LATVIJAS REPUBLIKAS UN TURCIJAS REPUBLIKAS BRĪVĀS TIRDZNIECĪBAS LĪGUMS
PREAMBULA
Latvijas Republika (turpmāk “Latvija”) un Turcijas Republika (turpmāk “Turcija”),
APSTIPRINOT savu nolūku aktīvi piedalīties Eiropas ekonomiskās integrācijas procesos un izsakot savu gatavību sadarboties šī procesa stabilizācijas ceļu un veidu meklēšanā,
ATSAUCOTIES uz Asociācijas līgumu starp Turciju un Eiropas Ekonomiskām Kopienu un Līgumu Par Brīvo Tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem starp Eiropas Kopienām un Latvijas Republiku,
ŅEMOT VĒRĀ pieredzi, kas radusies šī Līguma Pušu savstarpējās sadarbības rezultātā (turpmāk tekstā “Puses”), kā arī starp Pusēm un to galvenajiem tirdzniecības partneriem,
APLIECINOT savu gatavību darboties, lai veicinātu harmonisku savu valstu tirdzniecības attīstību, kā arī, lai paplašinātu un daudzveidotu savstarpējo sadarbību kopīgo interešu jomās, ieskaitot jomas, kuras neregulē šis Līgums, tādējādi radot tādu struktūru un vidi, kas balstās uz vienlīdzības, diskriminācijas aizlieguma un tiesību un pienākumu līdzsvara principiem,
NOLĒMUŠAS šajā nolūkā pakāpeniski likvidēt visus šķēršļus tirdzniecībai starp Pusēm saskaņā ar šī Līguma noteikumiem, īpaši tiem, kas attiecas uz brīvo tirdzniecības teritoriju radīšanu,
APSTIPRINOT Pušu savstarpējo ieinteresētību nepārtrauktā daudzpusējās tirdzniecības sistēmas padziļināšanā un ņemot vērā Pušu attieksmi pret Vispārējo Vienošanos par Tarifiem un Tirdzniecību (turpmāk tekstā “GATT”) un Pasaules Tirdzniecības Organizācijas Līgumu (turpmāk tekstā “PTO”), kuru noteikumi un līgumi veido Pušu ārējās tirdzniecības politikas bāzi,
ŅEMOT VĒRĀ attiecīgās Pušu saistības brīvas tirdzniecības nodrošināšanā, kas izriet no Pušu tiesībām un pienākumiem saskaņā ar GATT un PTO,
IR VIENOJUŠĀS, augstākminēto mērķu realizēšanai, noslēgt Līgumu (turpmāk “Līgums”) par sekojošo:
1. PANTS
Līguma mērķi
1. Latvija un Turcija, stājoties spēkā šim Līgumam, izveido brīvās tirdzniecības teritorijas atbilstoši šī Līguma noteikumiem un saskaņā ar GATT 1994 un PTO.
2. Šī Līguma mērķi ir:
a) paplašinot savstarpējo tirdzniecību, veicināt Pušu ekonomisko sakaru harmonisku attīstību;
b) Pušu savstarpējā tirdzniecībā nodrošināt godīgus konkurences nosacījumus;
c) tādējādi, likvidējot tirdzniecības barjeras, dot ieguldījumu harmoniskā pasaules tirdzniecības attīstībā un paplašināšanā;
d) veicināt sadarbību starp Pusēm.
2. PANTS
Pamatnodokļi
1. Tirdzniecisko darījumu veikšanai, kas regulēti šajā Līgumā, ievedot preces Latvijā, preču klasifikācijā tiek piemērota Latvijas kombinētā nomenklatūra, Turcijas Muitas Tarifi tiek piemēroti preču klasifikācijai, ievedot preces Turcijā.
2. Katram izstrādājumam, kas radīts kādas Puses valstī, noteiktais pamatnodoklis, uz kuru attiecas visi sekojošie samazinājumi, kas paredzēti šajā Līgumā, atbilst Vislielākās Labvēlības režīma nodoklim (VL), kuru piemēro Puses, erga omnes , līdz ar šī Līguma stāšanos spēkā.
3. Ja pēc šī Līguma spēkā stāšanās tiek piemērots kāds tarifu samazinājums, pamatojoties uz erga omnes principu, un īpaši samazinājums, kas izriet no tarifu līguma, kas noslēgts GATT Urugvajas Raunda rezultātā, tad šie samazinātie nodokļi aizstāj 2. punktā minētos pamatnodokļus, sākot ar šo samazinājumu piemērošanas datumu.
4. Puses informē viena otru par saviem attiecīgajiem pamatnodokļiem.
1. NODAĻA
RŪPNIECISKIE RAŽOJUMI
3. PANTS
Darbības sfēra
1. Šīs nodaļas noteikumi attiecas uz izstrādājumiem, kas ietverti Preču kodēšanas un aprakstīšanas harmonizētās sistēmas 25.-97.nodaļā, izņemot izstrādājumus, kas minēti šī Līguma I Pielikumā.
