• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Dažādi sludinājumi. Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 17.01.2008., Nr. 9 https://www.vestnesis.lv/ta/id/169348

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Dokumentu, zīmogu atsaukumi

Vēl šajā numurā

17.01.2008., Nr. 9

RĪKI
Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

Dažādi sludinājumi

 

Spānijas Ekonomikas un finanšu ministrijas paziņojums

MINISTERIO DE ECONOMÍA Y HACIENDA

El articulo 5 de la Directiva 2001/17/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 19 de marzo de 2001, relativo al saneamiento y a la liquidación de las compañias de seguros, incorporado al derecho español por el articulo 39.9 del Texto Refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, aprobado por Real Decreto Legislativo 6/2004, de 29 de octubre, establece la obligación de comunicar a las autoridades supervisoras de los restantes Estados miembros del Espacio Económico Europeo la adopción de determinadas medidas de control especial sobre entidades aseguradoras.

En cumplimiento de lo anterior, se comunica a esa Autoridad de Supervisión que, con fecha 26 de octubre de 2007, ha sido dictada Resolución de la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones en relación con la entidad “CAHISPA S.A. DE SEGUROS DE VIDA”, por la que se adoptan, entre otros, los siguientes acuerdos:

“CUARTO Adoptar la medida de control especial prevista en el articulo 39.2.a) del Texto Refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, consistente en prohibir a la entidad “CAHISPA S.A. DE SEGUROS DE VIDA” la disposición de los bienes inmuebles, valores rnobiliarios, cuentas corrientes o de depósito, activos fnancieros y cualesquiera otros bienes de que sea titular.

Para garantizar la efectividad de la citada medida, la entidad deberá remitir a este Centro Directivo, en el plazo de DIEZ DIAS, relación actualizada de dichos bienes que permita su identificación, comprensiva de los siguientes datos: clase de valor, número de resguardo, valor nominal, entidad depositaria, sucursal y domicilio de ésta para los valores mobiliarios; Registro de la Propiedad y su número, libra, folio y número registral de la finca em el caso de inmuebles; entidad depositaria, número de la cuenta corriente o de depósito y saldo de la misma para estos últimos activos.

SEXTO Adoptar la medida de control especial prevista en el parrafo 8°) de la letra d) del numero 2 del artículo 39 del Texto Refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, consistente en sustituir provisionalmente los órganos de administración de la entidad “CAHISPA S.A. DE SEGUROS DE VIDA”.

A estos efectos, el articulo 15.3.b) del Texto Refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, establece que en ningún caso podrán desempeñar la dirección efectiva de entidades aseguradoras los que en virtud de una medida de control especial hubieran sido suspendidos en el ejercicio de su cargo o separados de éste, hasta que sea dejada sin efecto la medida de control especial.

SÉPTIMO Nombrar administradores provisionales de la entidad “CAHISPA S.A. DE SEGUROS DE VIDA” a D. Fernando Lavilla Sánchez, con D.N.I. 73189535 Q, y D. Sergio Gago Rodríguez, con D.N.I. 38499778 D, los cuales actuarán solidariamente.”

Lo que pongo en su conocimiento a los efectos oportunos.

Madrid, 30 de noviembre de 2007

EL DIRECTOR GENERAL DE SEGUROS Y FONDOS DE PENSIONES

Ricardo Lozano Aragüés


Article 5 of Directive 2001/17/EC of the European Parliament and the Council of 19 March 2001 on the reorganisation and winding up of insurance undertakings, included in Spanish law as Article 39.9 of the Consolidated Act on Organisation and Supervision of Private Insurance, enacted under Royal Legislative Decree 6/2004 of 29 October, stipulates that the supervisory authorities of other European Economic Area Member States must be informed of adoption of certain special control measures affecting insurers.

Pursuant thereto, you are hereby notified that on 26 October 2007, the Directorate General of Insurance and Pension Funds delivered a Resolution in connection with “CAHISPA S.A. DE SEGUROS DE VIDA” which includes, among others, the following terms:

FOUR To adopt the special control measure specified in paragraph of Article 39.2 a) of the Consolidated Text of the Act on the Organisation and Supervision of Private Insurance, consisting in prohibiting “CAHISPA S.A. DE SEGUROS DE VIDA” from disposing of or drawing on its real estate, securities, current or deposit accounts, financial assets or any other property in its possession.

In order to guarantee the effectiveness of the above measure, within TEN DAYS the company must furnish the Supervisory Centre with an updated list identifying such assets, including the following information: for securities; type, voucher number, face value and depositary, including branch and address; for real estate: Registry of Deeds, number, book, folio and entry number of the property; for current and deposit accounts: depositary, account number and balance.

