• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Savstarpējās sadarbības vienošanās par kodēšanas datu apmaiņu starp Latvijas Republikas Aizsardzības ministriju, ko pārstāv Nacionālais kodēšanas birojs, un Francijas Republikas bruņoto spēku pārstāvi, ko pārstāv Nacionālais kodēšanas birojs. Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 22.02.2002., Nr. 30 https://www.vestnesis.lv/ta/id/227886

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Jūras kodekss

Vēl šajā numurā

22.02.2002., Nr. 30

PAR DOKUMENTU

Veids: starptautisks dokuments

Pieņemts: 13.11.2001.

RĪKI
Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā. Piedāvājam lejuplādēt digitalizētā laidiena saturu (no Latvijas Nacionālās bibliotēkas krājuma).

Savstarpējās sadarbības vienošanās par kodēšanas datu apmaiņu starp Latvijas Republikas Aizsardzības ministriju, ko pārstāv Nacionālais kodēšanas birojs, un Francijas Republikas bruņoto spēku pārstāvi, ko pārstāv Nacionālais kodēšanas birojs

Šī vienošanās, kā arī katra sekojošā pārstrādātā versija, izmaiņas un/vai labojumi kodēšanas pakalpojumu piegādē no Francijas kodēšanas biroja Latvijas kodēšanas birojam ir pieejamības un perspektīvās ekspluatācijas prasību subjekts, un tiek regulēts atbilstoši četriem tālāk minētajiem apstākļiem:

1. Francijas valsts pilnvarotais pārstāvis patur tiesības anulēt visu vai daļu piedāvājuma vai transakciju jebkurā laikā pirms piegādes, ja vien šāda darbība ir objektīvi nepieciešama Francijas valsts interesēs.

2. Latvijas Republikas Aizsardzības ministrija piekrīt saņemt Francijas valdības piekrišanu pirms tās valdījumā esošu materiālu un informācijas, kas ir šīs vienošanās priekšmets, izvietošanas vai nodošanas lietošanā. Atbilstoši tam, ka informācija, kas ir šīs vienošanās priekšmets, var būt klasificēta, Latvijas Republikas Aizsardzības ministrija apņemas uzturēt šo informāciju vienāda līmeņa klasifikācijas pakāpē, lietot un uzturēt visus šādu informācijas pakāpi nodrošinošus parametrus, kādus lieto Francijas valdība visā laika periodā, kurā šādi drošības parametri var tikt uzturēti. Puses piekrīt un vienojas, ka patentētā un nepatentētā informācija, kas ir šīs vienošanās priekšmets, netiek atklāta, atbilstoši jebkurām privātām tiesībām, kas var eksistēt šajā informācijā, un visas šāda veida tiesības tiks ievērotas.

3. Pušu pārstāvji paziņo visus nepieciešamos pakalpojumus šādām starptautiskām organizācijām:

No Latvijas Republikas Aizsardzības ministrijas puses:

Latvijas Republikas Aizsardzības ministrija, Iegādes un apsaimniekošanas departaments, Standartizācijas nodaļa

K.Valdemāra ielā 10/12, Rīgā, LV–1437, Latvija

No Francijas puses:

Aizsardzības materiālu identifikācijas centrs (CIMD) , B.P.10, F–35998 Rennes – Armees, Francija

Jebkuras izmaiņas pušu adresēs tiks darītas zināmas saskaņā ar 4.paragrāfā turpmāk minētajā dokumentā atrunātājām procedūrām.

4. Kodēšanas datu un kodēšanas pakalpojumu pieprasījums tiks sagatavots un nosūtīts saistībā ar NATO kodēšanas rokasgrāmatā (AcodP–1) aprakstītajiem noteikumiem un to sekojošām izmaiņām un labojumiem, publicētiem NATO Uzturēšanas un piegādes aģentūrā (NAMSA) Nacionālo kodēšanas direktoru grupas vārdā.

5. Puses vienojas, ka šīs vienošanās ietvaros sniegtie kodēšanas pakalpojumi ir bezmaksas. Tomēr materiāli tehnisko līdzekļu projekta maksa, kas ir sagatavots atbilstoši kodēšanas kontrakta klauzulas vajadzībām, ir galaražotāja atbildība un tiek iekļauta līguma cenā vai atbilstoši materiāltehniskās apgādes pilnvarotā instrukcijām. Tomēr atbilstoši programmām, kuras nav iekļautas šajā klauzulā (piem. piegāde ir notikusi pirms divpusējās vienošanās noslēgšanas) un kurām izmaksas varētu būt augstas, saistītās aktivitātes un tehniskās dokumentācijas iegāde var notikt atbilstoši īpašam faktūrrēķinam pēc iepriekšējas vienošanās.

6. Šī vienošanās ir spēkā, līdz viena no slēdzējām pusēm paziņo rakstiski otrai pusei par vēlmi noteiktā datumā pārtraukt vienošanās darbību.

7. Vienošanās darbības pārtraukšana nenozīmē kodēšanas aktivitāšu pārtraukšanu, kuras norisinās līdz to faktiskai pabeigšanai.

 

Col. Loïc MOREL

Ģirts Valdis Kristovskis

Aizsardzības materiālu

Latvijas Republikas

identifikācijas centrs

Aizsardzības ministrija

Direktors

Aizsardzības ministrs

Iepazinos un apstiprinu

Iepazinos un apstiprinu

/Zīmogs/

/Zīmogs/

(Vieta)..............(datums)...............

(Vieta)..............(datums)...............

 

Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!