• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Ministru kabineta 2008. gada 20. maija noteikumi Nr. 357 "Par Politisko deklarāciju par Latvijas un Francijas stratēģisko partnerību". Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 23.05.2008., Nr. 80 https://www.vestnesis.lv/ta/id/175751-par-politisko-deklaraciju-par-latvijas-un-francijas-strategisko-partneribu

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Ministru kabineta noteikumi Nr.358

Veterinārās, higiēnas un nekaitīguma prasības svaigpiena apritei

Vēl šajā numurā

23.05.2008., Nr. 80

PAR DOKUMENTU

Izdevējs: Ministru kabinets

Veids: noteikumi

Numurs: 357

Pieņemts: 20.05.2008.

RĪKI
Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā. Piedāvājam lejuplādēt digitalizētā laidiena saturu (no Latvijas Nacionālās bibliotēkas krājuma).
Ministru kabineta noteikumi Nr.357

Rīgā 2008.gada 20.maijā (prot. Nr.32 27.§)
Par Politisko deklarāciju par Latvijas un Francijas stratēģisko partnerību
Izdoti saskaņā ar Ministru kabineta iekārtas likuma 14.panta pirmās daļas 3.punktu
1. Politiskās deklarācijas par Latvijas un Francijas stratēģisko partnerību (turpmāk – deklarācija) projekts ar šiem noteikumiem tiek pieņemts un apstiprināts.
2. Deklarācija stājas spēkā tās parakstīšanas dienā.
Ministru prezidents I.Godmanis

Ārlietu ministrs M.Riekstiņš
Projekts pieņemts un apstiprināts ar
Ministru kabineta
2008.gada 20.maija noteikumiem Nr.357
Politiskā deklarācija par Latvijas un Francijas stratēģisko partnerību
Apzinoties Latvijas un Francijas vēsturiski veidojušās labās draudzības un uzticības saites un kopējos ideālus par demokrātiju un brīvību, kā arī vēloties šīm attiecībām piešķirt novatorisku redzējumu,

Atzīstot papildus stabilitāti un drošību, ko radīja Latvijas integrēšanās NATO un Eiropas Savienībā, kā arī jaunās iespējas un kopīgo atbildību, ko radījis šo organizāciju starptautiskās lomas pieaugums,

Pārliecinātas, ka globalizācijas procesu kontekstā ir nepieciešama ciešāka sadarbība starp abām valstīm, to stabilitātes, drošības un attīstības stiprināšanai,

Latvija un Francija vienojas par sekojošām to divpusējo attiecību padziļināšanas vadlīnijām:

1. Politiskā partnerība

Latvija un Francija vienojas sekmēt ilgtermiņa divpusējo un daudzpusējo politisko dialogu ar mērķi veicināt vienotību, sadarbību un to kopējo interešu aizstāvību Eiropā, kā arī eiroatlantiskajā telpā. Ikgadēju konsultāciju ietvaros abas valstis centīsies saskaņot nostājas un piedāvāt kopīgas iniciatīvas visos to stratēģisko interešu jautājumos.

Politiskā sadarbība balstīsies galvenokārt uz regulāriem kontaktiem augstā politiskā līmenī, starp parlamentāriešiem un ministrijām, kā arī uz teritoriālo kopienu sadarbības padziļināšanu.

2. Ekonomiskā sadarbība

Ņemot vērā abu valstu savstarpējās tirdzniecības pieaugumu pēdējo gadu laikā, abas puses vēlas to veicināt šo procesu, un strādāt pie abu valstu ekonomiku komplementaritātes un sinerģijas iekšējā tirgū. Vēloties, lai šī sadarbība stiprinātu konkurētspēju Eiropā, starptautisko attīstību un abu valstu uzņēmumu kopdarbību, jo īpaši mazo un vidējo uzņēmumu kopdarbību, tai skaitā arī trešajās valstīs, Latvija un Francija īpašu uzmanību pievērš lauksaimniecības, pārtikas rūpniecības un mežu nozarēm, transportam, informācijas tehnoloģiju un sakaru nozarēm, kā arī rūpniecības un tūrisma nozarēm.

Vēloties ar savu sadarbību veicināt ilgtspējīgu attīstību, Latvija un Francija, kurām ir daudzas kopīgas intereses enerģētikas, vides un klimata izmaiņas jomās, apņemas attīstīt rūpniecisko, zinātnisko un tehnisko sadarbību zemu oglekļa daudzumu saturošas enerģijas jomā.

Lai dažādotu enerģijas resursus un nodrošinātu to drošību un piegādi, abas puses atbalsta ambiciozas Eiropas politikas ieviešanu Eiropas Savienības mērķu sasniegšanai šajā jomā.

3. Sadarbība iekšējās un ārējās drošības jomā

Ņemot vērā kopīgās intereses drošības jomā, Latvija un Francija, būdamas ANO, ES, NATO un EDSO dalībvalstis, apliecina savu vēlmi intensificēt dialogu un sadarbību iekšējās un ārējās drošības jomā atbilstoši jaunajiem drošības izaicinājumiem Eiropas un transatlantiskajā perspektīvā.