4. PANTS
Ievedmuitas nodokļi un maksājumi ar līdzvērtīgu efektu
1. Pušu savstarpējā tirdzniecībā no šī Līguma spēkā stāšanās brīža nav ieviešami nekādi jauni ievedmuitas nodokļi vai maksājumi ar līdzvērtīgu efektu.
2. Šī Līguma spēkā stāšanās brīdī, Puses savstarpēji atceļ visus ievedmuitas nodokļus un maksājumus ar līdzvērtīgu efektu, izņemot Pielikumā II minētos.
3. Ievedmuitas nodokļi precēm, kuru izcelsmes valstis ir līgumslēdzējas Puses, un kuri ir minēti šī līguma Pielikumā II, ir jāatceļ saskaņā ar tajā minētajiem noteikumiem.
5. PANTS
Fiskāla rakstura nodokļi
Pušu savstarpējā tirdzniecībā netiek ieviesti nekādi fiskāla rakstura nodokļi. 4. panta noteikumi attiecībā uz ievedmuitas nodokļu atcelšanu, tiek attiecināti arī uz fiskāla rakstura nodokļiem.
6. PANTS
Izvedmuitas nodokļi un maksājumi ar līdzvērtīgu efektu
1. Pušu savstarpējā tirdzniecībā nav ieviešami nekādi jauni izvedmuitas nodokļi vai maksājumi ar līdzvērtīgu efektu.
2. Ar šī Līguma spēkā stāšanās brīdi Puses savstarpēji atceļ jebkādus izvedmuitas nodokļus un maksājumus ar līdzvērtīgu efektu, izņemot nodokļus kas paredzēti II Pielikumā, kurus Latvijai ir jāatceļ līdz 1998. gada beigām.
7. PANTS
Kvantitatīvie ierobežojumi preču ievešanai un
pasākumi ar līdzvērtīgu efektu
1. Pušu savstarpējā tirdzniecībā no šī Līguma spēkā stāšanās brīža nav ieviešami nekādi jauni kvantitatīvie ierobežojumi preču ievešanai vai pasākumi ar līdzvērtīgu efektu.
2. Visi kvantitatīvie ierobežojumi preču ievešanai starp Pusēm ir atceļami šī Līguma spēkā stāšanās brīdī.
8. PANTS
Kvantitatīvie ierobežojumi preču izvešanai un pasākumi ar līdzvērtīgu efektu
1. Pušu savstarpējā tirdzniecībā no šī Līguma spēkā stāšanās brīža nav ieviešami nekādi jauni kvantitatīvie ierobežojumi preču izvešanai vai pasākumi ar līdzvērtīgu efektu.
2. Visi kvantitatīvie ierobežojumi preču izvešanai starp Pusēm ir atceļami šī Līguma spēkā stāšanās brīdī.
9. PANTS
Tirdzniecība ar tekstilizstrādājumiem
Pārējie noteikumi, kas attiecas uz tekstilizstrādājumiem, ir atrunāti A Protokolā.
II NODAĻA
LAUKSAIMNIECĪBAS, LAUKSAIMNIECISKĀS PĀRSTRĀDES UN ZVEJNIECĪBAS IZSTRĀDĀJUMI
10. PANTS
Darbības sfēra
1. Šīs nodaļas noteikumi attiecas uz lauksaimniecības, lauksaimnieciskās pārstrādes un zvejniecības izstrādājumiem, kuru izcelsmes valsts ir kāda no Pusēm.
2. Šī Līguma izpratnē “lauksaimniecības produkti” ir tādi izstrādājumi, kas ietverti Preču kodēšanas un aprakstīšanas harmonizētās sistēmas 1.-24.nodaļā, kā arī izstrādājumi, kas minēti I Pielikumā.
3. Līdz ar Līguma spēkā stāšanos Pušu savstarpējā tirdzniecībā netiek ieviesti nekādi jauni ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļi, vai maksājumi ar līdzvērtīgu efektu, kā arī netiek paaugstināti jau esošie nodokļi.
11. PANTS
Koncesiju apmaiņa
1. Līguma Puses paziņo par gatavību veicināt, tik tālu cik to atļauj viņu lauksaimniecības politika, harmonisku tirdzniecības ar lauksaimniecības izstrādājumiem attīstību un apspriest periodiski šo jautājumu Apvienotajā Komitejā.
2. Augstākminētā mērķa realizēšanai, puses noslēdz Protokolu B, kas paredz pasākumus tirdzniecības veicināšanai ar lauksaimniecības, lauksaimnieciskās pārstrādes un zvejniecības izstrādājumiem.
12. PANTS
Sanitārie un fitosanitārie pasākumi
Puses apņemas neieviest nekādus sanitāros vai fitosanitāros noteikumus kā patvaļīgu vai nepamatotu diskriminācijas paņēmienu vai slēptu tirdzniecības ierobežojumu starp Pusēm.
