Ārlietu ministrijas dienesta informācija Nr.41/584-3768
Rīgā 2010.gada 21.septembrī
Par Konvencijas Pielikuma grozījumiem
Ārlietu ministrija nosūta publicēšanai 1965.gada Konvencijas par starptautiskās jūras satiksmes atvieglošanu Pielikuma 2009.gada grozījumu tulkojumu. Tulkojumā ietverti Konvencijas Pielikuma grozījumi, kas veikti 2009.gada 16.janvārī un stājās spēkā 2010.gada 15.maijā.
Konvencijas Pielikuma grozījumi Latvijas Republikā stājās spēkā 2010.gada 15.maijā. Konvencija publicēta "Latvijas Vēstnesī" 1997.gada 24.septembrī, Nr.242.
Ārlietu ministrijas Juridiskā departamenta direktore I.Mangule
PIELIKUMS
1965. GADA KONVENCIJAS PAR STARPTAUTISKĀS JŪRAS SATIKSMES ATVIEGLOŠANU PIELIKUMA GROZĪJUMI
2. nodaļa – Kuģu ienākšana, stāvēšana un iziešana
B. Dokumentu saturs un mērķi
1. Ieteicamajā praksē 2.2.2. punktā aiz vārdiem "• kuģa valstiskā piederība" iekļauj šādus vārdus:
"• reisa numurs".
2. Ieteicamajā praksē 2.3.1. punkta a) apakšpunktā aiz vārdiem "• izsaukuma signāls" iekļauj šādus vārdus:
"• reisa numurs".
3. Ieteicamajā praksē 2.3.1. punkta b) apakšpunktā aiz vārdiem "• izsaukuma signāls" iekļauj šādus vārdus:
"• reisa numurs".
4. Standartā 2.6.1. punktā aiz vārdiem "• izsaukuma signāls" iekļauj šādus vārdus:
"• reisa numurs".
5. Pašreizējo standartu 2.6.3. punktā dzēš un aizstāj ar šādu norādi:
"2.6.3. Nav piemērojams".
6. Pašreizējo ieteicamo praksi 2.7.1. punktā dzēš un aizstāj ar šādu norādi:
"2.7.1. Nav piemērojams".
7. Ieteicamajā praksē 2.7.3. punktā aiz vārdiem "• kuģa valstiskā piederība" iekļauj šādus vārdus:
"• reisa numurs".
8. Ieteicamajā praksē 2.7.3. punktā dzēš šādus vārdus:
"• pasažiera uzrādītā identitātes dokumenta veids;
• identitātes dokumenta sērijas numurs",
un aizstāj tos ar šādiem vārdiem:
"• pasažiera uzrādītā identitātes vai ceļošanas dokumenta veids;
• identitātes vai ceļošanas dokumenta sērijas numurs".
9. Konvencijas pielikuma angļu valodas versijā standartā 2.8.1. punktā vārdus "• Voyage reference" aizstāj ar vārdiem "• Voyage number".
10. Standartā 2.8.1. punktā aiz vārdiem "• Kravas telpas atrašanās vieta uz kuģa" iekļauj šādus vārdus:
"• Papildinformācija".
3. nodaļa – Personu iebraukšana un izbraukšana
A. Iebraukšanas un izbraukšanas prasības un procedūra
11. Standarta otrajā teikumā 3.3.6. punktā pēc vārdiem "atbildīgs par izmaksām, kas saistītas ar personas, kura nav ielaižama teritorijā" iekļauj vārdus "uzturēšanos un".
12. Pašreizējo standartu 3.10. punktā dzēš un aizstāj ar šādu redakciju:
"3.10. Standarts. Pase vai identitātes dokuments, kas izsniegts saskaņā ar attiecīgajām ILO konvencijām, vai arī derīgs un pienācīgi atzīts jūrnieka identitātes dokuments ir pamata dokuments, kas sniedz varas iestādēm nepieciešamo informāciju par apkalpes locekli, kuģim ienākot vai izejot."
B. Pasākumi, lai atvieglotu kravas, pasažieru, apkalpes un bagāžas dokumentu nokārtošanu
13. Standartā 3.14. punktā starp vārdiem "jāpieņem personas" iekļauj vārdu "klātesošās".
14. Pašreizējo standartu 3.15. punktā dzēš un aizstāj ar šādu redakciju:
"3.15. Ieteicamā prakse. Varas iestādes nevar kuģa īpašniekiem uzlikt nepamatotus vai nesamērīgus sodus, ja pasažiera kontroles dokuments tiek atzīts par neatbilstošu vai ja šā iemesla dēļ pasažieriem tiek liegta iespēja iebraukt valstī."