Tiesiskuma, brīvības un drošības nodrošināšanai Šengenas valstu zonā Latvija un Francija vēlas stiprināt sadarbību policijas, robežsardzes un muitas jomā. Šī operacionālā sadarbība skars civilās aizsardzības jomu, cīņu pret organizēto noziedzību, narkomāniju un nelegālo imigrāciju, kā arī policijas darbinieku un robežsargu apmācību. Abas puses apņemas veicināt Eiropas reaģēšanas spēju stiprināšanu krīzes situācijās.

Latvija un Francija apņemas stiprināt sadarbību konsulārajā jomā trešajās valstīs (Šengenas vīzu izsniegšanā un konsulārās aizsardzības jomā).

Latvija un Francija apliecina savu vēlmi veicināt sabiedrības integrāciju un iecietību, lai novērstu iespējamos draudus un konfliktus, kas rodas naida, rasisma un ksenofobijas iespaidā.

Latvija un Francija izsaka savu gandarījumu par Eiropas drošības un aizsardzības politikas (EDAP) attīstību un NATO transformācijas perspektīvu un apņemas ar dialoga un sadarbības palīdzību veicināt globālo drošību un EDAP un NATO savstarpējo stiprināšanos.

Latvija un Francija no jauna apliecina savu apņemšanos cīnīties pret masu iznīcināšanas ieroču un to nesēju izplatīšanu un pauž apņemšanos risināt aktuālās krīzes, it īpaši ES robežvalstīs, kā arī apņemas cīnīties pret terorismu. Abas valstis atgādina savu pieturēšanos pie stingra atomieroču neizplatīšanas režīma ievērošanas.

4. Sadarbība kultūras un zinātnes jomā

Latvija un Francija aizsaka savu gandarījumu par to sadarbību kultūras jomā, kuras spilgts piemērs ir festivāli “Pārsteidzošā Latvija” Francijā 2005. gadā un “Francijas pavasaris Latvijā 2007”. Latvija un Francija vienojas padziļināt sadarbību šajā jomā, īpaši kultūras mantojuma un mūsdienu kultūras ietvaros. Tās nolemj vēl ciešāk nostiprināt saiknes, jo īpaši popularizējot decentralizētas, redzamas un dzīvīgas kultūras liecības.

Latvija un Francija apņemas veicināt frankofonijas izplatību un franču valodas apguvi Latvijā, t.sk. sniedzot atbalstu franču valodas skolotāju apmācībā.

Zinātnes sadarbības sfērā puses vienojas “Ampēra iniciatīvas” ietvaros īstenot sadarbību magnētiskās hidrodinamikas jomā.

5. Sadarbība bērnu tiesību aizsardzības un jaunatnes politikas jomā

Latvija un Francija turpinās sadarboties bērnu tiesību aizsardzības jautājumos, ievērojot abu pušu nacionālo likumdošanu, kopienas tiesību aktus un 1989. gada 20. novembra ANO Ģenerālajā asamblejā apstiprināto Konvenciju par bērna tiesībām.

Abas puses vēlas attīstīt sadarbību jaunatnes politikas jomā, lai veicinātu jaunatnes politikas īstenošanā iesaistīto institūciju ciešākus kontaktus.

XXX


Šo politisko deklarāciju papildinās rīcības plāns, kuru var aktualizēt jebkurā brīdī saskaņā ar nacionālajām un starptautiskajām prioritātēm.

Rīga, 2008. gada 23. maijs

Ivars Godmanis Latvijas Republikas Ministru prezidents

Fransuā Fijons Francijas Republikas Premjerministrs
Déclaration politique sur le Partenariat stratégique franco-letton
Conscientes de la qualité de leurs relations d’amitié et de confiance, forgées au travers de l’histoire, et de leurs idéaux communs de démocratie et de liberté, et soucieuses d’inscrire ces relations dans une vision novatrice,

Reconnaissant la stabilité et la sécurité accrues nées de l’intégration de la Lettonie dans l’OTAN et dans l’Union européenne ainsi que les nouvelles possibilités et responsabilités communes dues à l’accroissement du rôle international de ces organisations,

Convaincues de la nécessité d’une collaboration plus étroite entre elles afin de fortifier la stabilité, la sécurité et le développement dans le contexte de la mondialisation.

La la Lettonie et France conviennent de donner les orientations suivantes à l’approfondissement de leurs relations bilatérales.

1. Partenariat politique:


La Lettonie et la France conviennent de favoriser un dialogue politique bilatéral et multilatéral à long terme afin de promouvoir l’unité, la coopération, et la défense de leurs intérêts communs en Europe et dans l’espace euro-atlantique. Elles rechercheront des positions convergentes et s’efforceront de proposer des initiatives conjointes, dans le cadre de consultations annuelles, sur toutes les questions d’intérêt stratégique.