III NODAĻA
TIESĪBAS DIBINĀT UZŅĒMUMUS UN SNIEGT PAKALPOJUMUS
13. PANTS
1. Puses tieksies paplašināt šī Līguma darbības jomu, attiecinot to uz tiesībām vienai Pusei dibināt uzņēmumus otras Puses valstī un liberalizēt vienas Puses firmu pakalpojumu sniegšanu otras Puses pakalpojumu patērētājiem.
2. Puses apņemas šāda veida sadarbības iespējas apspriest Apvienotajā Komitejā, lai attīstītu un paplašinātu attiecības starp Pusēm, kas izriet no šī panta.
IV NODAĻA
VISPĀRĒJIE NOSACĪJUMI
14 PANTS
Iekšējā nodokļu sistēma
1. Puses atturas no jebkādiem iekšējiem fiskāliem pasākumiem vai prakses, kas tieši vai netieši rada diskrimināciju starp precēm, kuru izcelsmes valsts ir kāda no Pusēm.
2. Eksportētāji nedrīkst gūt labumu no to iekšzemes nodokļu atmaksāšanas, kur apjoms ir lielāks nekā tiešo vai netiešo nodokļu summa, ar kuru aplikti uz vienas Puses teritoriju izvedamie izstrādājumi.
15. PANTS
Tirdznieciskās attiecības, kas regulētas citos līgumos
1. Šis Līgums neaizliedz muitas ūniju, brīvās tirdzniecības zonu vai pierobežas tirdzniecības saglabāšanu vai izveidošanu, ja tas negatīvi neietekmē Pušu tirdzniecības režīmu un it īpaši normas, kas attiecas uz šajā Līgumā paredzētiem preču izcelsmes noteikumiem.
2. Puses apņemas, pēc pieprasījuma, informēt viena otru caur Apvienoto Komiteju par tādiem līgumiem, kas veido muitas ūnijas vai brīvās tirdzniecības zonas.
16. PANTS
Strukturālā regulēšana
1. Kā ārkārtēju pagaidu pasākumu, jebkura puse ir tiesīga īstenot ievedmuitas nodokļu paaugstinājumu, kas ierobežo 4. panta noteikumus.
2. Šie pasākumi drīkst būt saistīti tikai ar jaunām ražošanas nozarēm vai noteiktiem sektoriem, kuros norisinās restrukturizācija vai kuri saskaras ar nopietnām problēmām, it īpaši, ja šo grūtību dēļ rodas nozīmīgas sociālas problēmas.
3. Šo pasākumu rezultātā ieviestie ievedmuitas nodokļi , kas kādā no Pusēm tiek piemēroti izstrādājumiem, kuru izcelsmes valsts ir otra Puse, nedrīkst pārsniegt 25% ad valorem un ir jāsaglabā priekšrocības elements muitas nodokļa likmei izstrādājumiem, kuru izcelsmes valsts ir otra Puse. Šiem pasākumiem pakļaujamo preču ievedamie kopējie apjomi nedrīkst pārsniegt 15% no otrajā Pusē ražoto rūpniecības preču ievešanas kopsummas, atbilstoši 3.pantā dotajai definīcijai, tā pēdējā gada laikā, par kuru ir pieejami statistikas dati.
4. Šādu pasākumu piemērošanas periods nedrīkst pārsniegt trīs gadus un tie ir jāpārtrauc vēlākais trešā gada beigās kopš šī Līguma spēkā stāšanās brīža.
5. Šādi pasākumi attiecībā uz kādu izstrādājumu nav ieviešami, ja pagājuši vairāk kā trīs gadi kopš visu nodokļu un kvantitatīvo ierobežojumu, kā arī maksājumu un pasākumu ar līdzvērtīgu efektu likvidēšanas attiecībā uz šo iztrādājumu.
6. Puses informē Apvienoto Komiteju par jebkuru ārkārtēju pasākumu, ko Puses ir paredzējušas veikt un, pēc kādas Puses pieprasījuma, notur konsultācijas Apvienotajā Komitejā par šiem pasākumiem un to aptvertajiem sektoriem. Šādu pasākumu veikšanas gadījumā, ieinteresētā Puse iesniedz Apvienotajā Komitejā to muitas nodokļu atcelšanas plānu, kuri ir ieviesti saskaņā ar šo pantu. Šis plāns paredz, ka šādi nodokļi vienlīdzīgu ikgadēju likmju apmērā ir jāsāk samazināt vēlākais pēc diviem gadiem, kopš šādu nodokļu ieviešanas. Apvienotā Komiteja var pieņemt lēmumu par savādāka kalendārā plāna apstiprināšanu.
17. PANTS
Dempings
Ja kāda no Pusēm konstatē, ka šī Līguma regulētajās tirdzniecības attiecībās tiek īstenots dempings GATT VI Panta izpratnē, tad tā drīkst, pamatojoties uz šī Līguma 21.pantā minētām procedūrām un apstākļiem, pret šādu praksi vērst attiecīgus pasākumus, saskaņā ar GATT VI Pantu un PTO Vienošanos par GATT 1994 VI Panta īstenošanu, kā arī noteikumiem, kas noteikti līgumos, kas saistīti ar minēto pantu.
