Latvijas Republikas un Slovākijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma Apvienotās komitejas lēmums Nr. 2/1999 "Par izmaiņām Latvijas Republikas un Slovākijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma 3. Protokolā"
Apvienotā komiteja,
Atsaucoties uz 1996.gada 19.aprīlī Rīgā parakstīto brīvās tirdzniecības līgumu starp Latvijas Republiku, no vienas puses, un Slovākijas Republiku, no otras puses, un tā 3. Protokolu par "izcelsmes produktu" jēdziena definīciju un administratīvās sadarbības metodēm,
Ņemot vērā brīvās tirdzniecības līguma starp Latvijas Republiku un Slovākijas Republiku 38. panta nosacījumus,
Ievērojot to, ka 3. Protokola termina "izcelsmes produkti" definīcija ir jāmaina, lai nodrošinātu paplašinātās kumulācijas sistēmas, kas pieļauj Eiropas Kopienas, Polijas, Ungārijas, Čehijas Republikas, Slovākijas Republikas, Bulgārijas, Rumānijas, Latvijas, Lietuvas, Igaunijas, Slovēnijas, Turcijas, Islandes, Norvēģijas un Šveices izcelsmes materiālu lietošanu, atbilstošu darbību;
Ievērojot to, ka būtu vēlams mainīt 3. Protokola 21., 26., un 30.panta formulējumus, kas attiecas uz summām, lai pilnībā ņemtu vērā eiro stāšanos spēkā;
Ievērojot to, ka jāprecizē apstrādes un pārstrādes noteikumu saraksts, kas jāizpilda neizcelsmes materiāliem, lai tie iegūtu izcelsmes statusu, ņemot vērā izmaiņas pārstrādes metodēs un atsevišķu izejmateriālu trūkumu,
IR NOLĒMUSI SEKOJOŠO:
1. pants
3. Protokols par "izcelsmes produktu" jēdziena definējumu un administratīvās sadarbības metodēm tiek mainīts sekojoši:
1. 21. un 26.pantā vārds "Ecu" tiek aizvietots ar "eiro".
2. 30. pants tiek aizvietots ar:
"30. Pants
Eiro izteiktās summas
1. Eksportējošās Puses nacionālajā valūtā izteiktajām summām, kuras ir ekvivalentas eiro izteiktajām summām, jābūt fiksētām eksportējošā Pusē un paziņotām importējošai Pusei.
2. Ja summas pārsniedz atbilstošās summas, kuras fiksē importējošā Puse, pēdējai tās ir jāpieņem, ja rēķins par produkciju ir izrakstīts eksportējošās Puses valūtā. Ja rēķins par produkciju ir izrakstīts kādas citas Puses valūtā, kas uzskaitīts 4. pantā, tad importējošā Puse atzīst un pieņem attiecīgās Puses paziņoto summu.
3. Summām, kas tiek minētas jebkurā tādā nacionālajā valūtā, jābūt ekvivalentām ar šajā nacionālajā valūtā izteiktām summām eiro izteiksmē uz 1999. gada oktobra pirmo darba dienu.
4. Eiro izteiktās summas un to ekvivalenti nacionālajās Pušu valūtās tiek pārskatītas Apvienotajā komitejā pēc Puses pieprasījuma. Veicot šo pārskatīšanu, Apvienotajai komitejai jāraugās, lai nenotiktu jebkurā nacionālajā valūtā lietoto summu samazinājums un jāapsver attiecīgo ierobežojumu saglabāšanu reālā izteiksmē. Šim mērķim tā var nolemt mainīt eiro izteiktās summas."