D. Atvieglojumi izpriecu braucienos iesaistītiem kuģiem un pasažieriem
15. Pašreizējo standartu 3.21. punktā dzēš un aizstāj ar šādu redakciju:
"3.21. Ieteicamā prakse. Ģenerālā deklarācija, Pasažieru saraksts un Apkalpes saraksts no izpriecu kuģa jāpieprasa, vienīgi kuģim ienākot pirmajā ostā šajā valstī un izejot no pēdējās šajā valstī apmeklētās ostas, ja ceļojuma plānā nav izdarītas izmaiņas."
16. Pašreizējo ieteicamo praksi 3.35. punktā dzēš un aizstāj ar šādu norādi:
"3.35. Nav piemērojams".
1. Papildinājums – IMO FAL veidlapas
17. Pašreizējās IMO FAL veidlapas dzēš un aizstāj ar turpmākajām veidlapām.
"IMO ĢENERĀLĀ DEKLARĀCIJA
(IMO FAL 1. veidlapa)
Ienākšana | Iziešana | |||||
1.1. Kuģa nosaukums un tips | 1.2. IMO numurs | |||||
1.3. Izsaukuma signāls | 1.4. Reisa numurs | |||||
2. Ieiešanas/iziešanas osta | 3. Ienākšanas/iziešanas datums un laiks | |||||
4. Kuģa valstiskā piederība | 5. Kapteiņa vārds | 6. Pēdējā ieiešanas osta/Nākamā ieiešanas osta | ||||
7. Reģistra apliecība (osta, datums, numurs) | 8. Kuģa aģenta vārds un kontaktinformācija | |||||
9. Bruto tilpība | 10. Neto tilpība | |||||
11. Kuģa atrašanās vieta ostā (piestātnē vai stacijā) | ||||||
12. Īsas ziņas par reisu (iepriekšējās un turpmākās ieiešanas ostas; norāde par to, kur tiks izkrauta atlikusī krava) | ||||||
13. Kravas īss apraksts | ||||||
14. Apkalpes locekļu skaits | 15. Pasažieru skaits | 16. Piezīmes | ||||
Pievienotie dokumenti |
||||||
17. Kravas deklarācija | 18. Kuģa krājumu deklarācija | |||||
19. Apkalpes saraksts | 20. Pasažieru saraksts | 21. Kuģa prasības attiecībā uz atkritumu un nosēdumu pieņemšanas iekārtām | ||||
22. Apkalpes piederumu deklarācija (tikai ienākot) | 23. Jūras sanitārā deklarācija (tikai ienākot) | |||||
24. Datums un kapteiņa, pilnvarota aģenta vai kuģa virsnieka paraksts |
Izmantošanai dienesta vajadzībām
IMO KRAVAS DEKLARĀCIJA
(IMO FAL 2. veidlapa)
Ienākšana | Iziešana | Lappuses numurs | ||||||
1.1. Kuģa nosaukums | 1.2. IMO numurs | |||||||
1.3. Izsaukuma signāls | 1.4. Reisa numurs | |||||||
2. Osta, kur tiek izdarīts paziņojums | 3. Kuģa valstiskā piederība | |||||||
4. Kapteiņa vārds | 5. Iekraušanas osta/Izkraušanas osta | |||||||
Konosamenta nr.*
6. Marķējums un numuri |
7. Iepakojumu skaits un veids; preču apraksts vai, ja pieejams, HS kods | 8. Bruto svars | 9. Izmēri | |||||
10. Datums un kapteiņa, pilnvarota aģenta vai kuģa virsnieka paraksts |
* Pārvadājuma dokumenta numurs. Attiecībā uz kravām, kuras pārvadā saskaņā ar multimodālā transporta dokumentiem vai konosamentu, norādiet arī iekraušanas ostas.
