Rīgā 2009.gada 4.augustā (prot. Nr.51 36.§)
4.1. izvešanai (eksportam) uz valstīm, kuras nav Eiropas Savienības dalībvalstis (turpmāk – trešās valstis). Izvešanai paredzēto pavairošanas materiālu saskaņā ar normatīvajiem aktiem augu karantīnas jomā audzē atsevišķi no pārējā materiāla;
4.2. izmēģinājumiem vai zinātniskiem mērķiem;
4.3. selekcijas darbam;
4.4. ģenētiskās daudzveidības saglabāšanai.
8.1. kurai ir raksturīgas pazīmes, ko iegūst no konkrētā genotipa vai genotipu kombinācijas, un kura atšķiras no jebkuras citas augu grupas ar vismaz vienu no minētajām pazīmēm;
8.2. kura ir kopums, ko var pavairot neizmainītā veidā.
11.1. tas ir testēts saskaņā ar Eiropas un Vidusjūras augu aizsardzības organizācijas (turpmāk – EPPO) sertificēšanas shēmās (tās elektroniskā veidā atrodamas dienesta mājaslapā internetā) minētajām metodēm un ir saņemts atzinums, ka tas ir brīvs no visiem vīrusiem un vīrusiem līdzīgajiem patogēnajiem organismiem, kas konkrētajām sugām sastopami Eiropas Savienības dalībvalstīs, vai tas ir iegūts veģetatīvi no atzīta vīrusbrīva materiāla un tiek audzēts apstākļos, kas pilnībā novērš atkārtotas inficēšanās vai invadēšanās iespēju;
11.2. dienesta veiktajās atbilstības pārbaudēs veģetācijas periodā nav konstatēti šo noteikumu 11.1.apakšpunktā minēto organismu simptomi.
12.1. tas ir testēts saskaņā ar EPPO sertificēšanas shēmās minētajām metodēm un ir saņemts atzinums, ka tas ir brīvs no EPPO sertificēšanas shēmās minētajiem vīrusiem un vīrusiem līdzīgajiem organismiem, vai tas ir iegūts veģetatīvi no atzīta vīrustestēta materiāla un tiek audzēts apstākļos, kas pilnībā novērš atkārtotas inficēšanās vai invadēšanās iespēju;
12.2. dienesta veiktajās atbilstības pārbaudēs veģetācijas periodā nav konstatēti šo noteikumu 12.1.apakšpunktā minēto organismu simptomi.
13.1. nodrošina laboratorijas pārbaužu konfidencialitāti, neatkarību un objektivitāti;
13.2. kaitīgo organismu testēšana notiek atbilstoši EPPO sertificēšanas shēmām;
13.3. personāls ir kompetents veikt materiāla pārbaudi un testēšanu;
13.4. materiālā bāze ir pietiekama, lai veiktu nepieciešamo testēšanu;
13.5. izdara salīdzinošo testēšanu ar citām laboratorijām, kas nosaka vīrusu klātbūtni.
14.1. nosaukumu un reģistrācijas numuru Uzņēmumu reģistrā;
14.2. juridisko adresi;
14.3. testēšanas, materiāla audzēšanas un glabāšanas vietu adreses;
14.4. to ģinšu un sugu sarakstu, kurām plānots veikt testēšanu;
14.5. kā arī iesniegumam pievieno:
14.5.1. dokumentus, kas apliecina, ka testēšanā iesaistīto personu darba samaksa nav atkarīga no testēto paraugu skaita un sniegto atzinumu rezultātiem;
14.5.2. procedūru aprakstu, kas ietver paraugu iesūtīšanu, noformēšanu un uzglabāšanu laboratorijā, lai nodrošinātu parauga izsekojamību, un rezultātu paziņošanu;
14.5.3. juridiskās personas struktūrvienību aprakstu un pakļautību;
14.5.4. testējamo kaitīgo organismu un paraugu ņemšanas un testēšanas metožu sarakstu atbilstoši EPPO sertificēšanas shēmām;
14.5.5. juridiskās personas rīcībā esošās testēšanai nepieciešamās materiālās bāzes (telpu, iekārtu) aprakstu;
14.5.6. apliecinājumu, ka personāls ne retāk kā reizi trijos gados ir piedalījies starplaboratoriju salīdzinošajā testēšanā.
17.1. nosaka termiņu trūkumu novēršanai un aptur šo noteikumu 15.punktā minēto atļauju;
17.2. anulē šo noteikumu 15.punktā minēto atļauju, ja dienesta noteiktajā termiņā trūkumi nav novērsti.
21.1. pavairošanas materiāls:
21.1.1. etalonaugi;
21.1.2. pirmsbāzes pavairošanas materiāls;
21.1.3. bāzes pavairošanas materiāls;
21.1.4. sertificēts pavairošanas materiāls;
21.1.5. standarta materiāls CAC (Conformitas Agraria Communitatis) (turpmāk – standarta materiāls);
21.2. augļaugi:
21.2.1. sertificēti augļaugi;
21.2.2. standarta materiāls.
23.1. audzēts un pavairots, saglabājot atbilstību šķirnei, saskaņā ar EPPO sertificēšanas shēmās minētajām metodēm, kā arī uzturēts atbilstoši EPPO sertificēšanas shēmās pirmsbāzes materiālam noteiktajām prasībām apstākļos, kas novērš inficēšanās vai invadēšanās iespējas;
23.2. paredzēts bāzes materiāla vai sertificēta materiāla (kas nav augļaugi) ražošanai;
23.3. dienesta atbilstības pārbaudē atzīts par atbilstošu šo noteikumu 23.1.apakšpunktā minētajām prasībām.
24.1. veģetatīvi pavairots no pirmsbāzes materiāla tieši vai ierobežotā paaudžu skaitā;
24.2. audzēts un pavairots, saglabājot atbilstību šķirnei, saskaņā ar EPPO sertificēšanas shēmās minētajām metodēm, kā arī uzturēts atbilstoši EPPO sertificēšanas shēmās bāzes materiālam noteiktajām prasībām apstākļos, kas novērš inficēšanās vai invadēšanās iespējas;
24.3. paredzēts sertificēta materiāla ražošanai;
24.4. dienesta atbilstības pārbaudē atzīts par atbilstošu šo noteikumu 24.1. un 24.2.apakšpunktā minētajām prasībām.
25.1. sertificēts pavairošanas materiāls:
25.1.1. audzēts un pavairots saskaņā ar EPPO sertificēšanas shēmās minētajām metodēm, kā arī uzturēts atbilstoši EPPO sertificēšanas shēmās sertificētajam materiālam noteiktajām prasībām apstākļos, kas novērš inficēšanās vai invadēšanās iespējas;
25.1.2. veģetatīvi pavairots tieši vai ierobežotā paaudžu skaitā no bāzes vai pirmsbāzes materiāla, saglabājot atbilstību šķirnei;
25.1.3. paredzēts augļaugu ražošanai;
25.1.4. dienesta atbilstības pārbaudē atzīts par atbilstošu šo noteikumu 25.1.1. un 25.1.2.apakšpunktā minētajām prasībām;
25.2. sertificēti augļaugi:
25.2.1. tieši ražoti no sertificēta, bāzes vai pirmsbāzes pavairošanas materiāla;
25.2.2. paredzēti augļu ražošanai;
25.2.3. ražoti saskaņā ar sertificētu augļaugu materiāla audzēšanas, pavairošanas un uzturēšanas metodēm, kas minētas EPPO sertificēšanas shēmās, un ir uzturēti apstākļos, kas novērš inficēšanās vai invadēšanās iespējas;
25.2.4. dienesta atbilstības pārbaudē atzīti par atbilstošiem šo noteikumu 25.2.1. un 25.2.3.apakšpunktā minētajām prasībām.
26.1. dienesta vizuālajā pārbaudē mātesaugam, no kura ņemtas sēklas šā potcelma iegūšanai, nav konstatētas EPPO sertificēšanas shēmās minēto kaitīgo organismu pazīmes;
26.2. dienesta vizuālajā pārbaudē potcelmam nav konstatētas EPPO sertificēšanas shēmās minēto kaitīgo organismu pazīmes;
26.3. potcelms tiek audzēts, pavairots un uzturēts saskaņā ar EPPO sertificēšanas shēmās noteiktajām prasībām.