SIX To adopt the special control measure specified in paragraph of Article 39.2d),

paragraph 8, of the Consolidated Text of the Act on the Organisation and Supervision of Private Insurance, consisting in provisionally replacing the governing bodies of “CAHISPA S.A. DE SEGUROS DE VIDA”.

For these intents and purposes, Article 55.3.b) of the Consolidated Act on Regulation and Supervision of Private Insurance provides that persons who, by virtue of a special control measure, have been suspended or dismissed from their position may not under any circumstances conduce the effective management of insurance companies until such special control measure lifted.

SEVEN To appoint D. Fernando Lavilla Sánchez, bearer of national identity card 73189535 Q, and D. Sergio Gago Rodriguez, bearer of national identity card 38499778 D; as provisional, joint and several administrators of “CAHISPA S.A. DE SEGUROS DE VIDA”.

I inform you of the foregoing for all relevant intents and purposes.

30 November 2007

THE DIRECTOR GENERAL OF INSURANCE AND PENSION FUNDS


Spānijas Ekonomikas un finanšu ministrijas paziņojuma

neoficiāls tulkojums latviešu valodā

Spānijas Ekonomikas un finanšu ministrija

Madridē 2007.gada 30.novembrī

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001.gada 19.marta Direktīvas 2001/17/EK par apdrošināšanas sabiedrību reorganizāciju un likvidāciju 5.pants, kas iestrādāts Spānijas tiesību aktos ar Likuma par privātās apdrošināšanas organizēšanu un uzraudzību konsolidētā teksta 39.panta 9.punktu, ieviests saskaņā ar 29.oktobra Karalisko likumdošanas dekrētu 6/2004, nosaka pienākumu informēt visu Eiropas ekonomiskās zonas dalībvalstu uzraudzības iestādes par īpašu kontroles pasākumu piemērošanu, kas skar apdrošinātājus.

Ņemot vērā iepriekšminēto, informējam, ka 2007.gada 26.oktobrī tika izdots ministrijas rīkojums par sabiedrību “CAHISPA S.A. DE SEGUROS DE VIDA”, cita starpā nosakot:

4) Piemērot Likuma par privātās apdrošināšanas organizēšanu un uzraudzību konsolidētā teksta 39.panta 2. punkta a) apakšpunktā minētos īpašos kontroles pasākumus, kas sabiedrībai “CAHISPA S.A. DE SEGUROS DE VIDA” aizliedz rīkoties ar tās nekustamo īpašumu, kā arī vērtspapīriem, norēķinu vai depozītu kontiem, finanšu līdzekļiem vai citiem īpašumiem.

Lai garantētu minēto pasākumu iedarbīgumu, sabiedrībai DESMIT DIENU laikā Uzraudzības birojam jāiesniedz precizēti dati par aktīviem, iekļaujot informāciju: par vērtspapīriem – to veidu, saņemšanas kvīts numuru, nominālvērtību, kā arī depozitāriju, tā filiāli un adresi; par nekustamo īpašumu – Lietu reģistru un reģistrācijas numuru, kā arī ieraksta, lapaspuses un īpašuma deklarācijas numuru; par norēķinu un depozītu kontiem – depozitāriju, rēķina numuru un atlikumu.

6) Piemērot Likuma par privātās apdrošināšanas organizēšanu un uzraudzību konsolidētā teksta 39.panta 8.daļas 2.punkta d) apakšpunktā norādītos īpašos kontroles pasākumus, kas paredz sabiedrības “CAHISPA S.A. DE SEGUROS DE VIDA” vadības pagaidu nomaiņu.

Konsolidētā Likuma par privātās apdrošināšanas regulēšanu un uzraudzību 15.panta 3.punkta b) apakšpunkts nosaka, ka personas, kas saskaņā ar īpašiem kontroles pasākumiem ir atstādinātas uz laiku vai atbrīvotas no amata, nav tiesīgas veikt apdrošināšanas sabiedrību vadību līdz šo kontroles pasākumu atcelšanai.

7) Iecelt D. Fernando Lavilla Sánchez (personas apliecība 73189535 Q) un D. Sergio Gago Rodríguez (personas apliecība 38499778 D) par sabiedrības “CAHISPA S.A. DE SEGUROS DE VIDA” pagaidu administratoriem.

