• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Dažādi sludinājumi. Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 13.01.2010., Nr. 6 https://www.vestnesis.lv/ta/id/203572

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Dokumentu, zīmogu atsaukumi

Vēl šajā numurā

13.01.2010., Nr. 6

RĪKI
Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

Dažādi sludinājumi

Par Spānijas Apdrošināšanas un pensiju fondu ģenerāldirektorāta

un Kipras Apdrošināšanas sabiedrību uzraudzības dienesta paziņojumi

un to neoficiālie tulkojumi


MINISTERIO DE ECONOMĺA Y HACIENDA

SECRETARĺA DE ESTADO DE ECONOMĺA

DIRECCIÓN GENERAL DE SEGUROS Y FONDOS DE PENSIONES

Article 5 of Directive 2001/17/EC of the European Parliament and the Council of 19 March 2001 on the reorganization and winding up of insurance undertakings, included in Spanish law as Article 39.9 of the Consolidated Act on Organization and Supervision of Private Insurance, enacted under Royal Legislative Decree 6/2004 of 29 October, stipulates that the supervisory authorities of other European Economic Area Member States must be informed of the adoption of certain special control measures affecting insurers.

Pursuant thereto, you are hereby notified that on 15 October 2007 y 23 October 2009, the Directorate General of Insurance and Pension Funds delivered a Resolution in connection with “SEGUROS MERCURIC S.A.” which includes, among others, the following terms:

To adopt the special control measure specified in paragraph of Article 39.2.a) of the Consolidated Text of the Organization and Supervision of Private Insurance, consisting in prohibiting “SEGUROS MERCURIC S.A.” from disposing of or drawing on its real estate, securities, current or deposit accounts, financial assets or any other property in its possession.

To adopt the measure consisting in prohibiting “SEGUROS MERCURIO S.A.” from borrowing or lending money or acting as guarantor without the express authorization of the Direction General of Insurance and Pension Funds.

I inform you of the foregoing for all relevant intents and purposes.

December 2009

THE DIRECTOR GENERAL OF INSURANCE AND PENSION FUNDS

Ricardo Lozano Aragüés


Spānijas Ekonomikas un finanšu ministrijas paziņojums

Madridē 2009.gada 23.decembrī

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 19. marta Direktīvas 2001/17/EK par apdrošināšanas sabiedrību reorganizāciju un likvidāciju 5. pants, kas iestrādāts Spānijas tiesību aktos saskaņā ar Likuma par privātās apdrošināšanas organizēšanu un uzraudzību konsolidētā teksta 39. panta 9. punktu, un ir spēkā saskaņā ar 29. oktobra Karalisko likumdošanas dekrētu 6/2004, nosaka pienākumu informēt visu Eiropas ekonomiskās zonas dalībvalstu uzraudzības iestādes par konkrētu īpašo kontroles pasākumu piemērošanu apdrošinātājiem.

Ievērojot minēto, mēs informējām, ka 2009.gada 16.novembrī Apdrošināšanas un pensiju fondu ģenerāldirektorāts ir izdevis rīkojumu (kas ratificēts 2009.gada 11.decembrī) attiecībā par sabiedrību “SEGUROS MERCURIO S.A.”, kas nosaka:

1. Piemērot Likuma par privātās apdrošināšanas organizēšanu un uzraudzību konsolidētā teksta 39. panta 2.a) apakšpunktā norādītos īpašos kontroles pasākumus, kas aizliedz sabiedrībai “SEGUROS MERCURIO S.A.” realizēt savus nekustamos īpašumus, kā arī izmantot vērtspapīrus, norēķinu kontus vai depozīta sertifikātus, finanšu vai skaidras naudas līdzekļus vai jebkuru citu sabiedrības īpašumu.

2. Piemērot aizliegumu sabiedrībai “SEGUROS MERCURIO S.A.” izsniegt aizdevumus vai veikt aizņēmumus, vai rīkoties kā galvotājam bez Apdrošināšanas un pensiju fondu ģenerāldirektorāta pilnvarojuma.

Ricardo Lozano Aragűés

Apdrošināšanas un pensiju fondu ģenerāldirektors


REPUBLIC OF CYPRUS

MINISTRY OF FINANCE

INSURANCE COMPANIES

CONTROL SERVICE

NICOSIA

21 December, 2009

Financial and Capital Market Commission

Kungu iela, Riga

LV-1050, Latvia

Dear Sirs,

Withdrawal of the licence of B & B MARINE INSURANCE LTD

I write in accordance with Article 6.5, Part IV of the General Protocol relating to the collaboration of the insurance supervisory authorities of the Member States of the European Union, to inform you that on 30/11/2009 the license of B-& B Marine Insurance Ltd was cancelled, following the said company’s expressed decision to stop carrying on further business.

Please note that the said company had no rights under the freedom of establishment or the freedom to provide services.

Yours faithfully,

(Victoria Natar) Superintendent of Insurance


Kipras Republikas Finanšu ministrijas

Apdrošināšanas sabiedrību uzraudzības dienesta paziņojums

Nikosija, 2009.gada 21.decembrī

Par licences anulēšanu sabiedrībai B & B MARINE INSURANCE LTD

Ņemot vērā Vispārējā protokola par Eiropas Savienības dalībvalstu uzraudzības iestāžu sadarbības kārtību IV daļas 6.5 panta prasības, ar šo daru zināmu, ka sabiedrības B&B MARINE INSURANCE LTD licence tika anulēta 2009.gada 30.novembrī pēc sabiedrības lēmuma pārtraukt pakalpojumu sniegšanu.

Informējam, ka minētajai sabiedrībai nav tiesību sniegt pakalpojumus dibināšanas brīvības principa vai pakalpojuma sniegšanas brīvības principa ietvaros.

Victoria Natar

Apdrošināšanas daļas vadītāja

Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!