28.1. kuriem ir šķirnes identitāte un atbilstīga šķirnes tīrība;
28.2. kuri ir paredzēti:
28.2.1. pavairošanas materiāla ražošanai;
28.2.2. augļaugu ražošanai;
28.2.3. augļu ražošanai;
28.3. kas atbilst šo noteikumu 33.punktā standarta materiāla audzēšanai, pavairošanai un uzturēšanai noteiktajām prasībām un uzturēti apstākļos, kuri novērš inficēšanās vai invadēšanās iespējas;
28.4. kas dienesta atbilstības pārbaudē atzīti par atbilstošiem standarta materiāla prasībām.
29.1. materiāla audzēšanas vai glabāšanas vieta atbilst fitosanitārajām prasībām saskaņā ar normatīvajiem aktiem augu karantīnas jomā. Šī prasība neattiecas uz materiālu, kas aug vai glabājas kūdrā;
29.2. tas iegūts tieši no materiāla, ko veģetācijas periodā dienests ir pārbaudījis un atzinis, ka tas nav inficēts vai invadēts ar augu karantīnas organismiem, citiem augiem sevišķi bīstamiem organismiem un šo noteikumu 3.pielikumā minētajiem augiem kaitīgiem organismiem;
29.3. ir ievēroti agrotehniskie un augu aizsardzības pasākumi, kas nodrošina veselīga un labi attīstīta materiāla izaudzēšanu;
29.4. atbilstošais materiāls ir nošķirts no citas izcelsmes un kvalitātes materiāla;
29.5. sēklām ir pietiekama dīgtspēja.
30.1. materiāla sugu, šķirni un kategoriju;
30.2. izejmateriāla izcelsmi – etiķetes vai augu pases numuru. Ja reģistrētā persona pati pavairo materiālu, norāda dienesta pārbaudes akta numuru par veikto pārbaudi;
30.3. iestādīto materiāla daudzumu;
30.4. audzēšanas platību;
30.5. apkarotā augiem kaitīgā organisma nosaukumu, lietotā augu aizsardzības līdzekļa nosaukumu, koncentrāciju un lietošanas datumu.
31.1. materiāla kvalitāte pirms ražošanas procesa sākšanas;
31.2. materiāla sēšana, piķēšana, podošana, potēšana un stādīšana;
31.3. materiāla atbilstība fitosanitārajām prasībām;
31.4. stādījumu vispārējā kopšana;
31.5. materiāla pavairošana un novākšana;
31.6. materiāla, telpu un darbarīku ķīmiskā apstrāde;
31.7. materiāla iesaiņošana, uzglabāšana un transportēšana.
33.1. augļu koku potzaru mātesaugiem un klona potcelmiem:
33.1.1. izmantošanas laiks ir neierobežots;
33.1.2. reģistrētā persona vizuāli pārbauda slimību un kaitēkļu klātbūtni iepriekšējā veģetācijas sezonā;
33.1.3. ievēro šādu izolāciju:
33.1.3.1. minimālais attālums no plūmju virālās bakas (Plum pox virus) vai bakteriālās iedegas (Erwinia amylovora) saimniekaugiem, kas minēti šo noteikumu 4.pielikumā un kas nav pakļauti atbilstības pārbaudei, ir 50 metru;
33.1.3.2. ābeļu (Malus Mill.) un bumbieru (Pyrus L.) sugām minimālais attālums ir ne mazāk kā divi metri no jebkura sēkleņu apakšdzimtas Pomoidae vai Prunus L. ģints auga, kas nav pakļauts atbilstības pārbaudei;
33.1.4. šķirņu mātes augus ražojošos dārzos un stādījumus kokaudzētavā marķē un augu izvietojuma shēmu norāda stādījumu plānā;
33.2. jāņogu (Ribes L.) ģints augiem (upenēm, jāņogām, ērkšķogām):
33.2.1. izmantošanas laiks ir neierobežots;
33.2.2. nav atļauts iegūt standarta dēstus ražojošā stādījumā;
33.2.3. nav atļauts audzēt vietā, kur iepriekšējos divus gadus audzēti Ribes L. ģints augi;
33.2.4. ievēro šādu izolāciju:
33.2.4.1. no citām standarta materiāla šķirnēm – četri metri;
33.2.4.2. no ražojošiem stādījumiem – 100 metru;
33.2.5. vizuāli pārbauda slimību un kaitēkļu klātbūtni iepriekšējā veģetācijas sezonā;
33.3. kazeņu ģints (Rubus L.) augiem (avenēm, kazenēm):
33.3.1. nav atļauts audzēt vietā, kur trīs iepriekšējos gadus audzēti Rubus L. ģints augi;
33.3.2. izmantošanas laiks ir neierobežots;
33.3.3. nav atļauts iegūt standarta dēstus ražojošā stādījumā;
33.3.4. ievēro šādu izolāciju:
33.3.4.1. no citām standarta materiāla šķirnēm – divi metri;
33.3.4.2. no ražojošiem stādījumiem – 100 metru;
33.4. zemeņu ģints (Fragaria L) augiem:
33.4.1. nav atļauts iegūt standarta dēstus ražojošā stādījumā;
33.4.2. nav atļauts audzēt vietā, kur četrus iepriekšējos gadus audzēti Fragaria L. ģints augi vai kartupeļi;
33.4.3. starp šķirnēm ievēro vismaz triju metru attālumu;
33.4.4. attālums no ražojošiem stādījumiem ir 100 metru.
34.1. tas atbilst konkrētai šķirnei:
34.1.1. pirmsbāzes, bāzes un sertificēta materiāla atbilstību šķirnei apliecina mātes augu pavairošanas materiāla sertifikāts, etiķete vai augu pase;
34.1.2. standarta materiāla atbilstību šķirnei nodrošina audzētājs;
34.2. tā audzēšanas vai glabāšanas vieta atbilst fitosanitārajām prasībām saskaņā ar normatīvajiem aktiem augu karantīnas jomā;
34.3. tas tiek iegūts un audzēts saskaņā ar šo noteikumu prasībām un EPPO sertificēšanas shēmās minētajām metodēm;
34.4. tas atbilst kvalitātes prasībām, kas jāievēro, tirgojot materiālu (5.pielikums);
34.5. tas nav inficēts vai invadēts ar augu karantīnas organismiem un šo noteikumu 3.pielikumā minētajiem kaitīgajiem organismiem, kas ietekmē pavairošanas materiāla kvalitāti;
34.6. par pirmsbāzes materiālu ir atzinums, ka tas ir vīrustestēts vai vīrusbrīvs, bāzes un sertificētais materiāls ir iegūts no tās pašas vai augstākas kategorijas materiāla atbilstoši EPPO sertificēšanas shēmām.
39.1. veģetācijas periodā – vienu reizi;
39.2. upenēm (Ribes L.) papildu pārbaudi upeņu ērces (Cecidophyopsis ribis) konstatācijai;
39.3. pirms izplatīšanas – rudenī vai pavasarī. Ja augiem ir atsākusies veģetācija, veic papildu pārbaudi;
39.4. segtajās platībās intensīvi iegūstamajiem zemeņu konteinerstādiem intensīvas stādu ražošanas laikā – reizi trijās nedēļās;
39.5. segtajās platībās intensīvi iegūstamajiem augļu koku un ogulāju (izņemot zemenes) konteinerstādiem intensīvās stādu ražošanas laikā:
39.5.1. veģetācijas periodā – vienu reizi;
39.5.2. pirms izplatīšanas – pavasarī vai vasarā.
49.1. neizsniegt pavairojamā materiāla sertifikātu;
49.2. aizliegt lietot etiķeti.
50.1. pavairošanas materiāls ir oficiāli sertificēts kā pirmsbāzes pavairošanas materiāls, bāzes pavairošanas materiāls vai sertificēts pavairošanas materiāls vai tas atbilst standarta materiāla nosacījumiem;
50.2. augļaugi ir oficiāli sertificēti vai tie atbilst standarta materiāla nosacījumiem.