Ricardo Lozano Aragűés

Apdrošināšanas un pensiju fondu ģenerāldirektors


Spānijas Ekonomikas un finanšu ministrijas paziņojums

MINISTERIO DE ECONOMÍA Y HACIENDA

El articulo 5 de la Directiva 2001/17/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 19 de marzo de 2001, relativo al saneamiento y a ia liquidación de las compañías de seguros, incorporado al derecho español por el artículo 39.9 del Texto Refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, aprobado por Real Decreto Legislativo 6/2004, de 29 de octubre, establece la obligación de comunicar a las autoridades supervisoras de los reblantes estados miembros del Espacio Económico Europeo la adopción de determinadas medidas de control especial sobre entidades aseguradoras españolas.

En cumplimiento de lo anterior, se comunica a esa Autoridad de Supervisión que, con fecha 26 de octubre de 2007. ha sido dictada Resolución de la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones, en relación con la entidad “CAHISPA S.A. DE SEGUROS GENERALES”, por la que se adoptan, entre otros, los siguientes acuerdos:

“CUARTO Adoptar la medida de control especial prevista en el artículo 39,2.a) del Texto Refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, consistente en prohibir a la entidad “CAHISPA S.A. DE SEGUROS GENERALES” la disposición de los bienes inmuebles, valores mobiliarios, cuentas corrientes o de depósito, activos financieros y cualesquiera oíros bienes de que sea titular.

Para garantizar la efectividad de la citada medida, la entidad deberá remitir a este Centro Directivo, en el plazo de DIEZ DIAS, relación actualizada de dichos bienes que permita su identificación, comprensiva de los siguientes datos: clase de valor, número de resguardo, valor nominal, entidad depositaría, sucursal y domicilio de ésia para los valores mobiliarios; Registro de i a Propiedad y su número, libro, folio y número regisíral de la tinca en el caso de inmuebles; entidad depositaría, número de la cuenta corriente o de depósito y saldo de la misma para estos últimos activos.

SEXTO Adoptar la medida de control especial prevista en el párrafo 8°) de la letra d) del número 1 del artículo 39 del Texto Refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, consistente en sustituir provisionalmente los órganos de administración de la entidad “CAHISPA S.A. DE SEGUROS GENERALES”.

A estos efectos, el artículo 15.3.b) del Texto Refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, establece que en ningún caso podrán

desempeñar la dirección efectiva de entidades aseguradoras los que en virtud de una medida de control especial hubieran sido suspendidos en el ejercicio de su cargo o separados de éste, hasta que sea dejada sin efecto la medida de comrol especial.

SÉPTIMO Nombrar administradores provisionales de la entidad “CAHISPA S.A. DE SEGUROS DE GENERALES” a D. Fernando Lavilla Sánchez, con D.N.I. 73189535 Q, y D. Sergio Gago Rodríguez, con D.N.I. 38499778 D, los cuales actuarán solidariamente.”

Lo que pongo en su conocimiento a los efectos oportunos.

Madrid, 30 de noviembre de 2007

EL DIRECTOR GENERAL DE SEGUROS Y FONDOS DE PENSIONES

Ricardo Lozano Aragüés


Article 5 of Directive 200I/17/EC of the European Parliament and the Council of 19 March 2001 on the reorganisation and winding up of insurance undertakings, included in Spanish law as Article 39.9 of the Consolidated Act on Organisation and Supervision of Private Insurance, enacted under Royal Legislative Decree 6/2004 of 29 October, stipulates that the supervisory authorities of other European Economic Area Member States must be informed of the adoption of certain special control measures affecting insurers.

Pursuant thereto, you are hereby noli lied that on 26 October 2007. the Directorate General of Insurance and Pension Funds delivered a Resolution in connection with “CAHISPA S.A- DE SEGUROS GENERALES” which includes, among others, the following terms:

“FOUR To adopt the special control measure specified in paragraph of Article 39.2 a) of the Consolidated Text of the Act on the Organisation and Supervision of Private Insurance, consisting in prohibiting “CAHISPA S.A. DE SEGUROS

GENERALES” from disposing of or drawing on its real estate, securities, current or deposit accounts, financial assets or any other property in its possession.

In order to guarantee the effectiveness of the above measure, within TEN DAYS the company must furnish the Supervisory Centre with an updated list identifying such assets, including the following information: for securities; type, voucher number, face value and depositary, including branch and address; for real estate: Registry of Deeds, number, book, folio and entry number of the property; for current and deposit accounts: depositary, account number and balance.

SIX To adopt the special control measure specified in paragraph of Article 39.2d),

paragraph 8, of the Consolidated Text of the Act on the Organisation and Supervision of Private Insurance, consisting in provisionally replacing the governing bodies of “CAHISPA S.A. DE SEGUROS DE GENERALES “.

