sabiedrības “MUTUA FRATERNIDAD, MUTUA NACIONAL SEGUROS DIVERSOS A PRIMA FIJA” likvidāciju, kā to paredz Likuma par privātās apdrošināšanas organizēšanu un uzraudzību konsolidētā teksta 28. pants, kas pieņemts saskaņā ar Karalisko likumdošanas dekrētu 6/2004, kā arī Consorcio de Compensación de Seguros darbību regulējošā Nolikuma konsolidētā teksta 14.pants, kas pieņemts saskaņā ar 29.oktobra Karalisko likumdošanas dekrētu 7/2004.
2006.gada 31.jūlijā
APDROŠINĀŠANAS UN PENSIJU FONDU ĢENERĀLDIREKTORS
Eiropas Parlamenta un Padomes 2001.gada 19.marta Direktīvas 2001/17/EC par apdrošināšanas sabiedrību reorganizāciju un likvidāciju 5.pants, kas iestrādāts Spānijas tiesību aktos saskaņā ar Likuma par privātās apdrošināšanas organizēšanu un uzraudzību konsolidētā teksta 28.panta 6.punktu, nosaka pienākumu informēt visu pārējo Eiropas Ekonomikas zonas dalībvalstu uzraudzības iestādes par reorganizācijas vai likvidēšanas gadījumiem, kas skar Spānijas apdrošināšanas sabiedrības.
Ņemot vērā iepriekšminēto, informējam, ka 2006.gada 19.jūlijā tika izdots ministrijas rīkojums attiecībā uz sabiedrību “MUTUALIDAD ESCOLAR DE PREVISIÓN SOCIAL MARIA AUXILIADORA A PRIMA FIJA”, kas nosaka:
3. Veikt sabiedrības “MUTUALIDAD ESCOLAR DE PREVISIÓN SOCIAL MARIA AUXILIADORA A PRIMA FIJA” administratīvo likvidāciju, kā to paredz Likuma par privātās apdrošināšanas organizēšanu un uzraudzību konsolidētā teksta 27.panta 4.punkts, kas pieņemts saskaņā ar 29.oktobra Karalisko likumdošanas dekrētu 6/2004.
4. Uzdot Consorcio de Compensación de Seguros (apdrošinātāju asociācijai) veikt sabiedrības “MUTUALIDAD ESCOLAR DE PREVISIÓN SOCIAL MARIA AUXILIADORA A PRIMA FIJA” likvidāciju, kā to paredz Likuma par privātās apdrošināšanas organizēšanu un uzraudzību konsolidētā teksta 28.pants, kas pieņemts saskaņā ar Karalisko likumdošanas dekrētu 6/2004, kā arī Consorcio de Compensación de Seguros darbību regulējošā Nolikuma konsolidētā teksta 14.pants, kas pieņemts saskaņā ar 29.oktobra Karalisko likumdošanas dekrētu 7/2004.
5. Saskaņā ar Likuma par privātās apdrošināšanas organizēšanu un uzraudzību konsolidētā teksta 26.panta 1.punkta c) apakšpunktu, kas pieņemts saskaņā ar 29.oktobra Karalisko likumdošanas dekrētu 6/2004, atcelt sabiedrībai “MUTUALIDAD ESCOLAR DE PREVISIÓN SOCIAL MARIA AUXILIADORA A PRIMA FIJA” izsniegto administratīvo pilnvarojumu veikt privāto apdrošināšanu.
2006.gada 31.jūlijā
APDROŠINĀŠANAS UN PENSIJU FONDU ĢENERĀLDIREKTORS
Spānijas Ekonomikas ministrijas paziņojumi
El articulo 5 de la Directiva 2001/17/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 19 de marzo de 2001, relativa al saneamiento y a la liquidación de las compa?ias de seguros. incorporado al derecho espa?ol por el articulo 39.9 de la Ley 30/1995, de 8 de noviembre, de Qrdenación y Supervisión de los Seguros Privados, en la redacción dada por el articulo primero, n?mera diez, de la Ley 34/2003, de 4 de noviembre, de modificación y adaptación a la normativa comunitaria de la legislación de seguros privados, establece la obligacion de comunicar a las autoridades supervisoras la adopción de determinadas medidas de control especial sobre las entidades aseguradoras espa?olas.