52.1. ieraksta datumu;
52.2. realizētā materiāla sugu, šķirni un, ja nepieciešams, potcelma nosaukumu;
52.3. augu daudzumu vienā partijā un partiju skaitu;
52.4. etiķešu vai augu pasu partijas numuru;
52.5. pavadzīmes numuru;
52.6. saņēmēja vārdu, uzvārdu vai nosaukumu un reģistrācijas numuru Uzņēmumu reģistrā, adresi un tālruņa numuru.
64.1. etiķeti piestiprina pie katras iesaiņojuma vienības un uz tās norāda partijas numuru;
64.2. pirmsbāzes, bāzes un sertificēta materiāla pavaddokumentiem pievieno pavairojamā materiāla sertifikāta kopiju.
66.1. tā veģetācijas perioda gada pēdējos divus ciparus, kurā veikta atbilstības pārbaude;
66.2. dienesta piešķirto etiķešu vai augu pasu sagatavotāja kodu;
66.3. kārtas numuru etiķešu vai augu pasu uzskaites žurnālā.
73.1. materiālam (izņemot konteinerstādus) laikposmā no etiķetē vai augu pasē norādītā veģetācijas perioda gada, kurā veikta auga atbilstības pārbaude, līdz nākamā gada 15.maijam;
73.2. konteinerstādiem:
73.2.1. laikposmā no etiķetē vai augu pasē norādītā veģetācijas perioda gada, kurā veikta auga atbilstības pārbaude, līdz nākamā gada 15.septembrim, ja materiālam tika veikta atbilstības pārbaude veģetācijas periodā un par to ir sastādīts dienesta pārbaudes akts, kura kopiju pievieno izplatīšanai paredzētajam materiālam;
73.2.2. ja tie nav realizēti līdz etiķetes vai augu pases derīguma termiņa beigām, – līdz 15.septembrim. Dienests, veicot konteinerstādu pārbaudi pirms izplatīšanas, ja konteinerstādi atbilst šo noteikumu prasībām, pieņem lēmumu par atļauju lietot etiķeti vai augu pasi ar kārtējā veģetācijas perioda gada apzīmējumu, kuru norāda etiķetes vai augu pases partijas numurā, vai ar iepriekšējā veģetācijas gada apzīmējumu līdz gada beigām, ja par to ir sastādīts dienesta pārbaudes akts, kura kopiju pievieno izplatīšanai paredzētajam materiālam.
77.1. uz šo šķirni ir piešķirtas selekcionāra tiesības Latvijā vai tā ir aizsargāta ar Eiropas Savienības selekcionāra tiesībām;
77.2. šķirne ir oficiāli reģistrēta Latvijā normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā vai citā Eiropas Savienības dalībvalstī vai šķirne ir vispārzināma. Šķirni uzskata par vispārzināmu, ja tā atbilst vienam no šādiem kritērijiem:
77.2.1. tā ir oficiāli reģistrēta citā Eiropas Savienības dalībvalstī;
77.2.2. par šķirni ir iesniegts oficiāls pieteikums reģistrēšanai Latvijā normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā vai citā Eiropas Savienības dalībvalstī;
77.2.3. tā līdz 2012.gada 30.septembrim ir laista tirdzniecībā Latvijā vai citā Eiropas Savienības dalībvalstī. Šajā gadījumā reģistrētā persona dienestu un pircēju pēc to pieprasījuma nodrošina ar tirdzniecībā esošo šķirņu aprakstu, ietverot tajā šādu informāciju:
77.2.3.1. šķirnes nosaukumu un tā sinonīmus, ja tādi ir zināmi;
77.2.3.2. norādes par šķirnes uzturēšanu un izmantoto pavairošanas sistēmu;
77.2.3.3. šķirnes īpašības un to izpausmes, par pamatu ņemot šo noteikumu 8.pielikumu un, ja iespējams, norādes par šķirnes atšķirībām no tai līdzīgajām šķirnēm.
1) Padomes 2008.gada 29.septembra Direktīvas 2008/90/EK par tirdzniecību ar augļaugu pavairošanas materiālu un augļaugiem, kas paredzēti augļu ražošanai (pārstrādātā versija);
2) Padomes 1992.gada 28.aprīļa Direktīvas 92/34/EEK par tirdzniecību ar augļaugu pavairošanas materiālu un augļaugiem, kas paredzēti augļu ražošanai;
3) Komisijas 1993.gada 23.jūnija Direktīvas 93/48EEK, kas nosaka grafiku, kurā norādīti izpildāmie nosacījumi attiecībā uz augļaugu pavairojamo materiālu un augļaugiem, kas paredzēti augļkopībai, ievērojot Padomes Direktīvu 92/34/EEK;
4) Komisijas 1993.gada 5.jūlija Direktīvas 93/64/EEK, ar ko nosaka īstenošanas pasākumus, kuri attiecas uz piegādātāju un uzņēmumu pārraudzību un kontroli, ievērojot Padomes Direktīvu 92/34/EEK par augļu ražošanai paredzētā augļaugu pavairošanas materiāla un augļaugu tirdzniecību;
5) Komisijas 1993.gada 21.septembra Direktīvas 93/79/EEK, kas nosaka izpildes papildu noteikumus augļaugu pavairošanas materiāla un augļaugu stādu šķirņu sarakstiem, kurus piegādātāji veido saskaņā ar Padomes Direktīvu 92/34/EEK.
Zemkopības ministrs J.Dūklavs
Ministru kabineta
2009.gada 4.augusta noteikumiem Nr.861
1. Fragaria L. – zemene.
2. Ribes L. – jāņoga, upene, ērkšķoga.
3. Rubus L. – kazene, avene, lācene.
4. Vaccinium L. – zilene, mellene, dzērvene, brūklene.
5. Cydonia oblonga Mill. – parastā cidonija.
6. Malus Mill. – ābele.
7. Pyrus L. – bumbiere.
8. Sorbus L. – pīlādzis.
9. Aronia L. – aronija.
10. Prunus armeniaca L. – parastā aprikoze.
11. Prunus avium L. – saldais ķirsis.
12. Prunus cerasus L. – skābais ķirsis.
13. Prunus cerasifera Ehrh. var. divaricata (Ledeb.) L.H.Bailey – Kaukāza plūme.
14. Prunus domestica L. – mājas plūme.
15. Prunus persica (L.) Batsch – parastais persiks.
16. Prunus salicina Lindl. – diploīdā plūme jeb vītolu plūme.
17. Chaenomeles japonica (Thunb.) Lindl. ex Spach – Japānas krūmcidonija jeb henomele.
18. Juglans regia L. – riekstu koks.
19. Hippophae rhamnoides L. – parastais smiltsērkšķis.
20. Corylus avellana L. – parastā lazda.
21. Sambucus nigra L. – melnais plūškoks.
Ministru kabineta
2009.gada 4.augusta noteikumiem Nr.861
2. Atzinuma identifikācija (piemēram, kārtas numurs) un katras lappuses identifikācija.
3. Atzinuma saņēmēja nosaukums un adrese.
4. Testēto organismu nosaukums, lietotās testēšanas metodes un to identifikācija, testēšanas izpildes datums, testēšanas rezultāts.
