• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Agreement Between The Government Of The Republic Of Latvia And The Government Of The Republic Of Slovenia On The Mutual Abolition Of Visa Requirements. Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 22.10.1998., Nr. 305/307 https://www.vestnesis.lv/ta/id/218261

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Convention between the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Republic of Uzbekistan for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income and on Capital

Vēl šajā numurā

22.10.1998., Nr. 305/307

PAR DOKUMENTU

Veids: starptautisks dokuments

Pieņemts: 05.03.1998.

RĪKI
Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā. Piedāvājam lejuplādēt digitalizētā laidiena saturu (no Latvijas Nacionālās bibliotēkas krājuma).

Agreement Between The Government Of The Republic Of Latvia And The Government

Of The Republic Of Slovenia On The Mutual Abolition Of Visa Requirements

 

The Government of the Republic of Latvia and the Government of the Republic of Slovenia (hereinafter referred to as the "Contracting Parties"),

desiring to facilitate travels and to develop friendly relations between the two countries,

have agreed as follows:

Article 1

Nationals of either Contracting Party holding valid travel documents, as specified in the Annex to the present Agreement, shall be free to enter the territory of the other Contracting Party at any authorised border-crossing point and to stay there for a period not exceeding ninety days during one calendar year without being required to obtain a visa.

Article 2

Nationals of either Contracting Party, who wish to enter the territory of the other Contracting Party, for a period exceeding ninety days during one calendar year or for the purpose of employment shall obtain the necessary authorisation from the competent authorities of the other Contracting Party.

Article 3

1. Nationals of either Contracting Party holding valid diplomatic or service passports exercising official functions in the territory of the other Contracting Party as members of a diplomatic or consular mission shall be exempted from visa requirements for entry and stay there for the period of their assignment.

2. The same arrangements shall be applied to family members of persons mentioned in paragraph 1 of the present Article, provided they are holders of valid diplomatic or service passports.

Article 4

The present Agreement does not release the nationals of either Contracting Party from the obligation to respect the laws and regulations of the other Contracting Party.

Article 5

Either Contracting Party reserves the right to refuse the permission to enter or stay in the country to persons considered undesirable.

Article 6

The authorities of either Contracting Party undertake to readmit without formality, into its territory, any of its nationals.

Article 7

1. The Contracting Parties shall exchange the specimens of their valid travel documents through diplomatic channels not later than 30 days before the entry into force of the present Agreement.

2. If either Contracting Party modifies its travel documents or introduces any new travel documents after entry into force of the present Agreement, it shall provide the other Contracting Party with the specimens of such documents trough diplomatic channels at least 30 days before they are introduced.

Article 8

Either Contracting Party may temporarily suspend the foregoing provisions in whole or in part, except Article 6 thereof, for reasons of public order or national security. Such suspension shall be notified immediately to the other Contracting Party through diplomatic channels.

Article 9

The present Agreement is concluded for an indefinite period. Either Contracting Party may terminate it at any moment with a thirty days previous notice in writing through diplomatic channels.

Article 10

The present Agreement shall enter into force on the date of the receipt of the latter note by which the Contracting Parties notify each other of the fulfilment of all internal legal requirements necessary for its entry into force.

Done in duplicate at Lubljan on the 5th day of 1998 in Latvian, Slovenian and English languages, all texts being equally authentic. In case of any difference in its interpretation, the English text shall prevail.

 

FOR THE GOVERNMENT FOR THE GOVERNMENT

OF THE REPUBLIC OF LATVIA OF THE REPUBLIC OF SLOVENIA

VALDIS BIRKAVS BORIS FRLEC

MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS

 

Annex

To The Agreement

Between The Government Of The Republic Of Latvia And The Government Of The Republic Of Slovenia

On The Mutual Abolition Of Visa Requirements

The travel documents of the Republic of Latvia shall be as follows:

— diplomatic passport;

— ordinary passport;

— seaman’s book;

— return certificate.

The travel documents of the Republic of Slovenia shall be as follows:

— diplomatic passport;

— service passport;

— ordinary passport;

— seaman’s book;

— emergency passport.

Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!