En cumplimiento de lo anterior, pongo en su conocimiento que, con fecha 27 de junio de 2006, la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones ha acordado:
PRIMERO: “Adoptar la medida de control especial prevista en el articulo 39.2.a) de Texto Refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, consistente en prohibir a la entidad “MUTUA VALENCIANA AUTOMOVILISTA DE SEGUROS A PRIMA FIJA” la disposición de los bienes inmuebles, valores mobiliarios, cuentas corrientes o de depósito, activos financieros y cualesquiera otros bienes de que sea titular.
Para garantizar la efectividad de la citada medida, la entidad deber? remitir a este Centro Directivo, en el plazo de CINCO DIAS, relación actualizada de dichos bienes que permita su identificación, comprensiva de los siguientes datos: clase de valor, n?mero de resguardo, valor nominal, entidad depositaria. sucursal y domicilio de ésta para ios valores mobiliarios; Registro de la Propiedad y su n?mero, libro, folio y n?mero registral de la finca en el caso de inmuebles; entidad depositaria, numero de la cuenta corriente o de depósito y satdo de la misma para estos ?ltimos activos.”
Lo que pongo en su conocimiento a los efectos oportunos.
Madrid, 31 de Julio de 2006
EL DIRECTOR GENERAL DE SEGUROS Y FONDOS DE PENSIONES
Ricardo Lozano Aragüés
El articulo 5 de la Directiva 2001/17/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 19 i marzo de 2001, relativo al saneamiento y a la liquidación de las compa??as de seguros, incorporado al derecho espa?ol por el articulo 28.6 del Texto Refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, establece la obligación de comunicar a las autoridades supervisoras de los restantes Estados miembros del Espacio Económico Europeo la disolución de entidades aseguradoras espa?olas y la liquidación de la misma.
En cumplimiento de lo anterior, se comunica a ese Órgano de Control, que con fecha 26 de julio de 2006, ha sido dictada Orden Ministerial, en relación con la entidad “MUTUA FRATERNIDAD, MUTUA NACIONAL SEGUROS DIVERSOS A PRIMA FIJA”, por la que se acuerda:
“PRIMERO.- Proceder a la disolución administrativa de la entidad “MUTUA FRATERNIDAD, MUTUA NACIONAL SEGUROS DIVERSOS A PRIMA FIJA”, con arreglo a lo dispuesto en el n?mero 4 del articulo 27 del Texto Refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, aprobado por Real Decreto Legislativo 6/2004, de 29 de octubre.
SEGUNDO.- Encomendar la liquidación de la entidad “MUTUA FRATERNIDAD, MUTUA NACIONAL SEGUROS DIVERSOS A PRIMA FIJA”, al Consorcio de Compensación de Seguros, de acuerdo a lo dispuesto en el art?culo 28 del Texto Refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, aprobado por Real Decreto Legislativo 6/2004, de 29 de octubre, y en el articulo 14 del Texto Refundido del Estatuto Legal del Consorcio de Compensación de Seguros, aprobado por Real Decreto Legislativo 7/2004, de 29 de octubre.”
Madrid, 31de julio de 2006
EL DIRECTOR GENERAL DE SEGUROS
Y FONDOS DE PENSIONES
Ricardo Lozano Aragüés
El articulo 5 de la Directiva 2001/17/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 19 i marzo de 2001, relativo al saneamiento y a la liquidación de las compa??as de seguros, incorporado al derecho espa?ol por el articulo 28.6 del Texto Refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, establece la obligación de comunicar a las autoridades supervisoras de los restantes Estados miembros del Espacio Económico Europeo la disolución de entidades aseguradoras espa?olas y la liquidación de la misma.