5. Materiāla identifikācija, apraksts, stāvoklis, kategorija.
6. Materiāla saņemšanas datums.
7. Atzinumu parakstījušās pilnvarotās personas uzvārds, amats un paraksts.
8. Papildu informācija.
Ministru kabineta
2009.gada 4.augusta noteikumiem Nr.861
Augļu koku un ogulāju sugas |
Kaitīgie organismi |
1 |
2 |
1. Zemenes (Fragaria L.) |
Kaitīgie kukaiņi, ērces un nematodes jebkurā attīstības stadijā: |
lapu nematodes (Aphelenchoides) |
|
zemeņu stublāju nematode (Ditylenchus dipsaci) |
|
tarsonemīdērču dzimta (Tarsonemidae) |
|
Baktērijas un fitoplazmas*: |
|
ier. Strawberry green petal phytoplasma (zemeņu zaļziedainība) |
|
Sēnes: |
|
ier. Phytophthora cactorum (sakņu kakla puve) |
|
ier. Phytophthora spp (sakņu puve) |
|
ier. Pythium spp. (sakņu puve) |
|
ier. Fusarium spp. (fuzariozā vīte un sakņu puve) |
|
ier. Verticillium (verticilārā vīte) |
|
ier. Rhizoctonia spp. (sakņu puve) |
|
ier. Cylindrocarpon destructans (sakņu puve) |
|
Vīrusi un vīrusiem līdzīgie organismi*: |
|
Strawberry mild yellow edge associated virus (SMYEaV) |
|
Strawberry crincle rhabdovirus (SCV) |
|
2. Ābeles (Malus Mill.) |
Kaitīgie kukaiņi, ērces un nematodes jebkurā attīstības stadijā: |
augļkoku gartaustkode (Anarsia lineatella) |
|
pūkainā ābeļu laputs (Eriosoma lanigerum) |
|
bumbieru sarkanā bruņuts (Epidiaspis leper) |
|
baltā augļkoku bruņuts (Pseudaulacaspis pentagona) |
|
Kalifornijas bruņuts (Quadraspidiotus perniciosus) |
|
Baktērijas un fitoplazmas: |
|
ier. Agrobacterium tumefaciens (bakteriālais sakņu vēzis) |
|
ier. Pseudomonas syringae pv. Syringae (stumbra un lapu bakteriozes) |
|
Sēnes: |
|
Armillaria mellea (parastā celmene) |
|
Chondrostereum purpureum, syn. Stereum purpureum (violetā sīkpiepe) |
|
ier. Nectria galligena (lapkoku stumbru un zaru vēzis) |
|
ier. Criptosporiopsis curvispora (augļkoku stumbru un zaru iedegas) |
|
ier. Rosellinia necatrix (sakņu puve) |
|
ier. Phytophthora spp. (sakņu kakla un sakņu puve) |
|
ier. Venturia inaequalis (ābeļu kraupis) |
|
ier. Verticillium albo-atrum (verticilārā vīte) |
|
Vīrusi un vīrusiem līdzīgie organismi*: |
|
Apple chlorotic leaf spot
trichovirus (ACLSV) |
|
3. Bumbieres (Pyrus L.) |
Kaitīgie kukaiņi, ērces un nematodes jebkurā attīstības stadijā: |
augļkoku gartaustkode (Anarsia lineatella) |
|
pūkainā ābeļu laputs (Eriosoma lanigerum) |
|
bumbieru sarkanā bruņuts (Epidiaspis leperi) |
|
baltā augļkoku bruņuts (Pseudaulacaspis pentagona) |
|
Baktērijas un fitoplazmas: |
|
ier. Agrobacterium tumefaciens (bakteriālais sakņu vēzis) |
|
ier. Pseudomonas syringae pv. syringae (stumbra un lapu bakteriozes) |
|
Sēnes: |
|
Armillaria mellea (parastā celmene) |
|
Chondrostereum purpureum, syn. Stereum purpureum (violetā sīkpiepe) |
|
ier. Nectria galligena (lapkoku stumbru un zaru vēzis) |
|
ier. Phytophthora spp. (sakņu kakla un sakņu puve) |
|
ier. Venturia pirina (bumbieru kraupis) |
|
ier. Verticillium albo-atrum (verticilārā vīte) |
|
Vīrusi un vīrusiem līdzīgie organismi*: |
|
Apple chlorotic leaf spot
trichovirus (ACLSV) |
|
4. Parastās aprikozes (Prunus armeniaca L.) |
Kaitīgie kukaiņi, ērces un nematodes jebkurā attīstības stadijā: |
augļkoku gartaustkode (Anarsia lineatella) |
|
kauleņkoku krāšņvabole (Capnodis tenebrionis) |
|
sakņu pangu nematodes (Meloidogyne) |
|
bumbieru sarkanā bruņuts (Epidiaspis leperi) |
|
baltā augļkoku bruņuts (Pseudaulacaspis pentagona) |
|
Kalifornijas bruņuts (Quadraspidiotus perniciosus) |
|
Baktērijas un fitoplazmas*: |
|
bakteriālais sakņu vēzis (ier. Agrobacterium tumefaciens) |
|
bakteriālais vēzis (ier. Pseudomonas syringae pv. mors-prunorum) |
|
stumbra un lapu bakteriozes (ier. Pseudomonas syringae pv. syringae) |
|
European stone fruit yellows phytoplasma |
|
Sēnes: |
|
Armillaria mellea (parastā celmene) |
|
Chondrostereum purpureum, syn. Stereum purpureum (violetā sīkpiepe) |
|
ier. Nectria galligena (lapu koku stumbru un zaru vēzis) |
|
ier. Taphrina deformans (vējplūmes) |
|
ier. Verticillium spp. (verticilārā vīte) |
|
Vīrusi un vīrusiem līdzīgie organismi*: |
|
Prune dwarf ilarvirus (PDV) |
|
Prunus necrotic ringspot ilarvirus (PNRSV) |
|
Apple chlorotic leaf spot trichovirus (ACLSV) |
|
Apple mosaic ilarvirus (ApMV) |
|
5. Saldie un skābie ķirši (Prunus avium (L) L. un Prunus cerasus L.) |
Kaitīgie kukaiņi, ērces un nematodes jebkurā attīstības stadijā: |
kauleņkoku krāšņvabole (Capnodis tenebrionis) |
|
sakņu pangu nematodes (Meloidogyne) |
|
bumbieru sarkanā bruņuts (Epidiaspis leperi) |
|
baltā augļkoku bruņuts (Pseudaulacaspis pentagona) |
|
Kalifornijas bruņuts (Quadraspidiotus perniciosus) |
|
Baktērijas un fitoplazmas: |
|
bakteriālais sakņu vēzis (ier. Agrobacterium tumefaciens) |
|
bakteriālais vēzis (ier. Pseudomonas syringae pv. mors-prunorum) |
|
stumbra un lapu bakteriozes (ier. Pseudomonas syringae pv. syringae) |
|
Sēnes: |
|
parastā celmene (Armillaria mellea) |
|
violetā sīkpiepe (Chondrostereum purpureum, syn. Stereum purpureum) |
|
lapu koku stumbru un zaru vēzis (Nectria galligena) |
|
verticilārā vīte (ier. Verticillium spp.) |
|
Vīrusi un vīrusiem līdzīgie organismi*: |
|
Prune dwarf ilarvirus (PDV) |
|
Prunus necrotic ringspot ilarvirus (PNRSV) |
|
Cherry leaf roll nepovirus (CLRV) |
|
Apple chlorotic leaf spot trichovirus (ACLSV) |
|
Petunia asteroid mosaic tombusvirus (PAMV) |
|
Carnation Italian ringspot tombusvirus (CIRV) |
|
Apple mosaic ilarvirus (ApMV) |
|
Little cherry closterovirus (LChV) |
|
6. Plūmes (Prunus domestica L. Prunus cerasifera Ehrh. var. divaricata (Ledeb.) L.H. Bailey: Prunus salicina Lindl.) |
Kaitīgie kukaiņi, ērces un nematodes jebkurā attīstības stadijā: |
plūmju lapu pangērce (Aculus fockeui) |
|
kauleņkoku krāšņvabole (Capnodis tenebrionis) |
|
plūmju lapu kārpērce (Eriophyes similis) |
|
sakņu pangu nematodes (Meloidogyne) |
|
bumbieru sarkanā bruņuts (Epidiaspis leperi) |
|
baltā augļkoku bruņuts (Pseudaulacaspis pentagona) |
|
Kalifornijas bruņuts (Quadraspidiotus perniciosus) |
|
Baktērijas un fitoplazmas*: |
|
ier. Agrobacterium tumefaciens (bakteriālais sakņu vēzis) |