For these intents and purposes, Article 15.3.b) of the Consolidated Act on Regulation and Supervision of Private Insurance provides that persons who, by virtue of a special control measure, have been suspended or dismissed from their position may not under any circumstances conduce the effective management of insurance companies until such special control measure lifted.

SEVEN To appoint D. Fernando Lavilla Sánchez, bearer of national identity card 73189535 Q, and D. Sergio Gago Rodriguez, bearer of national identity card 38499778 D; as provisional, joint and several administrators of “CAHISPA S.A. DE SEGUROS DE GENERALES “.

I inform you of the foregoing for all relevant intents and purposes.

30 November 2007

THE DIRECTOR GENERAL OF INSURANCE AND PENSION FUNDS


Spānijas Ekonomikas un finanšu ministrijas paziņojuma

neoficiāls tulkojums latviešu valodā

Spānijas Ekonomikas un finanšu ministrija

Madridē 2007.gada 30.novembrī

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 19.marta Direktīvas 2001/17/EK par apdrošināšanas sabiedrību reorganizāciju un likvidāciju 5.pants, kas iestrādāts Spānijas tiesību aktos ar Likuma par privātās apdrošināšanas organizēšanu un uzraudzību konsolidētā teksta 39.panta 9.punktu, ieviests saskaņā ar 29. oktobra Karalisko likumdošanas dekrētu 6/2004, nosaka pienākumu informēt visu Eiropas ekonomiskās zonas dalībvalstu uzraudzības iestādes par īpašu kontroles pasākumu piemērošanu, kas skar apdrošinātājus.

Ņemot vērā iepriekšminēto, informējam, ka 2007.gada 26.oktobrī tika izdots ministrijas rīkojums par sabiedrību “CAHISPA S.A. DE SEGUROS GENERALES”, cita starpā nosakot:

4) Piemērot Likuma par privātās apdrošināšanas organizēšanu un uzraudzību konsolidētā teksta 39.panta 2.punkta a) apakšpunktā minētos īpašos kontroles pasākumus, kas sabiedrībai “CAHISPA S.A. DE SEGUROS GENERALES” aizliedz rīkoties ar tās nekustamo īpašumu, kā arī vērtspapīriem, norēķinu vai depozītu kontiem, finanšu līdzekļiem vai citiem īpašumiem.

Lai garantētu minēto pasākumu iedarbīgumu, sabiedrībai DESMIT DIENU laikā Uzraudzības birojam jāiesniedz precizēti dati par aktīviem, iekļaujot informāciju: par vērtspapīriem – to veidu, saņemšanas kvīts numuru, nominālvērtību, kā arī depozitāriju, tā filiāli un adresi; par nekustamo īpašumu – Lietu reģistru un reģistrācijas numuru, kā arī ieraksta, lapaspuses un īpašuma deklarācijas numuru; par norēķinu un depozītu kontiem – depozitāriju, rēķina numuru un atlikumu.

6) Piemērot Likuma par privātās apdrošināšanas organizēšanu un uzraudzību konsolidētā teksta 39.panta 8.daļas 2.punkta d) apakšpunktā norādītos īpašos kontroles pasākumus, kas paredz sabiedrības “CAHISPA S.A. DE SEGUROS GENERALES” vadības pagaidu nomaiņu.

Konsolidētā Likuma par privātās apdrošināšanas regulēšanu un uzraudzību 15.panta 3.punkta b) apakšpunkts nosaka, ka personas, kas saskaņā ar īpašiem kontroles pasākumiem ir atstādinātas uz laiku vai atbrīvotas no amata, nav tiesīgas veikt apdrošināšanas sabiedrību vadību līdz šo kontroles pasākumu atcelšanai.

7) Iecelt D. Fernando Lavilla Sánchez (personas apliecība 73189535 Q) un D. Sergio Gago Rodríguez (personas apliecība 38499778 D) par sabiedrības “CAHISPA S.A. DE SEGUROS GENERALES” pagaidu administratoriem.

Ricardo Lozano Aragűés

Apdrošināšanas un pensiju fondu ģenerāldirektors


Paziņojums

Valsts ieņēmumu dienesta Kurzemes reģionālā iestāde paziņo, ka ir veikta nodokļu revīzija (audits) un pieņemts lēmums, kas uzliek pienākumu šādam nodokļu maksātājam iemaksāt budžetā papildus noteiktos maksājumus:

Nr.

p.k.

Nodokļu maksātāja

nosaukums, NMR kods

Lēmuma

datums,

numurs

Papildu aprēķinātais nodoklis vai maksājums

Summa

Ls

1.

