Igaunijas Žurnālistu savienības,
Latvijas Žurnālistu savienības un
Lietuvas Žurnālistu savienības
līgums
par Baltijas Žurnālistu federācijas nodibināšanu
Trīs Baltijas valstu žurnālistu savienības (turpmāk tekstā � savienības), noslēdzot šo līgumu, koordinēs savienību darbību, veicinās Igaunijas, Latvijas un Lietuvas žurnālistu draudzību un sadarbību, ievērojot līdztiesības, savstarpējās palīdzības, kā arī starptautisko tiesību principus. Baltijas Žurnālistu federācija tiek nodibināta, lai realizētu Igaunijas, Latvijas un Lietuvas žurnālistu konferences lēmumus, kas 1933.gada jūnijā tika pieņemti Tallinā.
1.punkts
Igaunijas, Latvijas un Lietuvas žurnālistu savienības nodibina Baltijas Žurnālistu federāciju.
2.punkts
Galvenie Baltijas Žurnālistu federācijas uzdevumi:
� trīs Baltijas valstu žurnālistu sadarbības galveno principu un virzienu apspriešana;
� informācijas apmaiņa un līguma izpilde svarīgākajos savstarpējās palīdzības pamatjautājumos;
� konsultācijas par problēmām, kas saistītas ar Baltijas valstu žurnālistikas integrāciju Eiropā;
� informācijas apmaiņa un aktīva sadarbība ar Starptautisko Žurnālistu federāciju, Eiropas Žurnālistu federāciju un citām žurnālistu organizācijām Baltijā un Skandināvijas valstīs;
� žurnālistu ētikas jautājumu apspriešana un Baltijas valstu žurnālistu ētikas kodeksa principu izstrādāšana;
� turpmāko savienību sadarbības priekšlikumu izstrādāšana;
� palīdzības sniegšana savienībām, izstrādājot dokumentus (likumprojektus), kas attiecas uz savienību darbību un pastāvēšanu.
3.punkts
Federācijā ietilpst trīs nacionālās žurnālistu savienības � Igaunijas, Latvijas un Lietuvas.
Federācijas vadītāju tikšanās notiek reizi gadā pēc kārtas katrā no trim Baltijas valstīm. Sēdi vada attiecīgās žurnālistu savienības priekšsēdētājs, kas nodrošina sanāksmes organizatorisko darbu.
Tikšanās laiku un delegācijas sastāvu savienības saskaņo, savstarpēji vienojoties.
Atsevišķu jautājumu apspriešanai Baltijas Žurnālistu federācija var izveidot darba grupas, nosakot to kompetenci, uzdevumus un darbības laiku.
Pēc jebkuras savienības iniciatīvas var tikt sasaukta ārkārtas Baltijas Žurnālistu federācijas sanāksme.
Sanāksmes notiek angļu vai krievu valodā.
4.punkts
Federācijas augstākā lēmējinstitūcija ir savienību priekšsēdētāju tikšanās.
5.punkts
Par darba kārtību savienības vienojas mēnesi pirms tikšanās. Ja nepieciešams, savienību pārstāvji tikšanās laikā, iepriekš vienojoties, var iekļaut darba kārtībā steidzamu jautājumu apspriešanu.
6.punkts
Tikšanās starplaikā vispārējos jautājumus izlemj savienību valdes.
7.punkts
Jebkurš labojums vai papildinājums līgumā ir jānoformē protkolā, un tas ir jāparaksta pilnvarotam savienību pārstāvim.
8.punkts
Līgums stājas spēkā kopš parakstīšanas brīža, un tas paliek nemainīgs, kamēr savienības savstarpēji nevienojas par tā anulēšanu.
9.punkts
Līgums tiek parakstīts 1998.gada 22.jūnijā Tallinā igauņu, latviešu, lietuviešu, angļu un krievu valodā.
Rafaels Amoss, Ligita Azovska, Rimandas Eilunavičus,
Igaunijas Žurnālistu Latvijas Žurnālistu Lietuvas Žurnālistu
savienības priekšsēdētājs savienības priekšsēdētājs savienības priekšsēdētājs