|
ier. Pseudomonas syringae pv. mors-prunorum (bakteriālais vēzis) |
|
ier. Pseudomonas syringae pv. syringae (stumbra un lapu bakteriozes) |
|
European stone fruit yellows phytoplasma |
|
Sēnes: |
|
Armillaria mellea (parastā celmene) |
|
Chondrostereum purpureum, syn. Stereum purpureum (violetā sīkpiepe) |
|
ier. Nectria galligena (lapkoku stumbru un zaru vēzis) |
|
ier. Rosellinia necatrix (sakņu puve) |
|
ier. Verticillium spp. (verticilārā vīte) |
|
Vīrusi un vīrusiem līdzīgie organismi*: |
|
Prune dwarf ilarvirus (PDV) |
|
Prunus necrotic ringspot ilarvirus (PNRSV) |
|
Apple chlorotic leaf spot virus (ACLSV) |
|
Myrobalan latent ringspot virus (MLRSV) |
|
Apple mosaic ilarvirus (ApMV) |
|
7. Jāņogu ģints (Ribes L.) augi |
Kaitīgie kukaiņi, ērces un nematodes jebkurā attīstības stadijā: |
lapu nematodes (Aphelenchoides) |
|
upeņu pumpurērce (Cecidophyopsis ribis) |
|
Baktērijas un fitoplazmas*: |
|
ier. Agrobacterium tumefaciens (bakteriālais sakņu vēzis) |
|
Red currant full blossom phytoplasma |
|
Sēnes: |
|
Armillaria mellea (parastā celmene) |
|
ier. Nectria cinnabarina (lapkoku sarkankārpu vēzis) |
|
ier. Rosellinia necatrix (sakņu puve) |
|
ier. Verticillium spp. (verticilārā vīte) |
|
Vīrusi un vīrusiem līdzīgie organismi*: |
|
Black currant reversion nepovirus (BRV) |
|
Arabis mosaic nepovirus (ArMV) |
|
Strawberry latent ringspot nepovirus (SLRSV) |
|
Goosberry vein banding associated virus (GVBaV) |
|
Cucumber mosaic cucumovirus (CMV) |
|
8. Kazeņu ģints (Rubus L.) augi |
Kaitīgie kukaiņi, ērces un nematodes jebkurā attīstības stadijā: |
aveņu pangērce (Aceria essigi) |
|
Baktērijas un fitoplazmas: |
|
bakteriālais sakņu vēzis (ier. Agrobacterium rhizogenes) |
|
bakteriālais sakņu vēzis (ier. Agrobacterium tumefaciens) |
|
Bakteriālais lapu vēzis (ier. Rhodococcus fascians) |
|
Rhodococcus fascians |
|
Rubus stunt phytoplasma |
|
Sēnes: |
|
Armillaria mellea (parastā celmene) |
|
ier. Didymella applanata (aveņu mizas plaisāšana) |
|
ier. Peronospora rubi (neīstā aveņu miltrasa) |
|
ier. Verticillium spp. (verticilārā vīte) |
|
ier. Gloeosporium venetum (aveņu iedegas) |
|
Vīrusi un vīrusiem līdzīgie organismi*: |
|
Raspberry bushy dwarf virus (RBDV) |
|
Cherry leaf roll virus (CLRV) |
|
Arabis mosaic virus (ArMV) |
|
Raspberry vein chlorosis rhabdovirus (RVCV) |
|
Strawberry latent ringspot virus (SLRSV) |
|
Cucumber mosaic cucumovirus (CMV) |
|
9. Dzērvenes (Vaccinium L.) |
Kaitīgie kukaiņi, ērces un nematodes jebkurā attīstības stadijā: |
melngalvainais dzērveņu lapu tinējs (Rhopobota naevana) |
|
dzērveņu dzinumu pangodiņš (Dasyneura vaccinii) |
|
otiņpūcīte (Orgya antiqua) |
|
kārklu lapgrauzis (Lochmaea caprea) |
|
melngalvainais dzērveņu lapu tinējs (Rhopobota naevana) |
|
komatveida bruņuts (Lepidosaphes ulmi) |
|
Baktērijas un fitoplazmas*: |
|
Cranberry false blosom phytoplasma |
|
Sēnes: |
|
Phytophthora spp. (sakņu puve) |
|
ier. Godronia ceassandrae (vertikālo dzinumu atmiršana un riņķveida ogu puve) |
|
ier. Guignardia vaccinii (agrā ogu puve) |
|
ier. Exobasidium oxycocii (lapu sarkanplankumainība un lapu rožainā krāsa) |
|
Vīrusi un vīrusiem līdzīgie organismi*: |
|
Blueberry red ringspot
caulimovirus (BRRV) |
|
10. Brūklenes (Vaccinium L.) |
Kaitīgie kukaiņi, ērces un nematodes jebkurā attīstības stadijā: |
komatveida bruņuts (Lepidosaphes ulmi) |
|
Sēnes: |
|
ier. Exobasidium vaccini (lapu sarkanplankumainība) |
|
ier. Thekopsora vacciniorum (lapu plankumainība) |
|
ier. Sclerotinia vaccinii (ogu puve) |
|
ier. Phytophthora cactorum (sakņu kakla puve) |
|
Vīrusi un vīrusiem līdzīgie organismi: |
|
Visi |
|
11. Mellenes un zilenes (Vaccinium L.) |
Kaitīgie kukaiņi, ērces un nematodes jebkurā attīstības stadijā: |
sakņu nematode (Tetylenchus christiei) |
|
baltblusiņu virsdzimta (Aleyrodoidea) |
|
baltblusiņu dzimta (Aleyrodidae) |
|
tīklērču dzimta (Tetranychidae ) |
|
komatveida bruņuts (Lepidosaphes ulmi) |
|
Baktērijas un fitoplazmas*: |
|
Blueberry witches’ broom phytoplasma |
|
Cranberry false blossom phytoplasma |
|
Blueberry stunt phytoplasma |
|
Sēnes: |
|
ier. Phytophtora spp. (sakņu un sakņu kakla puve) |
|
ier. Podosphaera myrtillina (mellenāju miltrasa) |
|
ier. Botryosphaeria corticis (stumbru vēzis) |
|
ier. Pucciniastrum myrtilli (lapu plankumainība) |
|
ier. Exobasidium vaccinii (lapu sarkanplankumainība) |
|
ier. Botrytis cinerea (pumpuru, ziedu puves) |
|
ier. Monilinia vaccini (ogu mumificēšanās) |
|
Vīrusi un vīrusiem līdzīgie organismi*: |
|
Blueberry shock virus (BIShV) |
|
Blueberry red ringspot
caulimovirus (BRRV) |
Piezīme. * Augiem kaitīgie organismi, kas ietekmē materiāla kvalitāti, norādīti angļu valodā.
Ministru kabineta
2009.gada 4.augusta noteikumiem Nr.861
1. Plum pox virus saimniekaugi:
1.1. plūmju (Prunus L.) ģints augļu koki:
1.1.1. parastā aprikoze (Prunus armeniaca L.);
1.1.2. parastais persiks (Prunus persica L.);
1.1.3. nektarīns (Prunus persica var. nucipersica L.);
1.1.4. mājas plūme (Prunus domestica L.);
1.1.5. diploīdā plūme (Prunus salicina Lindl.);
1.1.6. parastā mandele (Prunus dulcis L.);
1.2. Prunus ģints dekoratīvie augi:
1.2.1. Prunus blireiana André;
1.2.2. Prunus brigantina Vill.;
1.2.3. ķiršveida plūme (Prunus cerasifera Ehrh.);
1.2.4. Prunus x cistena (N.E.Hansen) Koehne;
1.2.5. dziedzerainais ķirsis (Prunus glandulosa Thunb.);
1.2.6. Prunus holosericea Batal.;
1.2.7. Prunus hortulana L. H. Bailey;
1.2.8. Ķīnas ķirsis (Prunus incisa Thunb.);
1.2.9. Japānas ķirsis (Prunus japonica Thunb.);
1.2.10. Prunus kurdina;
1.2.11. Mandžūrijas aprikoze (Prunus manschurica (Maxim.) Koehne);
1.2.12. Prunus maritima Marshall;
1.2.13. Prunus mume Siebold & Zucc.;
1.2.14. Kanādas plūme (Prunus nigra Aiton);
1.2.15. besija ķirsis (Prunus pumila L. var. besseyi (L.H.Bailey) Gleason);
1.2.16. Sibīrijas aprikoze (Prunus sibirica L.);
1.2.17. simona plūme (Prunus simonii Carrière);
1.2.18. ērkšķu plūme (Prunus spinosa (Koidz.) Ingram);
1.2.19. tūbainais ķirsis (Prunus tomentosa Thunb.);
1.2.20. trīsdaivu mandele (Prunus triloba Lindl.).