18. PANTS
Vispārējie aizsardzības pasākumi
Ja jebkura veida izstrādājums tiek ievests tādos palielinātos apjomos un ar tādiem nosacījumiem, kas rada vai draud radīt:
a) nopietnu kaitējumu tiem pašmāju ražotājiem, kuri kādas Puses teritorijā ražo analoģiskus vai tieši konkurējošus produktus, vai
b) būtiskus traucējumus jebkurā attiecīgā ekonomikas sektorā vai grūtības, kuru dēļ būtiski pasliktinātos reģiona ekonomiskā situācija,
tad ieinteresētā Puse drīkst veikt attiecīgus pasākumus saskaņā ar šī Līguma 21.pantu, GATT 1994 XIX Pantu un PTO Līgumu par aizsardzības pasākumiem.
19. PANTS
Reeksports un nopietns deficīts
Ja 4-8.pantu noteikumu ievērošana izraisa:
1. reeksportu uz kādu trešo valsti, pret kuru šī Līguma Puse, kas izved preci, piemēro kvantitatīvos izvešanas ierobežojumus, izvedmuitas nodokļus vai pasākumus un maksājumus ar līdzvērtīgu efektu attiecībā pret kādu preci;
vai
2. nopietnu tādas preces deficītu vai deficīta draudus, kurš ir būtisks Pusei, kas izved šo preci;
un, ja minētās situācijas rada vai spēj radīt lielas grūtības Pusei, kas izved preci, tad šī Puse drīkst veikt atbilstošus pasākumus saskaņā ar 21. pantā noteikto procedūru un procedūras nosacījumiem. Šie pasākumi nedrīkst būt diskriminējoši un tie ir jāatceļ tad, kad to saglabāšanai vairs nepastāv motivējoši apstākļi.
20. PANTS
Valsts monopoli
Puses pakāpeniski noregulē jebkuru komerciāla rakstura valsts monopolu tā, lai līdz 1998. gada beigām tiktu nodrošināts, ka starp Pušu pavalstniekiem nepastāv nekāda diskriminācija attiecībā uz preču piegādes un realizācijas nosacījumiem. Apvienotā Komiteja tiek informēta par pasākumiem, kas tiek veikti, lai sasniegtu šo mērķi.
21. PANTS
Aizsardzības pasākumu piemērošanas procedūra
1. Pirms tiek uzsākta šajā pantā izklāstītā aizsardzības pasākumu piemērošanas procedūras īstenošana, Puses cenšas visas savstarpējās pretrunas atrisināt tiešu konsultāciju ceļā un apņemas informēt otru Puse par šādām pretrunām.
2. 16., 17., 18. un 19. pantā noteiktos gadījumos Pusei, kas apsver iespēju ieviest aizsardzības pasākumus, ir nekavējoties par to jāpaziņo Apvienotajai Komitejai. Attiecīgā Puse nodod Apvienotās Komitejas rīcībā visu atbilstošo informāciju un sniedz palīdzību, kas nepieciešama, lai pārbaudītu šādu gadījumu. Kopīgi pieņemama risinājuma meklēšanas nolūkā Apvienotajā Komitejā tiek nekavējoties rīkotas Pušu konsultācijas.
3. Ja viena mēneša laikā pēc informācijas nosūtīšanas Apvienotajai Komitejai, attiecīgā Puse nav beigusi praksi, pret kuru ir izvirzīts protests vai nav noregulējusi attiecīgās grūtības, tad, ja Apvienotā Komiteja nav pieņēmusi šajā sakarā nekādu lēmumu, ieinteresētā Puse drīkst piemērot tādu aizsardzības pasākumu, kādu šī Puse uzskata par nepieciešamu, lai labotu radušos situāciju.
4. Apvienotajai Komitejai tiek nekavējoties sniegts paziņojums par veiktajiem aizsardzības pasākumiem. Tiem ir jābūt ierobežotiem apjoma un ilguma ziņā tā, kā ir absolūti nepieciešams, lai normalizētu situāciju, kas ir bijusi par iemeslu to piemērošanai un tie nedrīkst pārsniegt to kaitējumu, ko izraisījusi aplūkotā prakse vai problēma. Prioritāte ir piešķirama tiem pasākumiem, kuri vismazāk traucē šī Līguma darbību.
5. Veiktie aizsardzības pasākumi ir regulāri jāapspriež konsultācijās Apvienotajā Komitejā ar nolūku veicināt to atvieglošanu vai atcelšanu tad, kad apstākļi vairs neattaisno to piemērošanu.
6. Ja kādu ārkārtēju apstākļu dēļ ir nepieciešama tūlītēja rīcība un nav iespējama iepriekšēja pārbaude, tad 16., 17., 18., 19., 25. un 26.pantam atbilstošos gadījumos, ieinteresētā Puse drīkst nekavējoties piemērot situācijas uzlabošanai absolūti nepieciešamos pagaidu pasākumus. Par šādiem pasākumiem bez kavēšanās tiek paziņots Apvienotajai Komitejai un tiek noturētas šī Līguma Pušu konsultācijas Apvienotajā Komitejā.
