Par Čehijas kultūras ministra balvu latviešu tulkotājam un plazmas ķīmiķim
Šodien, 14.jūnijā, Čehijas Republikas vēstniecības telpās Rīgā svinīgi tiek pasniegta balva “Artis bohemiae amicis”, kuru Čehijas kultūras ministrs piešķīris latviešu tulkotājam Jānim Krastiņam. Šādu balvu Čehijas Republika Latvijas pilsonim piešķīrusi pirmoreiz.
Medaļu “Artis bohemiae amicis” (Čehu mākslas draugi) Čehijas kultūras ministrs kopš 2000.gada piešķir čehiem un ārzemniekiem, kā arī organizācijām par čehu kultūras labā vārda izplatīšanu ārzemēs ne vien radošajā vai interpretējošajā jomā, bet arī par tās popularizēšanu un prezentēšanu un par nopelniem, sistemātiski iepazīstot un prezentējot čehu kultūras mantojumu un mūsdienu literāros, mūzikas, teātra, kino un foto darbus. Gadā maksimāli var piešķirt divdesmit šādas balvas. Balvā ietilpst diploms un metāla medaļa. Aizvadītajos gados apbalvotas apmēram astoņdesmit personas, biedrības un organizācijas.
Apbalvoto čehu vidū ir, piemēram, ievērojamais scenogrāfs Jozefs Svoboda (pirmais Čehijas pilsonis, kas medaļu saņēma 2000.gadā, turklāt viņš saņēmis arī augstāko Francijas apbalvojumu – Goda leģiona ordeni), rakstnieki Vladimirs Kerners, Zdeņeks Mālers, Milans Kundera (pastāvīgi dzīvo Francijā) un Arnošts Lustigs (pastāvīgi dzīvo ASV), fotogrāfs Jans Saudeks, bohēmiste Vera Boržkovcova (pastāvīgi dzīvo ASV), teātra pedagoģe Larisa Pavlovna Solnceva (dzīvo Krievijā un saņēmusi arī Jana Masarika balvu “Gratias agit”, kuru piešķir Čehijas Ārlietu ministrija), tēlniece Irena Sedlecka un aktrise Hana Pravdova (pastāvīgi dzīvo Lielbritānijā). No ārzemniekiem jāmin franču mākslas vēsturnieks Fransuā Avrils, bohēmistu asociācija “Bohemia klub” un dzejnieks un tulkotājs Vatja Rakovskis (Bulgārija), piecas tautiešu biedrības, kas darbojas Austrijā, tulkotājs Jeans Grosu (Rumānija), fonda “Brücke/Tilti” dibinātājs prof. Dr. Helmuts Kēzers (Vācija), valodnieks un tulkotājs Deivids Šorts (Lielbritānija).
Dr. Jānis Krastiņš ir dzimis 1950.gada 10.maijā Latvijā, Krustpils rajonā. Absolvējis Jēkabpils vidusskolu (1968) un pēc tam Latvijas Universitātes Ķīmijas fakultāti (1968–1973). Kopš studiju beigšanas ir zinātniskais darbinieks Rīgas Tehniskās universitātes Neorganiskās ķīmijas institūtā Salaspilī, kur pamatā nodarbojas ar plazmas ķīmiju un keramiskajiem nanomateriāliem. No 1985.gada viņš ir zinātņu doktors.
Par Čehoslovākiju un čehu kultūru nopietni sācis interesēties 1974.gadā, čehu valodu pakāpeniski apgūdams kā autodidakts tādā līmenī, ka šodien ir viens no labākajiem tās pārzinātājiem Latvijā. Paralēli savai profesijai J.Krastiņš sistemātiski sāka nodarboties ar čehu literatūras tulkojumiem latviešu valodā (no 16 Jāņa Krastiņa tulkojumiem 13 jau ir izdoti). Pie viņa ievērojamākajiem tulkojumiem pieskaitāmi fragmenti no Zdeņeka Mlinārža grāmatas “Sals nāk no Kremļa”, divas Jaroslava Hašeka stāstu grāmatas, Jirotkas “Saturņins”, Hrabala “Stingri uzraudzītie vilcieni”, Škvorecka “Lieliskā sezona”, Švandrlīka “Melnie baroni” un Vīvega “Suniski pasakainie gadi”. Lielu atbalsi guva autobiogrāfiskais Františeka Kožīka romāns “Čehijas karaļa un Romas ķeizara Kārļa IV dzīves un valdīšanas hronika”, nesen Latvijā bija apskatāma izstāde par šo tēmu. Helēnas Sobkovas grāmatas par Sagānas Katrīnu prezentācijā Rundāles pilī 2000.gadā piedalījās Čehijas Republikas Senāta priekšsēdētāja Libuše Benešova. Jānis Krastiņš arī lielu darbu ieguldīja 2006.gadā Latvijas Nacionālās bibliotēkas un Čehijas Nacionālās bibliotēkas kopdarba – izstādes “Latviešu–čehu literāro sakaru pieci gadsimti” – sagatavošanā.
No 1993. līdz 2006.gadam Jānis Krastiņš vadīja biedrību “Latvija–Čehija”, regulāri organizēja čehu valodas kursus, piedalījās čehu kultūras pasākumu rīkošanā Latvijā, kā arī vadīja iepazīšanās braucienus uz Čehijas Republiku. Vienlaikus viņš kļuva arī par oficiālu čehu–latviešu valodas tulku, kurš Latvijā pavadīja prezidentu Vāclavu Havelu, vairākus Čehijas ministrus, deputātus un Domes pārstāvjus. Vairākas reizes bijis tulks Latvijas pārstāvjiem Čehijas Republikā. No 1996.gada ir arī Čehijas vēstniecības Rīgā darbinieks, pildot preses referenta un tulka funkcijas.
Čehijas Republikas vēstniecības informācija