En cumplimiento de lo anterior, se comunica a ese Órgano de Control, que con fecha 19 de julio de 2006, ha sido dictada Orden Ministerial, en relación con la entidad “MUTUALIDAD ESCOLAR DE PREVISION SOCIAL MARIA AUXILIADORA A PRIMA FIJA” por la que se acuerda:
“PRIMERO.- Proceder a la disolución administrativa de la entidad “MUTUALIDAD ESCOLAR DE PREVISION SOCIAL MAR?A AUXILIADORA A PRIMA FIJA”, con arreglo a Jo dispuesto en el n?mero A del articulo 27 del Texto Refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, aprobado por Real Decreto Legislativo 6/2004, de 29 de octubre.
SEGUNDO.- Encomendar la liquidación de la entidad “MUTUALIDAD ESCOLAR DE PREVISION SOCIAL MAR?A AUXILIADORA A PRIMA FIJA”, al Consorcio de Compensación de Seguros, de acuerdo a lo dispuesto en el articulo 28 del Texto Refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, aprobado por Real Decreto Legislativo 6/2004, de 29 de octubre, y en el articulo 14 del Texto Refundido del Estatuto Legal del Consorcio de Compensación de Seguros, aprobado por Real Decreto Legislativo 7/2004, de 29 de octubre.
TERCERO.- Revocar la autorización administrativa concedida para el ejercicio de la actividad aseguradora privada a la entidad “MUTUALIDAD ESCOLAR DE PREVISION SOCIAL MAR?A AUXILIADORA A PRIMA FIJA”, con arreglo a lo dispuesto en la letra c) del n?mero 1 del articulo 26 del Texto Refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, aprobado por Real Decreto Legislativo 6/2004, de 29 de octubre.”
Madrid, 31 de julio de 2006
EL DIRECTOR GENERAL DE SEGUROS
Y FONDOS DE PENSIONES
Ricardo Lozano Aragüés
Paziņojums par Rēzeknes pilsētas vēlēšanu komisijas locekļu kandidātu pieteikšanos
Sakarā ar Latvijas Republikas 9.Saeimas vēlēšanām un pamatojoties uz Centrālās vēlēšanu komisijas instrukciju “Par vēlēšanu iecirkņu komisiju izveidošanu pilsētās, novados un pagastos”, Rēzeknes pilsētas vēlēšanu komisija nosaka vēlēšanu komisijas locekļu kandidātu pieteikšanas termiņu no š.g. 18.augusta līdz 31.augustam. Pieteikuma veidlapas var saņemt un iesniegt Rēzeknes pilsētas domē Atbrīvošanas alejā 93, 216.telpā. Uzziņas pa tālr. 4622123, 4607604.
Paziņojums
Iekšlietu ministrijā tiek veikta atvaļinājuma pabalsta parāda par 2001.- 2004.gadu izmaksa Iekšlietu ministrijas specializētā valsts civildienesta ierēdņiem.
Iekšlietu ministrija, mēneša laikā no sludinājuma publicēšanas, aicina pieteikties visus bijušos Iekšlietu ministrijas Sardzes pulka specializētā valsts civildienesta ierēdņus atvaļinājuma pabalsta parāda saņemšanai.
Lai to izdarītu, Iekšlietu ministrijas Sardzes pulka specializētā valsts civildienesta ierēdņiem par laika posmu no 2001.gada 1.janvāra līdz 2005.gada 31.decembrim jāiesniedz Iekšlietu ministrijā Rīgā, Raiņa bulvārī 6, iesniegums, tajā norādot šādu informāciju:
1) vārds, uzvārds
2) personas kods
3) deklarētā dzīvesvieta
4) laika posms, par kuru pienākas ierēdņa atvaļinājuma pabalsts
5) laiks un struktūrvienība, no kuras ierēdnis atvaļinājies
6) kredītiestādes nosaukums un norēķina konta numurs, uz kuru pārskaitāms atvaļinājuma pabalsts
7) kontakttālrunis.