22. PANTS
Preču izcelsmes noteikumi un sadarbība
muitas administrācijā
1. Šī Līguma Protokolā C ir formulēti preču izcelsmes noteikumi un attiecīgās administratīvās sadarbības metodes.
2. Puses īsteno atbilstošus pasākumus, tajā skaitā arī administratīvās sadarbības shēmas, lai nodrošinātu šī Līguma 2., 4., 5., 6., 7. un 8.panta un Protokola C noteikumu efektīvu un saskaņotu piemērošanu, lai pēc iespējas vienkāršotu tirdzniecības formalitātes, kā arī, lai panāktu savstarpēji pieņemamus jebkuru to problēmu risinājumus, kas rodas sakarā ar šo noteikumu funkcionēšanu.
23. PANTS
Vispārīgie izņēmumi
Šis Līgums neaizliedz tādus aizliegumus un ierobežojumus attiecībā uz ievedamajām precēm, izvedprecēm un tranzītprecēm, kuri ir motivēti ar sabiedriskās morāles, valsts politikas un valsts drošības interesēm, cilvēku, dzīvnieku, augu un apkārtējās vides veselības un dzīvības aizsardzības nepieciešamību, nacionālo bagātību ar māksliniecisku, vēsturisku vai arheoloģisku vērtību aizsardzību, rūpnieciskā vai komercīpašuma aizsardzību, vai noteikumiem, kas attiecas uz zeltu un sudrabu, vai noplicinātu dabas resursu saglabāšanu. Šādi aizliegumi vai ierobežojumi tomēr nedrīkst būt patvaļīgas diskriminācijas līdzekļi vai maskēti ierobežojumi Pušu savstarpējai tirdzniecībai.
24. PANTS
Maksājumi
Puses apņemas veikt maksājumus, brīvi konvertējamā valūtā saskaņā ar Starptautiskā Valūtas Fonda līguma 8. pantu, izdarot maksājumu pārvedumus uz maksājumu bilances tekošo kontu tādā mērā kā tiek veikti darījumi, kas attiecas uz preču kustību.
25. PANTS
Konkurences noteikumi attiecībā uz uzņēmumiem, valsts palīdzība
1. Sekojošais ir nesavienojams ar šī Līguma pienācīgu darbību tādā mērā, ciktāl tas ietekmē Pušu savstarpējo tirdzniecību:
a) visas vienošanās starp uzņēmumiem, uzņēmumu asociāciju pieņemtie lēmumi, kā arī starp uzņēmumiem saskaņota prakse, kuru mērķis vai rezultāts ir konkurences novēršana, ierobežošana vai izkropļošana;
b) viena vai vairāku uzņēmumu dominējošās pozīcijas Pušu teritorijās, kā vienotā veselumā vai būtiskā to daļā, ļaunprātīga izmantošana;
c) jebkura valsts palīdzība, kas kropļo vai draud izkropļot konkurenci, dodot priekšrocības noteiktiem uzņēmumiem vai noteiktu preču ražošanai. Šī punkta nosacījumi netiek attiecināti uz izstrādājumiem, kas minēti II Nodaļā.
2. Puses garantē informācijas atklātību valsts palīdzības jomā, inter alia , ziņojot katru gadu otrai Pusei par sniegtās palīdzības kopējo apjomu un sadalījumu un dodot, pēc pieprasījuma, informāciju par palīdzības programmām. Pēc vienas Puses lūguma, otra Puse sniedz informāciju par konkrētiem atsevišķiem valsts palīdzības gadījumiem.
3. Ja Latvija vai Turcija uzskata, ka kāds atsevišķs praktisks pasākums nav savienojams ar šī panta 1.punkta noteikumiem un:
a) nav ieviests adekvāti atbilstošajiem šī panta 3.punkta noteikumiem, vai
b) ja minēto noteikumu nav un ja šī prakse rada vai draud radīt nopietnu kaitējumu otras Puses interesēm vai materiālu kaitējumu otras Puses iekšzemes ražošanai, tad attiecīgā Puse var veikt attiecīgos pasākumus, pamatojoties uz šī Līguma 21. panta nosacījumiem un saskaņā ar tiem.
4. Gadījumā, ja praktiskais pasākums nav savienojams ar šī Panta 1.c) punktu, tad šādi attiecīgie pasākumi ir veicami tikai jomās, kuras regulē PTO/GATT 1994, saskaņā ar PTO/GATT 1994 noteiktajām procedūrām un nosacījumiem, kā arī atbilstoši jebkuram citam dokumentam, kas noslēgts starp Pusēm saskaņā ar augstākminētajiem starptautiskajiem dokumentiem .