2. Bakteriālās iedegas (Erwinia amylovora) saimniekaugi:
2.1. korintes (Amelanchier Med.);
2.2. Japānas krūmcidonijas jeb henomeles (Chaenomeles Japonica (Thunb.) Lindl. Ex Spach);
2.3. klintenes (Cotoneaster Medik.);
2.4. vilkābeles (Crataegus L.);
2.5. cidonijas (Cydonia oblonga Mill.);
2.6. eriobotrijas (Eriobotrya Lindl.);
2.7. ābeles (Malus Mill.);
2.8. mespili (Mespilus L.);
2.9. Dāvida fotīnijas (Photinia davidiana (Dcne.) Cardot.);
2.10. ugunsērkšķi (Pyracantha Roem.);
2.11. bumbieres (Pyrus L.);
2.12. pīlādži (Sorbus L.).
Piezīme. * Norādīts angļu valodā.
Ministru kabineta
2009.gada 4.augusta noteikumiem Nr.861
1. Augļu koku stādus tirgo:
1.1. |
nobriedušus |
1.2. |
bez lieliem pumpuru zudumiem |
1.3. |
ar daļēji vai pilnīgi aizaugušām zaru un potcelmu griezumu rētām |
1.4. |
bez lapām (izņemot konteinerstādus) |
1.5. |
bez stipriem mehāniskiem un citiem mizas un sakņu bojājumiem |
1.6. |
bez potcelma dzinumiem |
1.7. |
ar labu potcelma un potes saderību – bez spēcīga uzbrieduma virs potes vietas |
1.8. |
neiežuvušus |
1.9. |
ar neiežuvušām pamatsaknēm |
1.10. |
ar neapsalušu sakņu mizu un kambiju |
1.11. |
bez lūzumiem vadzarā un sānzaros |
2. Augļu koku stādiem pieļaujamas šādas novirzes:
2.1. |
nelieli, sekli mizas bojājumi un nobrāzumi |
2.2. |
iežuvušas sīkās saknes |
2.3. |
apsalusi, viegli dzeltena koksne |
2.4. |
pelējums uz sīkajām saknēm |
2.5. |
līks stumbrs: I šķirai – tāds, kas stādot nav jālabo, II šķirai – tāds, kas stādot jālabo |
3. Augļu koku potcelmu kvalitātes prasības attiecas uz sēklaudžu un klonaudžu potcelmiem, kurus izmanto stādu audzēšanai. Augļu koku potcelmus tirgo:
3.1. |
labi attīstītus un nobriedušus |
3.2. |
ar vienu pietiekami taisnu stumbru, bez sakņu cilpām un ar taisnu sakņu kakliņu |
3.3. |
bez lapām |
3.4. |
neiežuvušus |
3.5. |
bez mizas un stumbra bojājumiem, apdegumiem un apsalumiem |
3.6. |
ja garums no sakņu kakliņa līdz pirmajam sānzaram ir ne īsāks par 15 centimetriem |
4. Kvalitātes prasības augļu koku potcelmiem:
Potcelmu grupa |
Vecums |
Šķira |
Sakņu kakliņa resnums |
|
4.1. |
ābeļu potcelmi – “Antonovkas” sēklaudži; spēcīga, vidēja un maza auguma ābeļu klonaudžu potcelmi |
viengadīgi un divgadīgi |
I |
> 0,08 |
II |
0,5–0,7 |
|||
4.2. |
bumbieru sēklaudžu potcelmi |
viengadīgi |
I |
> 0,08 |
II |
0,5–0,7 |
|||
divgadīgi |
I |
> 1,0 |
||
II |
0,8–1,0 |
|||
4.3. |
plūmju, skābo un saldo ķiršu un aprikožu sēklaudžu potcelmi |
viengadīgi |
I |
0,6–0,8 |
II |
0,4–0,5 |
|||
4.4. |
veģetatīvi pavairojamie kauleņkoku potcelmi |
viengadīgi un divgadīgi |
I |
0,7–1,0 |
II |
0,5–0,7 |
5. Augļu koku potzarus, klonu potcelmus un krūmogulāju spraudeņus tirgo:
5.1. |
neiežuvušus |
5.2. |
bez lapām (izņemot lapainos spraudeņus) |
5.3. |
ar neizplaukušiem pumpuriem |
5.4. |
bez mehāniskiem, kaitēkļu un slimību bojājumiem |
5.5. |
bez apsaluma pazīmēm |
5.6. |
nobriedušus visā garumā (acošanai vai lapainiem spraudeņiem paredzētos – pumpuru griešanas zonā) |
5.7. |
ar potzaru garumu, ne īsāku par 40 centimetriem, ogulāju spraudeņiem paredzētiem zariem – ne īsāku par 20 centimetriem |
6. Zemeņu (Fragaria L.) stādus tirgo:
6.1. |
viengadīgus |
6.2. |
ar labi attīstītiem galotnes pumpuriem |
6.3. |
ar labi attīstītu sakņu sistēmu baltā un gaiši brūnā krāsā (frigo stādiem – brūnā krāsā) |
6.4. |
ar sakņu kakliņu, ne tievāku par 10 milimetriem |
6.5. |
neiežuvušus |
7. Jāņogu (Ribes L.) ģints stādus tirgo:
7.1. |
viengadīgus un divgadīgus |
7.2. |
nesaplaukušus vai pavasarī izplaukušus ne vairāk par zaļā konusa stadiju (izņemot konteinerstādus) |
7.3. |
ar labi attīstītu sakņu sistēmu |
7.4. |
veselīgus, ar labi attīstītu un nobriedušu virszemes daļu |
7.5. |
neiežuvušus |
7.6. |
bez mehāniskiem un sala bojājumiem |
8. Kazeņu (Rubus L.) ģints stādus tirgo:
8.1. |
viengadīgus |
8.2. |
ar labi attīstītu sakņu sistēmu |
8.3. |
nesaplaukušus (izņemot konteinerstādus) |
8.4. |
ar veselīgu virszemes daļu |
8.5. |
neiežuvušus |
8.6. |
bez mehāniskiem un sala bojājumiem |
Ministru kabineta
2009.gada 4.augusta noteikumiem Nr.861
1. Valsts kods “LV”.
2. Valsts augu aizsardzības dienesta nosaukums.
3. Reģistrētās personas reģistrācijas numurs.
4. Reģistrētās personas vārds un uzvārds vai nosaukums.
5. Materiāla botāniskais nosaukums.
6. Šķirnes nosaukums un potcelma nosaukums.
7. Kategorija.
8. Norāde par to, kuras paaudzes materiāls tas ir.
9. Norāde par materiāla ieguvi mikropavairošanas ceļā.
10. Daudzums.
11. Tās juridiskās personas nosaukums, kura materiālu atzinusi par vīrusbrīvu vai vīrustestētu.
12. Vīrusbrīva vai vīrustestēta materiāla atzinuma numurs.
13. Pārbaudes akta numurs, uz kuru pamatojoties pieņemts lēmums par materiāla sertifikāta izsniegšanu.
14. Sertifikāta derīguma termiņš.
15. Sertifikāta izsniegšanas datums, izsniedzēja vārds, uzvārds, amats, paraksts, zīmogs.
II daļa (aizpilda pārdevējs)