Cette concertation s’appuiera principalement sur la tenue d’échanges réguliers à haut niveau politique, entre parlementaires et entre ministères ainsi que sur le renforcement de la coopération entre collectivités territoriales.

2. Coopération économique:


Prenant acte de la progression de leurs échanges commerciaux au cours des dernières années, les deux parties souhaitent amplifier ce mouvement et développer les complémentarités et les synergies de leurs économies dans le cadre du marché intérieur. Soucieuses d’inscrire leur coopération au service du renforcement de la compétitivité en Europe, du développement international et de l’action conjointe des entreprises des deux pays, plus particulièrement des petites et moyennes entreprises, y compris sur des marchés tiers, la Lettonie et la France accordent une attention particulièrement soutenue au secteur agricole, agro-alimentaire et forestier, aux transports, au développement des technologies de l’information et de la communication, ainsi qu’aux secteurs de la production et du tourisme.

Soucieuses de mettre leur coopération au service du développement durable, la France et la Lettonie, qui ont de nombreux intérêts communs dans les domaines de l’énergie, de l’environnement et du changement climatique, s’engagent à développer leur coopération industrielle, scientifique et technique dans les domaines des énergies à basse intensité carbone.

Les deux parties soutiennent la mise en place d’une politique européenne ambitieuse visant à une diversification des ressources énergétiques et à une meilleure sécurisation des ressources et des voies d’approvisionnement, afin d’atteindre les objectifs de l’Union européenne dans ce domaine.

3. Coopération en matière de sécurité intérieure et extérieure:


Conscientes de leurs intérêts communs de sécurité, la Lettonie et la France, membres de l’Organisation des Nations Unies, de l’Union européenne, de l’Alliance atlantique et de l’Organisation pour la Coopération et la Sécurité en Europe, soulignent leur volonté d’intensifier leur dialogue et leur coopération en matière de sécurité intérieure et extérieure face aux nouveaux défis de sécurité, dans une perspective européenne et transatlantique.

La Lettonie et la France souhaitent renforcer leur coopération policière et douanière en faveur d’un environnement de justice, de liberté et de sécurité dans le cadre de l’espace Schengen. Cette coopération opérationnelle doit se développer dans les domaines de la sécurité civile, de la lutte contre le crime organisé, la drogue et l’immigration clandestine, de la formation des fonctionnaires de police et des gardes-frontières. Les deux parties s’engagent à promouvoir le renforcement des capacités européennes d’intervention dans les situations d’urgence.

Les deux parties conviennent de développer leur coopération consulaire dans les pays tiers (délivrance de visas Schengen, protection consulaire).

La Lettonie et la France affirment leur volonté de favoriser l’intégration et la tolérance au sein de la société civile afin de prévenir les dangers éventuels et les conflits créés par la haine, le racisme et la xénophobie.

La Lettonie et la France se félicitent des progrès de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD) et des perspectives de transformation de l’OTAN et s’engagent à contribuer, par leur dialogue et leur coopération, à l’effort global de sécurité et au renforcement mutuel de la PESD et de l’OTAN.

La Lettonie et la France réaffirment leur volonté de lutter résolument contre la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs et expriment leur détermination à agir pour le traitement des crises actuelles, plus particulièrement dans les pays frontaliers de l’Europe et dans la lutte contre le terrorisme. Elles rappellent leur attachement au strict respect du régime de non-prolifération.

4. Coopération culturelle et scientifique:


La Lettonie et la France se félicitent de la qualité de leur coopération culturelle, illustrée par les festivals « Etonnante Lettonie » en France en 2005 et « Un printemps français en Lettonie » en Lettonie en 2007, et conviennent d’approfondir leur coopération dans ce domaine en particulier en matière de patrimoine et de culture contemporaine. Elles décident de resserrer davantage leurs liens, notamment par la promotion d’une présence culturelle décentralisée, visible et vivante.

La Lettonie et la France conviennent d’encourager promotion de la francophonie et de l’enseignement du français en Lettonie, y compris par le soutien à la formation des enseignants de français.

En ce qui concerne la coopération scientifique, les deux pays conviennent de mettre en œuvre l’initiative « Ampère » dans le domaine de la magnétohydrodynamique.

5. Coopération en matière de protection de l’enfance et de politique de la jeunesse


La France et la Lettonie souhaitent poursuivre leur coopération en matière de protection de l’enfance dans le respect du droit national de chaque partie, du droit communautaire et de la Convention internationale des droits de l’enfant adoptée par l’Assemblée Générale des Nations Unies le 20 novembre 1989.

Les deux parties souhaitent développer la coopération en matière de politique de la jeunesse afin de favoriser des liens plus étroits entre les institutions qui la mettent en œuvre.

xxx


La présente déclaration politique sera complétée par un plan d’action qui pourra être mis à jour à tout moment en fonction des priorités nationales et internationales des parties.

Riga, le 23 mai 2008

Ivars GODMANIS Premier Ministre de la République de Lettonie

François FILLON Premier Ministre de la République Française

Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!