3. II Pielikums tiek papildināts ar sekojošo:
(b) | HS preču pozīciju 1904 ir jāaizvieto ar sekojošo: | ||||
1904 | Gatavi pārtikas produkti, kas iegūti, | Ražošana, kurā: | |||
uzpūšot vai apgrauzdējot graudus | - neizmanto 1860 grupas | ||||
vai graudu produktus (piemēram, | materiālus; | ||||
kukurūzas pārslas); graudaugi | - kurā visai izmantotajai | ||||
(izņemot kukurūzu) graudu vai | labībai un miltiem (izņemot | ||||
pārslu veidā vai citā veidā | ziemas kviešus un to | ||||
apstrādāti graudi (izņemot miltus | atvasinājumus) jau ir | ||||
un rupja maluma miltus), pirms | izcelsme pilnībā1 | ||||
tam vārīti vai sagatavoti ar citu | - kurā visu 17. grupas | ||||
paņēmienu, kas citur nav minēti | izmantoto materiālu vērtība | ||||
nepārsniedz 30% no | |||||
produkcijas ex -works cenas | |||||
1 Izņēmumi attiecībā uz Zea indurata maize ir pielietojami līdz 31.12.2002. | |||||
(d) HS preču pozīciju 2207 ir jāaizvieto ar sekojošo: | |||||
2207 | Nedenaturēts etilspirts ar spirta | Ražošana: | |||
tilpumkoncentrāciju 80% vai vairāk; | - visus izmanto materiālus | ||||
etilspirts un pārējie jebkura | klasificē pozīcijā citā kā | ||||
stipruma spirti, denaturēti | 2207 vai 2208; | ||||
- visām vīnogām vai visiem | |||||
materiāliem, kas atvasināti | |||||
no vīnogām, jābūt izcelsmei | |||||
pilnībā, vai ja visi pārējie | |||||
produkti jau ir izcelsmes, | |||||
araku drīkst lietot līdz 5% | |||||
no tilpuma | |||||
(f) HS preču pozīciju 57 ir jāaizvieto ar sekojošo: | |||||
57. | Paklāji un citas tekstila grīdsegas: | Ražošana no1: | |||
grupa | - No adatu cauršūtā filca | - dabīgajām šķiedrām, vai | |||
- ķīmiskiem materiāliem vai | |||||
tekstila pulpas | |||||
Tomēr var izmantot: | |||||
- 5402 pozīcijā klasificēto | |||||
polipropilēna pavedienu, | |||||
- 5503 vai 5506 pozīcijā | |||||
klasificētos polipropilēna | |||||
pavedienus, vai | |||||
- 5501 pozīcijas | |||||
polipropilēna pavedienu | |||||
grīstes, kuru lineārais blīvums | |||||
visos monopavediena vai | |||||
šķiedras gadījumos ir | |||||
mazāks par 9 decitekiem, | |||||
nodrošinot, ka to vērtība | |||||
nepārsniedz 40% no | |||||
produkcijas ex - works cenas | |||||
Džutas audumi var tikt | |||||
izmantoti oderējumam | |||||
- No pārējā filca | Ražošana no1: | ||||
- nekārstām vai neķemmētām | |||||
vai citādi neapstrādātām | |||||
dabīgajām šķiedrām, | |||||
- ķīmiskiem materiāliem | |||||
vai tekstila pulpas | |||||
- No citiem tekstila materiāliem | Ražošana no1: | ||||
- kokosšķiedras dzijas | |||||
vai džutas dzijas, | |||||
- sintētiskās vai | |||||
mākslīgās pavediendzijas, | |||||
- dabīgajām šķiedrām, vai | |||||
- nekārstām vai neķemmētām | |||||
vai citādi vērpšanai | |||||
neapstrādātām sintētiskām | |||||
štāpeļšķiedrām, | |||||
Džutas audumi var tikt | |||||
lietoti oderējumam | |||||
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no jauktiem tekstilmateriāliem, skatīt 5.piezīmi | |||||
(h) HS preču pozīciju 8401 ir jāaizvieto ar sekojošo: | |||||
ex 8401 | Kodolenerģijas elementi | Ražošanā, kurā | Ražošana, | ||
visus izmantotos | kurā visu | ||||
materiālus klasificē | izmantoto | ||||
pozīcijā, citā kā | materiālu | ||||
produkcijai1 | vērtība | ||||
nepārsniedz | |||||
30% no | |||||
produkcijas | |||||
ex-works cenas | 1 Šo noteikumu ir jāpiemēro līdz 2005.g. 31.decembrim. | ||||
(j) starp HS preču pozīciju 9606 un 9612 ir jāiestarpina sekojošais: | |||||
9608 | Lodīšu pildspalvas; pildspalvas | Ražošana, kurā visus | |||
un marķieri ar filca vai cita | izmantotos materiālus | ||||
poraina materiāla uzgali; tintes | klasificē pozīcijā, citā | ||||
pildspalvas, stilogrāfi un pārējās | kā produkcija. Tomēr | ||||
pildspalvas, kopēšanas spalvas, | rakstāmspalvas var | ||||
izbīdāmie skrūvveida zīmuļi vai | klasificēt tajā pašā | ||||
slīdzīmuļi, pildspalvu turētāji, | preču grupā | ||||
zīmuļturētāji un līdzīgi turētāji, | |||||
iepriekšminēto izstrādājumu daļas | |||||
(ieskaitot uzgales un saspraudes), | |||||
izņemot 9609.preču pozīcijas | |||||
izstrādājumus |
2.pants
1. Šis Lēmums ir jāapstiprina saskaņā ar abu Pušu iekšējām likumdošanas prasībām un tas stājas spēkā diplomātisko notu apmaiņas datumā.
2. Ja šis Lēmums nevar stāties spēkā saskaņā ar šī panta 1.paragrāfu pirms 2000.gada 1.janvāra, tad tas ir pagaidu piemērošanā no šī datuma līdz visas iekšējās likumdošanas prasības ir izpildītas.
APLIECINOT IEPRIEKŠ MINĒTO, attiecīgas pilnvarotās personas ir parakstījušas šo Lēmumu.
PARAKSTĪTS Bratislavā 1999.gada 13.decembrī, divos autentiskos orģināleksemplāros angļu valodā.
Latvijas Republikas Slovākijas Republikas
vārdā vārdā
ILGA PREIMATE PETER BR-O
Ekonomikas ministrijas Ekonomikas ministrijas
valsts sekretāra p.i. valsts sekretars