5. Neraugoties uz jebkuriem pretēja rakstura noteikumiem, kas pieņemti saskaņā ar šī panta 3. punkta nosacījumiem, Pusēm ir jānodrošina informācijas apmaiņa, respektējot ierobežojumus, kas rodas dēļ profesionālo un uzņēmējdarbības noslēpumu glabāšanas principa.
26. PANTS
Maksājumu bilances grūtības
Ja kādai no Pusēm ir vai draud rasties nopietnas maksājumu bilances grūtības, tad Latvija un Turcija, atkarībā no situācijas un saskaņā ar normām, kas paredzētas GATT līgumu ietvaros un Starptautiskā Valūtas Fonda līguma VIII Pantā, veic tādus ierobežojošus pasākumus, tajā skaitā arī attiecībā uz preču ievešanu, kuru piemērošanas laiks ir ierobežots un kuri ir absulūti nepieciešami tikai maksājumu bilances normalizēšanai. Attiecīgā Puse nekavējoties informē otru Pusi par šiem pasākumiem un, cik vien ātri iespējams, iesniedz to likvidēšanas kalendāro plānu.
27. PANTS
Intelektuālais, rūpnieciskais un tirdznieciskais īpašums
1. Saskaņā ar šī Panta un IV Pielikuma noteikumiem Puses apņemas līdz 1.1.1999. nodrošināt adekvātu un efektīvu intelektuālā, rūpnieciskā un tirdznieciskā īpašuma tiesību aizsardzību saskaņā ar starptautiskām normām, ieskaitot šo tiesību efektīvas realizācijas mehānismus.
2. Ja rodas domstarpības intelektuālā, rūpnieciskā vai tirdznieciskā īpašuma aizsardzības jomā, kas ietekmē tirdzniecības noteikumus, ir nepieciešams, pēc jebkuras Puses pieprasījuma, nekavējoties organizēt konsultācijas Apvienotajā Komitejā, kuru nolūks ir savstarpēji pieņemama risinājuma meklēšana.
28. PANTS
Valsts pasūtījums
1. Puses uzskata, ka sabiedrisko pasūtījumu piešķiršana bez diskriminācijas un uz abpusēja izdevīguma pamatiem, ir vēlams līguma mērķis.
2. Līdz ar šī Līguma spēkā stāšanos abas Puses nodrošinās otras Puses uzņēmumiem pieeju kontraktu piešķiršanas procedūrām un attieksmi, kas nebūs mazāk labvēlīga par attieksmi, ko saņem jebkuras citas valsts uzņēmumi saskaņā ar šo valstu iekšējo likumdošanu.
29. PANTS
Apvienotā Komiteja
1. Puses vienojas izveidot Apvienoto Komiteju, kurā ir pārstāvētas abas Puses. Šī Līguma īstenošanu uzrauga un pārvalda Apvienotā Komiteja.
2. Šī Līguma izpildes nolūkā Puses apmainās ar informāciju un pēc jebkuras Puses lūguma notur apspriedes - konsultācijas Apvienotajā Komitejā. Apvienotā Komiteja pastāvīgi analizē iespējas, kā turpmāk novērst visus šķēršļus Pušu savstarpējā tirdzniecībā.
3. Šajā Līgumā paredzētajos gadījumos Apvienotā Komiteja drīkst pieņemt lēmumus saskaņā ar 30.panta 3.punkta noteikumiem. Citos jautājumos Apvienotā Komiteja drīkst sniegt rekomendācijas.
30. PANTS
Apvienotās Komitejas darbības procesuālās normas
1. Lai nodrošinātu šī Līguma attiecīgu izpildi, Apvienotā Komiteja notur apspriedes attiecīgajā līmenī, kad vien tas ir nepieciešams pēc Pušu pieprasījuma, bet ne retāk kā vienu reizi gadā. Katra Puse ir tiesīga lūgt noturēt apspriedi.
2. Apvienotās Komiteja rīcības pamatā ir kopēja vienošanās.
3. Ja kādas šī Līguma Puses pārstāvis Apvienotajā Komitejā ir pieņēmis kādu lēmumu ar iebildi, kas īstenojas tikai pēc konstitucionālo prasību izpildes, tad šis lēmums stājas spēkā, ja vien nav norādīts vēlāks datums, tajā dienā, kad tiek paziņots par iebildes atcelšanu.
4. Šī Līguma aspektā Apvienotā Komiteja pati pieņem savas darbības procesuālās normas, kurās, inter alia , tiek iekļauti noteikumi par sapulču sasaukšanu, Priekšsēdētāja iecelšanu un viņa pilnvaru termiņu.
5. Apvienotā Komiteja drīkst pieņemt lēmumu izveidot tādas apakškomitejas un darba grupas, kādas tā uzskata par nepieciešamām savu uzdevumu izpildes veicināšanai.
