Vienošanās par sadarbību starp Rīgas domi un Minskas pilsētas izpildkomiteju
Rīgas dome un Minskas pilsētas izpildkomiteja (turpmāk tekstā — puses), ņemot vērā savstarpējo ieinteresētību sadarbībā, lietišķos sakaros, Rīgas un Minskas kultūras iespēju izmantošanā, kā arī piešķirot svarīgu nozīmi uzņēmējdarbības un privātās iniciatīvas atbalstam, tiešas saiknes starp pušu saimnieciskās darbības subjektiem izveidošanai un nostiprināšanai, vienojās par sekojošo:1.pants
Puses īstenos sadarbību atbilstoši ilgtermiņa partnerības principiem, ievērojot Rīgas un Minskas intereses, veidojot labvēlīgus apstākļus savstarpēji izdevīgai ekonomiskajai sadarbībai un atbalstot tiešu saimniecisku saikni starp saimnieciskās darbības subjektiem neatkarīgi no to īpašuma formām.
2.pants
Pušu varas iestādes, institūcijas, uzņēmumi un lietišķās struktūras var uzturēt tiešus savstarpējus kontaktus, lai izskatītu konkrētu sadarbības projektu īstenošanas jautājumus.
3.pants
Puses apmainīsies ar juridiska rakstura informāciju par uzņēmējdarbības formām un noteikumiem.
4.pants
Lai paaugstinātu saimnieciskās darbības subjektu tirdznieciski ekonomiskas sadarbības efektivitāti, puses regulāri apmainīsies ar Rīgas un Minskas uzņēmumu pakalpojumu un eksportējamās produkcijas sarakstiem.
5.pants
Puses rīkos galvaspilsētu uzņēmumu produkcijas izstādes un gadatirgus Rīgā un Minskā, lai veicinātu tirdznieciski ekonomiskos sakarus, veidotu labvēlīgus apstākļus saimnieciskās darbības subjektu savstarpējo līgumu noslēgšanai un uzņēmēju personīgo kontaktu izveidošanai, kā arī sniegs palīdzību vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības tīklu veidošanā.
6.pants
Puses sekmēs tiešu kontaktu izveidi starp kultūras organizācijām, teātriem, bibliotēkām, muzejiem, klubiem, amatieru apvienībām, jaunatnes organizācijām, jaunrades savienībām, asociācijām un fondiem.
7.pants
Puses sekmēs mākslas izstāžu, teātru un koncertgrupu viesizrāžu sarīkošanu, izrāžu grupu un vadošo mākslinieku vieskoncertus, Rīgas kultūras dienu Minskā un Minskas kultūras dienu Rīgā organizēšanu.
8.pants
Puses savas kompetences ietvaros sadarbosies iedzīvotāju veselības aprūpes jomā, attīstīs tiešos sakarus starp galvaspilsētu veselības aprūpes iestādēm; apmainīsies ar informāciju par medicīnas tehnikas ražojumu un medikamentu tirgu, par to savstarpēji izdevīgas piegādes iespējām.
9.pants
Puses sekmēs sadarbību ekoloģijas un vides aizsardzības jomā, attīstīs tiešos sakarus starp attiecīgām galvaspilsētu institūcijām un apmainīsies ar informāciju vides aizsardzībā.
10.pants
Puses veiks saskaņotus pasākumus maksimāli labvēlīgu apstākļu veidošanai, lai attīstītu un nostiprinātu sadarbību tūrismā un sportā, veicinās tūrisma un sporta delegāciju apmaiņu, sekmēs lietišķu sakaru izveidošanu starp asociācijām un organizācijām, kas veic kopēju uzņēmējdarbību, attīstot tūrismu un sportu.
Puses uzaicinās viena otru piedalīties Rīgā vai Minskā rīkotajos svētku pasākumos, kas varētu ieinteresēt otru pusi.
11.pants
Puses sekmēs darba kontaktu izveidošanu starp Rīgas un Minskas izpildvaras institūcijām, lai veicinātu darba pieredzes apmaiņu, noskaidrotu divpusējo sakaru attīstības prioritātes, nodrošinātu apstākļus auglīgākai sadarbībai, apvienotu centienus un kooridnētu kopīgu rīcību problēmu risināšanā.
12.pants
Puses ar televīzijas un radio, citu masu mediju starpniecību nodrošinās vispusīgu un objektīvu informāciju Rīgas un Minskas iedzīvotājiem par sasniegumiem ekonomikā, sociālajā un kultūras jomā.
13.pants
Strīdus jautājumi par vienošanās teksta izpratni un lietošanu tiks risināti sarunās un konsultācijās, kuru procedūru puses saskaņos.
Izmaiņas un papildinājumus vienošanās tekstā var izdarīt, pusēm savstarpēji vienojoties. Izmaiņu un papildinājumu ieviešanai jābūt noformētai ar protokoliem. Pušu pārvaldes institūciju vadītāju parakstītie protokoli ir vienošanās neatņemama daļa.
14.pants
Lai īstenotu vienošanos, pušu pilnvarotie pārstāvji var atsevišķi slēgt vienošanās dažādās divpusējās sadarbības jomās saskaņā ar Latvijas Republikas un Baltkrievijas Republikas likumdošanas aktiem.
15.pants
Vienošanās neskar citu pušu vienošanās tiesības un saistības un neierobežo pušu tiesības attīstīt citus sadarbības veidus starpreģionālajās attiecībās.
16.pants
Vienošanās stājas spēkā no parakstīšanas dienas un ir noslēgta uz pieciem gadiem. Vienošanās darbība automātiski tiek pagarināta uz nākamajiem pieciem gadiem, ja neviena no pusēm sešu mēnešu laikā pirms vienošanās darbības termiņa beigšanās nepaziņos rakstveidā savu nodomu pārtraukt tās darbību.
Vienošanās darbības pārtraukšana neietekmēs programmu un projektu īstenošanu, kas tiek realizēti saskaņā ar to.
Parakstīts Rīgā 1999.gada 29.martā divos eksemplāros latviešu un krievu valodā.
Rīgas domes vārdā Andris Bērziņš, Rīgas domes priekšsēdētājs
Minskas pilsētas izpildkomitejas vārdā Vladimirs Jermošins, Minskas pilsētas izpildkomitejas priekšsēdētājs