1. Materiāla pircēja saimniecības vai komersanta nosaukums un adrese.
2. Pārdotā materiāla daudzums un saiņojuma vienību skaits.
3. Pārdevēja vārds, uzvārds, datums un zīmogs.
Ministru kabineta
2009.gada 4.augusta noteikumiem Nr.861
I. Etiķetē norādāmā informācija
Nr. |
Informācija |
Apzīmējums uz Latvijā sagatavotas etiķetes: |
1. |
Norāde par EK kvalitāti |
EK kvalitāte |
2. |
ISO valsts kods, kurā izsniegta etiķete |
LV |
3. |
Valsts augu aizsardzības dienesta nosaukuma abreviatūra |
VAAD |
4. |
Reģistrētās personas reģistrācijas numurs |
Reģ. Nr. VAAD |
5. |
Reģistrētās personas vārds un uzvārds vai nosaukums |
Vārds un uzvārds vai nosaukums |
6. |
Partijas numurs |
00 00 000 |
7. |
Etiķetes izsniegšanas datums |
00.00.0000. |
8. |
Pavairošanas materiāla sertifikāta numurs, ja tas ir pirmsbāzes, bāzes vai sertificēts materiāls (obligāti norādāms Latvijā sagatavotajām etiķetēm) |
PM sertifikāta Nr. |
9. |
Sugas botāniskais nosaukums |
XXXX |
10. |
Šķirnes nosaukums |
XXXX |
11. |
Potcelma nosaukums |
XXXX |
12. |
Kategorija |
XXXX |
13. |
Šķira |
XXXX |
14. |
Daudzums |
XXXX gab. |
15. |
Vārdi “vīrusbrīvs” vai “vīrustestēts”, ja pavairošanas materiāls atbilst šim statusam |
XXXX |
16. |
Ievedot no trešajām valstīm – materiāla izcelsmes valsts |
XXXX |
II. Augu pasē norādāmā informācija
Nr. p.k. |
Informācija |
Apzīmējums uz Latvijā sagatavotas etiķetes: |
1. |
Dokumenta nosaukums |
EK augu pase |
2. |
Norāde par EK kvalitāti |
EK kvalitāte |
3. |
ISO valsts kods, kur izsniegta augu pase |
LV |
4. |
Valsts augu aizsardzības dienesta nosaukuma abreviatūra |
VAAD |
5. |
Reģistrētās personas reģistrācijas numurs |
Reģ. Nr. |
6. |
Reģistrētās personas vārds un uzvārds vai nosaukums |
Vārds un uzvārds vai nosaukums |
7. |
Partijas numurs |
00 00 000 |
8. |
Augu pases izsniegšanas datums |
00.00.0000. |
9. |
Pavairošanas materiāla sertifikāta numurs, ja tas ir pirmsbāzes, bāzes vai sertificēts materiāls (obligāti norādāms Latvijā sagatavotajām augu pasēm) |
PM sertifikāta Nr. |
10. |
Sugas botāniskais nosaukums |
XXXX |
11. |
Šķirnes nosaukums |
XXXX |
12. |
Potcelma nosaukums |
XXXX |
13. |
Kategorija |
XXXX |
14. |
Šķira |
XXXX |
15. |
Daudzums |
XXXX gab. |
16. |
Vārdi “vīrusbrīvs” vai “vīrustestēts”, ja pavairošanas materiāls atbilst šim statusam |
XXXX |
17. |
Ja augi, augu produkti paredzēti tirdzniecībai aizsargājamā zonā, norāda apzīmējumu “ZP” un aizsargājamās zonas kodu, kurā augu pase ir derīga |
ZP XXXX |
18. |
Ja augiem, augu produktiem ir nepieciešama aizvietotājpase (ja augu partija tiek sadalīta vai apvienota ar citas partijas augiem), pievieno apzīmējumu “RP” un sākotnēji izsniegtās augu pases izdevēja reģistrācijas numuru un valsti |
RP XXXX |
19. |
Materiāla izcelsmes valsts, ja tas ievests no trešajām valstīm |
XXXX |
Ministru kabineta
2009.gada 4.augusta noteikumiem Nr.861
1. Fragaria L. – zemenes:
1.1. ziedkopas – stāvoklis attiecībā pret lapotni:
1.1.1. zemāk;
1.1.2. vienādā līmenī;
1.1.3. augstāk;
1.2. augļi – lielums:
1.2.1. ļoti mazi;
1.2.2. mazi;
1.2.3. vidēji;
1.2.4. lieli;
1.2.5. ļoti lieli;
1.3. augļi – dominējošā forma:
1.3.1. nierveida;
1.3.2. plati apaļi;
1.3.3. apaļi;
1.3.4. koniski;
1.3.5. divkārtkoniski;
1.3.6. gandrīz cilindriski;
1.3.7. ķīļveida (cilindriski);
1.3.8. olveida;
1.3.9. sirdsveida;
1.4. augļi – krāsa:
1.4.1. bālgani dzeltena;
1.4.2. gaiši oranža;
1.4.3. oranža;
1.4.4. oranži sarkana;
1.4.5. sarkana;
1.4.6. purpura;
1.4.7. tumši purpura;
1.5. augļu nogatavošanās laiks (50 % augu ar gataviem augļiem):
1.5.1. ļoti agri;
1.5.2. agri;
1.5.3. vidēji;
1.5.4. vēlu;
1.5.5. ļoti vēlu;
1.6. atkārtota ražošana (remontantaugs):
1.6.1. nav;
1.6.2. daļēji ir;
1.6.3. nav.
2. Cydonia oblonga Mill. – parastā cidonija:
2.1. augs – forma:
2.1.1. stāvs;
2.1.2. daļēji stāvs;
2.1.3. ložņājošs;
2.2. lapa – forma:
2.2.1. eliptiska;
2.2.2. otrādi olveidīga;
2.2.3. olveidīga;
2.2.4. apaļa;
2.3. augļi – forma:
2.3.1. sfēriski;
2.3.2. olveidīgi;
2.3.3. bumbierveida;
2.3.4. sašaurināti vidusdaļā;
2.3.5. neregulāri;
2.3.6. iegareni.
3. Juglans regia L. – riekstu koki:
3.1. pumpuru izplaukšanas laiks:
3.1.1. ļoti agrs;
3.1.2. ļoti agrs vai agrs;
3.1.3. agrs;
3.1.4. vidēji agrs;
3.1.5. vidēji agrs vai vēls;
3.1.6. vēls;
3.1.7. vēls vai ļoti vēls;
3.1.8. ļoti vēls;
3.2. koks – sievišķās ziedkopas veids:
3.2.1. vienkārša;
3.2.2. salikta;
3.3. koks – sievišķo ziedu ķekara veids:
3.3.1. nenoteikts;
3.3.2. noteikts;
3.4. nobriešanas laiks:
3.4.1. agrs;
3.4.2. agrs vai vidēji agrs;
3.4.3. vidēji agrs;
3.4.4. vidēji agrs vai vēls;
3.4.5. vēls.
4. Grossularia – ērkšķogas:
4.1. augs – forma:
4.1.1. olveida;
4.1.2. lodveida;
4.1.3. otrādi eliptiska;
4.2. augļi – lielums:
4.2.1. ļoti mazi;
4.2.2. mazi;
4.2.3.vidēji;
4.2.4. lieli;
4.2.5. ļoti lieli;
4.3. augļi – forma:
4.3.1. lodveida;
4.3.2. eliptiska;
4.3.3. bumbierveida;
4.4. augļi – krāsa:
4.4.1. dzelteni;
4.4.2. dzelteni zaļi;
4.4.3. zaļi ar baltu nokrāsu;
4.4.4. zaļi;
4.4.5. sarkani;
4.5. augļu nogatavošanās laiks:
4.5.1. ļoti agri;
4.5.2. agri;
4.5.3. vidēji;
4.5.4. vēlu;
4.5.5. ļoti vēlu.
5. Malus Mill. – ābeles:
5.1. koks – augums:
5.1.1. vājš;
5.1.2. vidējs;
5.1.3. spēcīgs;
5.2. augļi – forma:
5.2.1. ieapaļa;
5.2.2. ieapaļi koniska;
5.2.3. plati koniska;
5.2.4. plakana;
5.2.5. plakani ieapaļa;
5.2.6. koniska;
5.2.7. gareni koniska;
5.2.8. nošķelti koniska;
5.2.9. elipsveida (mucveida);
5.2.10. elipsveida koniska (olveida);
5.2.11. iegarena (cilindriska);
5.2.12. iegareni koniska;
5.2.13. zvanveida;
5.3. augļi – virskrāsa:
5.3.1. oranža;
5.3.2. sarkana;
5.3.3. purpura;
5.3.4. brūngana;
5.4. ziedēšanas sākuma laiks (10 % atvērtu ziedu):
5.4.1. ļoti agri;
5.4.2. agri;
5.4.3. vidēji;
5.4.4. vēlu;
5.4.5. ļoti vēlu;
5.5. potcelmu formas:
5.5.1. koks – augums:
5.5.1.1. vājš;
5.5.1.2. vidējs;
5.5.1.3. spēcīgs;
5.5.2. koks – pamata dzinumu skaits (pierausumā):
5.5.2.1. ļoti maz;
5.5.2.2. maz;
5.5.2.3. vidēji;
5.5.2.4. daudz;
5.5.2.5. ļoti daudz.