31. PANTS
Ar drošības interesēm motivēti izņēmumi
Šajā Līgumā nav nekā tāda, kas kādu Pusi atturētu no jebkuru pasākumu veikšanas, ja tā tos uzskata par nepieciešamiem:
a) lai neļautu izpaust tādu informāciju, kas kaitē tās būtiskām drošības interesēm;
b) tās būtisko drošības interešu aizsardzībai vai starptautisko saistību, vai nacionālās politikas īstenošanai:
i) attiecībā uz ieroču, munīcijas un kara inventāra tirdzniecību, nodrošinot, ka šādi pasākumi nepasliktina konkurences nosacījumus izstrādājumiem, kas nav paredzēti specifiskiem militāriem mērķiem, un attiecībā uz šādu tirdzniecību ar citām precēm, materiāliem vai pakalpojumiem, kas, tieši vai netieši, tiek veikta militārā objekta apgādes nolūkā; vai
ii) attiecībā uz bioloģisko vai ķīmisko, kodolieroču un citu kodolspridzekļu neizplatīšanu; vai
iii) kuri veikti kara vai cita nopietna starptautiska saspīlējuma laikā.
32. PANTS
Saistību izpilde
1. Puses veic visus pasākumus, lai nodrošinātu šī Līguma mērķu izpildi un Līgumā noteikto Pušu saistību realizāciju.
2. Ja kāda no Pusēm uzskata, ka otra Puse nav izpildījusi kādu no šī Līguma izrietošu saistību, tad ieinteresētā Puse ir tiesīga veikt atbilstošus pasākumus saskaņā ar 21. pantā noteikto procedūru.
33. PANTS
Līguma tālākā attīstība
1. Ja kāda Puse uzskata, ka šī Līguma iedibināto attiecību pilnveidošana un izvēršana, tās attiecinot uz vēl neaptvertajām nozarēm, atbilst abu Pušu saimnieciskajām interesēm, tad šī Puse iesniedz otrajai Pusei pamatotu lūgumu. Puses ir tiesīgas dot Apvienotajai Komitejai norādījumu izskatīt šo lūgumu un, kur tas ir nepieciešams, sniegt rekomendācijas, it īpaši attiecībā uz sarunu uzsākšanu.
2. Puses saskaņā ar savām nacionālajām tiesiskajām procedūrām ratificē vai apstiprina atbilstoši 1. punktā izklāstītajai procedūrai noslēgtos līgumus.
34. PANTS
Grozījumi
Šī Līguma grozījumi, kurus ir apstiprinājusi Apvienotā Komiteja, izņemot tos uz kuriem attiecas 29. panta 3. punkts , tiek iesniegti otrai Pusei ratificēšanai vai pieņemšanai saskaņā ar valsts nacionālās likumdošanas procedūrām un stājas spēkā saskaņā ar 37. Panta noteikumiem.
35. PANTS
Protokoli un pielikumi
Šī Līguma Protokoli un Pielikumi ir Līguma neatņemama sastāvdaļa. Apvienotā Komiteja drīkst pieņemt lēmumu par Protokolu un Pielikumu grozīšanu saskaņā ar 30. panta 3. punkta noteikumiem.
36. PANTS
Darbības laiks
Jebkura Puse drīkst denonsēt šo Līgumu, iesniedzot attiecīgu rakstveida paziņojumu otrai Pusei. Šajā gadījumā Līguma darbība izbeidzas sešus mēnešus pēc šāda rakstveida paziņojuma saņemšanas dienas.
37. PANTS
Stāšanās spēkā
Šis Līgums stājas spēkā otrā mēneša pirmajā dienā, kas seko datumam, kad abas Puses saņem diplomātiskas notas, kurās viena otru informē par to, ka ir izpildītas visas saskaņā ar katras Puses likumiem nepieciešamās procedūras, lai Līgums stātos spēkā.
APLIECINOT IEPRIEKŠ MINĒTO, attiecīgas pilnvarotās personas ir parakstījušas šo Līgumu.
PARAKSTĪTS , 1998. gada , divos autentiskos oriģināleksemplāros angļu valodā.