SIA “AVE LEGIS”

(NMR kods 42102030095)

30.11.2007.

nr.5.1.1-8/208

Pievienotās vērtības nodoklis

16447,16

Soda nauda

16447,16

Nokavējuma nauda

3056,83

Kopā:

35951,15

Iedzīvotāju ienākuma nodoklis

7986,39

Soda nauda

7986,39

Nokavējuma nauda

1489,46

Kopā:

17462,24

Valsts sociālās apdrošināšanas obligātās iemaksas

11616,24

Soda nauda

34848,72

Nokavējuma nauda

2166,43

Kopā:

48631,39

Pavisam kopā:

102044,78

Saskaņā ar likuma “Par nodokļiem un nodevām” 23.panta trīspadsmito daļu lēmums stājas spēkā paziņojuma publicēšanas dienā.

Papildus aprēķinātās summas iemaksājamas budžetā 30 dienu laikā pēc paziņojuma publicēšanas.

Saskaņā ar likuma “Par nodokļiem un nodevām” 37.panta otrās daļas 1.punktu un Administratīvā procesa likuma 77.pantu pieņemto lēmumu IK “Ave Legis” tiesības 30 dienu laikā no lēmuma saņemšanas rakstveidā apstrīdēt Valsts ieņēmumu dienesta Kurzemes reģionālās iestādes direktoram. Iesniegums par lēmuma apstrīdēšanu iesniedzams Liepājas ielā 48, Kuldīgā, LV-3300.


Paziņojums

Sakarā ar to, ka firmu nevar atrast pēc norādītās juridiskās adreses, uzaicinām SIA”Haritas”, reģ. apl. nr.010314317, nod. maks. nr.40103143174, pārstāvi uz pārrunām sakarā ar nedzīvojamo telpu Parādes ielā 7, Tukumā, nomas līguma attiecību laušanu.


Informatīvs paziņojums par smilts-grants pārdošanu

AS “Latvijas valsts meži” organizē dabīgās smilts-grants pārdošanu 6062 m3 apjomā no atradnes “Pastsils”, kas atrodas Valkas rajonā, Valkas pagastā. Smilts-grants ieguves periods no līguma noslēgšanas brīža līdz 2008.gada 1.septembrim. Materiāla pārdošanas minimālā cena tiek noteikta (bez iekraušanas un PVN) – 2,50 LVL/m3. Ieguvi zem un virs gruntsūdens līmeņa un iekraušanu nodrošina Pircējs.

Lūdzam potenciālajiem izpildītājiem iesniegt rakstveida pieteikumus materiāla iegādei, norādot paredzamo apjomu un izvešanas termiņu 10 dienu laikā no šī paziņojuma publicēšanas.

Pieteikumus adresēt: LVM Nekustamie īpašumi Silva, Launkalnes pag., Valkas raj., LV-4729, ar norādi: Konkursam LVM Nekustamie īpašumi Smilts-grants iegāde no karjera “Pastsils”, tālrunis uzziņām 29335178.


Paziņojums

Limbažu pilsētas dome 28.11.2007. pieņēma lēmumu:

1. Apturēt maksātnespējīgās sabiedrības ar ierobežotu atbildību “Arka AV” kavējuma naudas aprēķināšanu ēku un būvju nekustamā īpašuma parādam (pers. konts nr.1715).

2. Apturēt maksātnespējīgās sabiedrības ar ierobežotu atbildību “KS MAA Limbažu darījumu centrs” kavējuma naudas aprēķināšanu zemes (pers. konts nr.1765), ēku un būvju nekustamā īpašuma parādam (pers. konts nr.4349).

3. Apturēt maksātnespējīgās sabiedrības ar ierobežotu atbildību “Karāts un partneri” kavējuma naudas aprēķināšanu ēku un būvju nekustamā īpašuma parādam (pers. konts nr.1585).

4. Dzēst likvidētās sabiedrības ar ierobežotu atbildību “Karāts un partneri” nekustamā īpašuma nodokļa par ēkām un būvēm bezcerīgo parādu un kavējuma naudu Ls 1271,28 (viens tūkstotis divi simti septiņdesmit viens lats un 28 santīmi).

5. Apturēt maksātnespējīgās sabiedrības ar ierobežotu atbildību “Seila” kavējuma naudas aprēķināšanu zemes nekustamā īpašuma parādam (pers. konts nr.1928).

6. Dzēst likvidētās sabiedrības ar ierobežotu atbildību “Seila” nekustamā īpašuma nodokļa par zemi bezcerīgo parādu un kavējuma naudu Ls 249,94 (divi simti četrdesmit lati un 94 santīmus).

Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!