Paziņojums
Ventspils rajona padome izsludina kandidātu pieteikšanu Ventspils rajona vēlēšanu komisijā atbilstoši LR likuma “Par pilsētu, rajonu, novadu un pagastu vēlēšanu komisijām un vēlēšanu iecirkņu komisijām” prasībām. Pieteikumus iesūtīt 10 (desmit) dienu laikā no sludinājuma publicēšanas Ventspils rajona padomei Skolas ielā 4, Ventspilī, LV-3601; tālr. uzziņām 3629450.
Paziņojums
Liepājas pilsētas vēlēšanu komisija aicina pieteikties kandidātus darbam vēlēšanu iecirkņu komisijās 9. Saeimas vēlēšanu organizēšanā un novadīšanā. Pieteikumu veidlapas varēs saņemt un iesniegt no 21. līdz 25.augustam katru darbdienu no pulksten 13 līdz 17 Liepājas pilsētas domē Liepājā, Rožu ielā 6, 013.kabinetā; tālr. 3404700.
Paziņojums par saistošo noteikumu pieņemšanu
Priekules pilsētas dome (22.06.2006. sēdes protokols nr.8, 3.§) apstiprināja saistošos noteikumus “Par kārtību Priekules pilsētas bērnu rotaļu laukuma teritorijā”.
Ar pilnu saistošo noteikumu tekstu var iepazīties Priekules pilsētas domē Saules ielā 1, Priekulē.
Paziņojums
31.05.2006. pieņemti Saulkrastu pilsētas ar lauku teritoriju domes saistošie noteikumu nr.6 “Par nekustamā īpašuma nodokļa atvieglojumu piemērošanu atsevišķām nodokļa maksātāju kategorijām Saulkrastu pilsētā ar lauku teritoriju”.
28.06.2006. pieņemti Saulkrastu pilsētas ar lauku teritoriju domes saistošie noteikumi nr.7 “Par Saulkrastu pilsētas ar lauku teritoriju pašvaldības palīdzību dzīvokļa jautājumu risināšanā”.
Ar pilnu saistošo noteikumu tekstu var iepazīties Saulkrastu pilsētas domē Raiņa ielā 8, Saulkrastos.
Vides pārraudzības valsts biroja paziņojums
Vides pārraudzības valsts birojs informē:
2006.gada 9.augustā Vides pārraudzības valsts birojs ir izsniedzis Riebiņu novada domei atzinumu par aizsprosta – regulatora atjaunošanas uz Jašas upes Rušonas pagasta Kastīres ciemā ietekmes uz vidi novērtējuma noslēguma ziņojumu. Ar ietekmes uz vidi novērtējuma noslēguma ziņojumu un Vides pārraudzības valsts biroja atzinumu var iepazīties Riebiņu novada domē, Valsts vides dienesta Daugavpils reģionālajā vides pārvaldē, kā arī Vides pārraudzības valsts birojā Rīgā, Rūpniecības ielā 23, tālr. 7321173, un biroja interneta mājas lapā www.vidm.gov.lv/ivnvb.
2006.gada 1.augustā Vides pārraudzības valsts birojs ir izsniedzis SIA “Baltic Agro Contractor” atzinumu par nobarojamo cūku audzēšanas kompleksa izveides Īles pagasta “Avotos” ietekmes uz vidi novērtējuma noslēguma ziņojumu. Ar ietekmes uz vidi novērtējuma noslēguma ziņojumu un Vides pārraudzības valsts biroja atzinumu var iepazīties Īles pagasta padomē, Valsts vides dienesta Jelgavas reģionālajā vides pārvaldē, kā arī Vides pārraudzības valsts birojā Rīgā, Rūpniecības ielā 23, tālr. 7321173, un biroja interneta mājas lapā www.vidm.gov.lv/ivnvb.
Paziņojums par mikrolieguma izveidošanu
Daugavpils virsmežniecības lēmums nr. 3-42/478 (03.08.2006.) “Lēmums par mikrolieguma izveidošanu”.
Mikroliegums nr.66011 dabiskajam meža biotopam Daugavpils rajonā, Līksnas pagastā, Daugavpils virsmežniecības Daugavpils mežniecībā, valsts meža 167.kvartāla 20.nogabalā, kadastra apzīm. 44680070129.
Virsmežzinis V.Skutels