IMO KUĢA KRĀJUMU DEKLARĀCIJA
(IMO FAL 3. veidlapa)
Ienākšana | Iziešana | Lappuses numurs | ||||
1.1. Kuģa nosaukums | 1.2. IMO numurs | |||||
1.3. Izsaukuma signāls | 1.4. Reisa numurs | |||||
2. Ieiešanas/iziešanas osta | 3. Ienākšanas/iziešanas datums | |||||
4. Kuģa valstiskā piederība | 5. Pēdējā ieiešanas osta/Nākamā ieiešanas osta | |||||
6. Personu skaits uz kuģa | 7. Stāvēšanas laika posms | |||||
8. Priekšmeta nosaukums | 9. Daudzums | 10. Atrašanās vieta uz kuģa | 11. Izmantošana dienesta vajadzībām | |||
12. Kapteiņa, pilnvarota aģenta vai kuģa virsnieka paraksts |
IMO APKALPES PIEDERUMU DEKLARĀCIJA
(IMO FAL 4. veidlapa)
Lappuses numurs | |||||
1.1. Kuģa nosaukums | 1.2. IMO numurs | ||||
1.3. Izsaukuma signāls | 1.4. Reisa numurs | ||||
2. Kuģa valstiskā piederība | |||||
3. Nr. | 4. Vārds, uzvārds | 5. Rangs vai ieņemamais stāvoklis | 6. Piederumi, uz kuriem neattiecas atbrīvojums no muitas nodevām vai nodokļiem vai uz kuriem attiecas aizliegums vai ierobežojumi* | 7. Paraksts | |
8. Kapteiņa, pilnvarota aģenta vai kuģa virsnieka paraksts |
* Piemēram, alkoholiskie dzērieni, cigaretes, tabaka u. c.
IMO APKALPES SARAKSTS
(IMO FAL 5. veidlapa)
Ienākšana | Iziešana | Lappuses numurs | |||||||
1.1. Kuģa nosaukums | 1.2. IMO numurs | ||||||||
1.3. Izsaukuma signāls | 1.4. Reisa numurs | ||||||||
2. Ienākšanas/iziešanas osta | 3. Ienākšanas/iziešanas datums | ||||||||
4. Kuģa valstiskā piederība | 5. Pēdējā ieiešanas osta | ||||||||
6. Nr. | 7. Vārds, uzvārds | 8. Rangs vai ieņemamais stāvoklis | 9. Pilsonība | 10. Dzimšanas vieta un datums | 11. Identitātes dokumenta veids un numurs | ||||
12. Kapteiņa, pilnvarota aģenta vai kuģa virsnieka paraksts |
IMO PASAŽIERU SARAKSTS
(IMO FAL 6. veidlapa)
Ienākšana | Iziešana | Lappuses numurs | ||||||||||||
1.1. Kuģa nosaukums | 1.2. IMO numurs | 1.3. Izsaukuma signāls | ||||||||||||
1.4. Reisa numurs | 2. Ienākšanas/iziešanas osta | 3. Ienākšanas/iziešanas datums | 4. Kuģa valstiskā piederība | |||||||||||
5. Vārds, uzvārds | 6. Pilsonība | 7. Dzimšanas vieta un datums | 8. Identitātes vai ceļošanas dokumenta veids | 9. Identitātes vai ceļošanas dokumenta sērijas numurs | 10. Uzkāpšanas osta | 11. Nokāpšanas osta | 12. Ir vai nav tranzītpasažieris | |||||||
13. Kapteiņa, pilnvarota aģenta vai kuģa virsnieka paraksts |
IMO BĪSTAMĀS KRAVAS MANIFESTS
(IMO FAL 7. veidlapa)
(Atbilstīgi prasībām, kas noteiktas SOLAS 74 VII nodaļas 4.5. un 7-2.2. punktā, MARPOL 73/78 III pielikuma 4.3. punktā un IMDG kodeksa 5.4. nodaļas 5.4.3.1. punktā)
Lappuses numurs | ||||||||||||||||||
1.1. Kuģa nosaukums | 1.2. IMO numurs | 1.3. Izsaukuma signāls | ||||||||||||||||
1.4. Reisa numurs | 2. Kuģa valstiskā piederība | 3. Iekraušanas osta | 4. Izkraušanas osta | |||||||||||||||
5. Rezervēšanas/identi-fikācijas numurs | 6. Marķējums un numuri, konteinera identifikācijas numurs(-i), Transportlīdzekļa reģistrācijas numurs(-i) | 7. Iepakojumu skaits un veids | 8. Oficiālais kravas nosaukums | 9. Klase | 10. ANO nr. | 11. Iepakošanas grupa | 12. Papildu bīstamība | 13. Uzliesmošanas temperatūra (oC, c.c.) | 14. Jūras piesārņotājs | 15. Bruto/neto svars (kg) | 16. EmS | 17. Kravas telpas atrašanās vieta uz kuģa | ||||||
Papildinformācija | ||||||||||||||||||
18.1. Kapteiņa vārds | 19.1. Pārvadājumu aģents | |||||||||||||||||
18.2. Vieta un datums | 19.2. Vieta un datums | |||||||||||||||||
Kapteiņa paraksts | Aģenta paraksts |