• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Latvijas Republikas Valdības un Amerikas Savienoto Valstu Valdības līguma par ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību iztulkojošie paziņojumi. Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 14.04.2004., Nr. 58 https://www.vestnesis.lv/ta/id/230072-latvijas-republikas-valdibas-un-amerikas-savienoto-valstu-valdibas-liguma-par-ieguldijumu-veicinasanu-un-savstarpeju-aizsardzib...

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Daugavpils reģionālā sabiedrisko pakalpojumu regulatora padomes lēmums Nr.4

Par licences izsniegšanu

Vēl šajā numurā

14.04.2004., Nr. 58

PAR DOKUMENTU

Veids: starptautisks dokuments

Pieņemts: 11.12.2003.

RĪKI
Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā. Piedāvājam lejuplādēt digitalizētā laidiena saturu (no Latvijas Nacionālās bibliotēkas krājuma).

Latvijas Republikas Valdības un Amerikas Savienoto Valstu Valdības līguma par ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību iztulkojošie paziņojumi

Amerikas Savienoto Valstu vēstniecība

Ekselence Sandra Kalniete,
Ārlietu ministre

Rīga, Latvija

2003.gada 11.decembris

Ekselence,

Man ir tas gods atsaukties uz Amerikas Savienoto Valstu valdības un Latvijas Republikas valdības līgumu par ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību, ar tā pielikumu un protokolu, kurš ir parakstīts 1995.gada 13.janvārī Vašingtonā (turpmāk tekstā "Līgums"), kā arī uz nesenajām valdību pārstāvju diskusijām attiecībā uz Latvijas Republikas iestāšanos Eiropas Savienībā.

Man ir tas gods apstiprināt Amerikas Savienoto Valstu valdības izpratni, ka Līguma II panta 6.punkta nosacījumi par izpildīšanas prasību aizliegumu nav attiecināmi uz priekšrocību saņemšanu vai to ilgstošu saņemšanu, piemēram, uz jebkuru priekšrocību, kas izriet no lauksaimniecības produktu tirgus instrumentu nodibināšanas un tirgus stabilizācijas pasākumiem.

Ekselence, es būtu pateicīgs, ja Jūsu atbildes nota apstiprinātu, ka Jūsu valdība dalās šajā izpratnē.

Pieņemiet, Jūsu Ekselence, atkārtotus augstākās cieņas apliecinājumus.

Vēstnieka vietā [paraksts]

Richard B. Norland
Charge D'Affaires

 

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

Mr. Richard B. Norland
Charge D'Affaires

Amerikas Savienoto Valstu vēstniecība

Nr. 36/821 2003.gada 11.decembrī

Godātais Norlanda kungs,

Man ir tas gods atsaukties uz Jūsu vēstuli, kas datēta ar 2003.gada 11.decembri un kurā ir lasāms sekojošais:

"Ekselence,

Man ir tas gods atsaukties uz Amerikas Savienoto Valstu valdības un Latvijas Republikas valdības līgumu par ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību, ar tā pielikumu un protokolu, kurš ir parakstīts 1995.gada 13.janvārī Vašingtonā (turpmāk tekstā "Līgums"), kā arī uz nesenajām valdību pārstāvju diskusijām attiecībā uz Latvijas Republikas iestāšanos Eiropas Savienībā.

Man ir tas gods apstiprināt Amerikas Savienoto Valstu valdības izpratni, ka Līguma II panta 6.punkta nosacījumi par izpildīšanas prasību aizliegumu nav attiecināmi uz priekšrocību saņemšanu vai to ilgstošu saņemšanu, piemēram, uz jebkuru priekšrocību, kas izriet no lauksaimniecības produktu tirgus instrumentu nodibināšanas un tirgus stabilizācijas pasākumiem.

Ekselence, es būtu pateicīgs, ja Jūsu atbildes nota apstiprinātu, ka Jūsu valdība dalās šajā izpratnē.