6. Prunus armeniaca L. – aprikozes – un Prunus domestica L. – mājas plūmes:
6.1. augļi – lielums (fizioloģiski gataviem augļiem):
6.1.1. ļoti mazi;
6.1.2. mazi;
6.1.3. vidēji;
6.1.4. lieli;
6.1.5. ļoti lieli;
6.2. augļi – forma profilā (fizioloģiski gataviem augļiem):
6.2.1. plakani ieapaļa;
6.2.2. ieapaļa;
6.2.3. iegarena;
6.2.4. izstiepta;
6.3. augļi – mizas pamatkrāsa (ņemot vērā apsarmi, fizioloģiski gataviem augļiem):
6.3.1. bālgana (caurspīdīga);
6.3.2. zaļa;
6.3.3. dzeltenīgi zaļa;
6.3.4. dzeltena;
6.3.5. oranži dzeltena;
6.3.6. sarkana;
6.3.7. purpura;
6.3.8. violeti zila;
6.3.9. tumši zila;
6.4. augļi – mīkstuma krāsa (fizioloģiski gataviem augļiem):
6.4.1. violeti zila;
6.4.2. bālgana;
6.4.3. dzeltena;
6.4.4. dzeltenīgi zaļa;
6.4.5. zaļa;
6.4.6. oranža;
6.4.7. sarkana;
6.5. kauliņš – atdalīšanās no mīkstuma (fizioloģiski gataviem augļiem):
6.5.1. atdalās;
6.5.2. daļēji atdalās;
6.5.3. neatdalās;
6.6. kauliņš – lielums attiecībā pret augli (fizioloģiski gataviem augļiem):
6.6.1. mazs;
6.6.2. vidējs;
6.6.3. liels;
6.7. ziedēšanas laiks:
6.7.1. ļoti agri;
6.7.2. agri;
6.7.3. vidēji;
6.7.4. vēlu;
6.7.5. ļoti vēlu;
6.8. augļu nogatavošanās laiks:
6.8.1. ļoti agri;
6.8.2. agri;
6.8.3. vidēji;
6.8.4. vēlu;
6.8.5. ļoti vēlu.
7. Prunus avium L. – saldie ķirši – un Prunus cerasus L. – skābie ķirši:
7.1. ziedēšanas laiks:
7.1.1. ļoti agri;
7.1.2. agri;
7.1.3. vidēji;
7.1.4. vēlu;
7.1.5. ļoti vēlu;
7.2. augļi – lielums:
7.2.1. ļoti sīki;
7.2.2. sīki;
7.2.3. vidēji;
7.2.4. lieli;
7.2.5. ļoti lieli;
7.3. augļi – mizas krāsa:
7.3.1. dzeltena;
7.3.2. oranži sarkana;
7.3.3. spilgti sarkana uz bāli dzeltena fona;
7.3.4. spilgti sarkana;
7.3.5. sarkanbrūna;
7.3.6. melna;
7.4. augļu nogatavošanās laiks:
7.4.1. ļoti agri;
7.4.2. agri;
7.4.3. vidēji;
7.4.4. vēlu;
7.4.5. ļoti vēlu.
8. Pyrus L. – bumbieres:
8.1. ziedēšanas laiks (pilnzieda laiks):
8.1.1. ļoti agri;
8.1.2. agri;
8.1.3. vidēji;
8.1.4. vēlu;
8.1.5. ļoti vēlu;
8.2. augļi – lielums:
8.2.1. ļoti mazi;
8.2.2. mazi;
8.2.3. vidēji;
8.2.4. lieli;
8.2.5. ļoti lieli;
8.3. augļi – sānskats (garengriezumā):
8.3.1. ieliekts;
8.3.2. taisns;
8.3.3. izliekts;
8.4. augļi – garums attiecībā pret maksimālo diametru:
8.4.1. ļoti īss;
8.4.2. īss;
8.4.3. vidējs;
8.4.4. garens;
8.4.5. ļoti garš;
8.5. augļi – mizas pamatkrāsa (gataviem):
8.5.1. zaļa;
8.5.2. dzelteni zaļa;
8.5.3. dzeltena;
8.5.4. sarkana;
8.6. augļi – kātiņa garums:
8.6.1. īss;
8.6.2. vidējs;
8.6.3. garš;
8.7. novākšanas gatavība:
8.7.1. ļoti agri;
8.7.2. agri;
8.7.3. vidēji;
8.7.4. vēlu;
8.7.5. ļoti vēlu.
9. Ribes L. – sarkanās un baltās jāņogas:
9.1. augļu ķekars – garums (ieskaitot ķekara asi):
9.1.1. ļoti īss;
9.1.2. īss;
9.1.3. vidējs;
9.1.4. garš;
9.1.5. ļoti garš;
9.2. augļi – lielums:
9.2.1. ļoti mazi;
9.2.2. mazi;
9.2.3. vidēji;
9.2.4. lieli;
9.2.5. ļoti lieli;
9.3. augļi – krāsa:
9.3.1. balta;
9.3.2. baltdzeltena;
9.3.3. sārta;
9.3.4. sarkana;
9.4. augļu nogatavošanās laiks:
9.4.1. ļoti agri;
9.4.2. agri;
9.4.3. vidēji;
9.4.4. vēlu;
9.4.5. ļoti vēlu.
10. Ribes L. – upenes:
10.1. augs – augstuma un diametra attiecība:
10.1.1. maza;
10.1.2. vidēja;
10.1.3. liela;
10.2. augļi – lielums:
10.2.1. ļoti mazi;
10.2.2. mazi;
10.2.3. vidēji;
10.2.4. lieli;
10.2.5. ļoti lieli;
10.3. augļu nogatavošanās laiks:
10.3.1. ļoti agri;
10.3.2. agri;
10.3.3. vidēji;
10.3.4. vēlu;
10.3.5. ļoti vēlu.
11. Rubus L. – kazenes un hibrīdi:
11.1. augi – augšanas veids:
11.1.1. stāvi;
11.1.2. stāvi – nedaudz izplesti;
11.1.3. nedaudz izplesti;
11.1.4. nedaudz izplesti – neregulāri;
11.1.5. neregulāri;
11.2. dusošs dzinums – ērkšķi:
11.2.1. ir;
11.2.2. nav;
11.3. augļi – lielums:
11.3.1. ļoti mazi;
11.3.2. mazi;
11.3.3. vidēji;
11.3.4. lieli;
11.3.5. ļoti lieli;
11.4. augļu nogatavošanās sākuma laiks:
11.4.1. ļoti agri;
11.4.2. agri;
11.4.3. vidēji;
11.4.4. vēlu;
11.4.5. ļoti vēlu.
12. Rubus L. – avenes:
12.1. augs – jauno dzinumu skaits:
12.1.1. ļoti maz;
12.1.2. maz;
12.1.3. vidēji;
12.1.4. daudz;
12.1.5. ļoti daudz;
12.2. dusošs dzinums (tikai šķirnēm, kuru galvenā raža ir uz iepriekšējā gada dzinumiem vasarā) – krāsa:
12.2.1. pelēki brūna;
12.2.2. pelēki brūna – brūna;
12.2.3. brūna;
12.2.4. brūna – purpura brūna;
12.2.5. purpura brūna;
12.3. augļi – krāsa:
12.3.1. dzeltena;
12.3.2. gaiši sarkana;
12.3.3. vidēji sarkana;
12.3.4. tumši sarkana;
12.3.5. oranža;
12.3.6. purpura;
12.3.7. melna;
12.4. augļi – lielums:
12.4.1. ļoti mazi;
12.4.2. mazi;
12.4.3. vidēji;
12.4.4. lieli;
12.4.5. ļoti lieli;
12.5. augļi – garuma un platuma attiecība:
12.5.1. garums vienāds ar platumu;
12.5.2. garums lielāks nekā platums;
12.5.3. garums daudz lielāks nekā platums;
12.6. galvenā raža:
12.6.1. uz iepriekšējā gada dzinumiem vasarā;
12.6.2. uz šāgada dzinumiem rudenī;
12.7. augļu nogatavošanās laiks uz iepriekšējā gada dzinumiem:
12.7.1. ļoti agri;
12.7.2. agri;
12.7.3. vidēji;
12.7.4. vēlu;
12.7.5. ļoti vēlu.