VĒSTULES
Pateicoties un precizējot
Sveicināti!
Paldies par mana raksta ievietošanu Latvijas oficiālajā avīzē šodien, 4.martā.
Tikai maza piebilde — viss būtu kārtībā, izņemot raksta otro teikumu, kur stila labojums ir mainījis teikuma nozīmi
(meaning) .Sākotnējais teikums bija: "Pāršķirstot nesen saņemto 1996.gada Augstākās tiesas Senāta spriedumu un lēmumu krājumu, uzmanību saistīja atsaukšanās uz Satversmes tiesu sējuma 269.lappusē."
Ja es būtu rakstījis "...atsaukšanās uz Satversmes tiesu krājuma 269.lappusē" jeb "...manu uzmanību krājuma 269.lappusē piesaistīja atsaukšanās uz Satversmes tiesu", tad es būtu novērsis pārpratumu. Diemžēl teikums pašreizējā redakcijā ir nesaprotams, jo šeit tomēr runa nav par "Satversmes tiesas sējumu".
Es būtu ļoti pateicīgs, ja jūs ievietotu precizējumu. Būtu bēdīgi, ja raksta kritiķi pievērstos galvenokārt manu teikumu uzbūvei. Tajā vainā es atzīstos.
Liels paldies!
Sirsnīgi sveicinot,—
Zigurds Zīle,
Madisona, ASV
04 Mar 1999, 10:16:02