Pieņemiet, Jūsu Ekselence, atkārtotus augstākās cieņas apliecinājumus."

Man ir tas gods apstiprināt, ka mana valdība atbalsta Jūsu valdības izpratni.

Pieņemiet, Norlanda kungs, atkārtotus augstākās cieņas apliecinājumus.

Sandra Kalniete
[paraksts]
Ministre

 

Amerikas Savienoto Valstu vēstniecība

Ekselence Sandra Kalniete,
Ārlietu ministre

Rīga, Latvija

2003.gada 11.decembrī

Ekselence,

Man ir tas gods atsaukties uz Amerikas Savienoto Valstu valdības un Latvijas Republikas valdības līgumu Par ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību, ar tā pielikumu un protokolu, kurš ir parakstīts 1995.gada 13.janvārī Vašingtonā (turpmāk tekstā "Līgums"), kā arī uz nesenajām valdību pārstāvju diskusijām attiecībā uz Latvijas Republikas iestāšanos Eiropas Savienībā.

Man ir tas gods apstiprināt Amerikas Savienoto Valstu valdības izpratni attiecībā uz Līguma IX panta 1.punkta nosacījumiem, saskaņā ar kuriem ikviena no pusēm patur sev tiesības piemērot pasākumus, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, lai aizsargātu tās vitālās drošības intereses. Man ir tas gods apstiprināt Amerikas Savienoto Valstu valdības izpratni, ka Latvijas Republikas gadījumā, minētās intereses ietver intereses, kuras izriet no Latvijas Republikas dalības Eiropas Savienībā.

Ekselence, es būtu pateicīgs, ja Jūsu atbildes nota apstiprinātu, ka Jūsu valdība dalās šajā izpratnē.

Pieņemiet, Jūsu Ekselence, atkārtotus augstākās cieņas apliecinājumus.

Vēstnieka vietā
[paraksts]

Richard B. Norland
Charge D'Affaires

 

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

Mr. Richard B. Norland
Charge D'Affaires

Amerikas Savienoto Valstu vēstniecība

Nr. 36/820 2003.gada 11.decembrī

Godātais Norlanda kungs,

Man ir tas gods atsaukties uz Jūsu vēstuli, kas datēta ar 2003.gada 11.decembri un kurā ir lasāms sekojošais:

"Ekselence,

Man ir tas gods atsaukties uz Amerikas Savienoto Valstu valdības un Latvijas Republikas valdības līgumu par ieguldījumu veicināšanu un savstarpēju aizsardzību, ar tā pielikumu un protokolu, kurš ir parakstīts 1995.gada 13.janvārī Vašingtonā (turpmāk tekstā "Līgums"), kā arī uz nesenajām valdību pārstāvju diskusijām attiecībā uz Latvijas Republikas iestāšanos Eiropas Savienībā.

Man ir tas gods apstiprināt Amerikas Savienoto Valstu valdības izpratni attiecībā uz Līguma IX panta 1.punkta nosacījumiem, saskaņā ar kuriem ikviena no pusēm patur sev tiesības piemērot pasākumus, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, lai aizsargātu tās vitālās drošības intereses.

Man ir tas gods apstiprināt Amerikas Savienoto Valstu valdības izpratni, ka Latvijas Republikas gadījumā, minētās intereses ietver intereses, kuras izriet no Latvijas Republikas dalības Eiropas Savienībā.

Ekselence, es būtu pateicīgs, ja Jūsu atbildes nota apstiprinātu, ka Jūsu valdība dalās šajā izpratnē.

Pieņemiet, Jūsu Ekselence, atkārtotus augstākās cieņas apliecinājumus."

Man ir tas gods apstiprināt, ka mana valdība atbalsta Jūsu valdības izpratni.

Pieņemiet, Norlanda kungs, atkārtotus augstākās cieņas apliecinājumus.

Sandra Kalniete
[paraksts]
Ministre

Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!