Latvijas Republikas vārdā Laimonis Strujevičs Ekonomikas ministrs |
Turcijas Republikas vārdā Išins Celebi Turcijas ārējās tirdzniecības valsts ministrs |
1. PIELIKUMS
Izstrādājumu tabula, atsauce dota 3.pantā
KODS | IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS |
2905 43 00 | --mannīts |
2905 44 | --D-glucīts (sorbīts) |
3302
3302 10 29 |
Smaržīgu vielu maisījumi un maisījumi (ieskaitot spirta
šķīdumus) uz vienas vai vairākām no šīm vielām pamata,
kurus izmanto ,kā rūpniecības izejvielas, pārējie preperāti
uz smaržīgu vielu pamata, kurus izmanto dzērienu ražošanā:
----- pārējie |
3501 10 | Kazeīns: |
3501 10 10 | -- reģenerēto tekstilšķiedru ražošanai |
3501 10 50 | -- rūpnieciskām vajadzībām, izņemot pārtikas produktu un lopbarības ražošanu |
3501 10 90 | -- pārējais |
3501 90 | - pārējie: |
3501 90 90 | --pārējie |
3502 | Albumīni (ieskaitot divu vai vairāku sūkalu proteīnu koncentrātus, kas satur vairāk nekā |
80% proteīnu, pārrēķinot sausnā), albumināti un pārējie albumīna atvasinājumi: | |
- olu albumīns: | |
3502 11 | -- izkaltēts: |
3502 11 10 | ---nederīgs vai kļuvis nederīgs cilvēku uzturam |
3502 11 90 | --- pārējais |
3502 19 | --pārējais: |
3502 19 10 | ---nederīgs vai kļuvis nederīgs cilvēku uzturam |
3502 19 90 | --- pārējais |
3502 20 | -piena albumīns, ieskaitot divu vai vairāku sūkalu proteīnu koncentrātus: |
3502 20 10 | --nederīgs vai kļuvis nederīgs cilvēku uzturam |
-- pārējais: | |
3502 20 91 | ---izkaltēts (piemēram, plātnītēs, zvīņās, pārslās, pulverī) |
3502 20 99 | --- pārējais |
3502 90 | - pārējie: |
-- albumīni, izņemot olu albumīnu un piena albumīnu (laktalbumīnu) : | |
3502 90 20 | --- nederīgi vai kļuvuši nederīgi cilvēku uzturam |
3502 90 70 | --- pārējie |
3502 90 90 | --albumināti un pārējie albumīna atvasinājumi |
3505 10 | -dekstrīni un pārējās modificētās cietes: |
3505 10 10 | --dekstrīni |
3505 10 90 | ---pārējie |
3505 20 | -līmes |
3809 | Virsmas apstrādes vielas, krāsošanas paātrināšanas vai krāsu nostiprināšanas krāsu nesēji un pārējie produkti un preparāti (piemēram, apretūras vai kodinātāji), izmantojami tekstilrūpniecībā, papīra, ādas rūpniecībā vai līdzīgās nozarēs, kas citur nav minētas: |
3809 10 |
- uz cieti saturošu vielu pamata
-pārējie: |
3809 91 00 | -- izmantojami tekstilrūpniecībā vai līdzīgā rūpniecībā |
(izņemot 38099100901119) | |
3809 92 00 | --izmantojamie papīrrūpniecībā vai līdzīgā rūpniecībā |
(izņemot 3809929000) | |
3809 93 00 | --izmantojamie ādrūpniecībā vai līdzīgā rūpniecībā |
(izņemot 3809939000) | |
3824 60 | -sorbitols, izņemot 2905 44. subpozīcijā minēto |
4501 | Dabiskais korķis, neapstrādāts vai vienkārši apstrādātā veidā; korķa atkritumi; sasmalcināts, granulēts vai malts korķis: |
4501 10 00 | - dabiskais korķis, neapstrādāts vai vienkārši apstrādātā veidā |
4501 90 00 | - pārējie |
5201 00 | Kokvilnas šķiedras, nekārstas vai neķemmētas |
5301 | Linšķiedra, neapstrādāta vai apstrādāta, bet nevērpta; atsukas un atlikas (tai skaitā vērpšanas atlikas un uzirdinātās šķiedras) |
5302 | Kaņepāju šķiedra (Cannabis sativa L.), neapstrādāta vai apstrādāta, bet nevērpta; atsukas un atlikas (tai skaitā vērpšanas atlikas un uzirdinātās šķiedras) |
PIELIKUMS II
Ievedmuitas nodoklis zemāk minētiem izstrādājumiem :
- ir jāsamazina līdz 70% no pamatnodokļa līdz ar šī Līguma spēkā stāšanās brīdi,
- ir jāsamazina līdz 40% no pamatnodokļa ar 01.01.1999. ,
- ir jāatceļ no 01.01.2000.
Izstrādājumu tabula, atsauce dota 9. pantā
Kategorija | CN Tarifa kods | Apraksts |
1 | 5204 11 00 | --ar kokvilnas saturu 85% vai vairāk |
5204 19 00 | --pārējie | |
5205 | Kokvilnas dzija (izņemot šujamos diegus) ar kokvilnas saturu 85% vai vairāk, neiesaiņota mazumtirdzniecībai | |
5206 | Kokvilnas dzija (izņemot šujamos diegus) ar kokvilnas saturu mazāk nekā 85%, neiesaiņota mazumtirdzniecībai | |
5604 90 00 *50 | ||
2 | 5208 | Kokvilnas audumi, ar kokvilnas saturu 85% vai vairāk, ar virsmas blīvumu ne vairāk kā 200 g/m 2 |
5209 | Kokvilnas audumi ar kokvilnas saturu 85% vai vairāk, ar virsmas blīvumu vairāk nekā 200 g/m2 | |
5210 | Kokvilnas audumi ar kokvilnas saturu mazāk nekā 85%, pievienojot galvenokārt vai tikai ķīmiskās šķiedras, ar virsmas blīvumu ne vairāk kā 200 g/m2 | |
5211 | Kokvilnas audumi ar kokvilnas saturu mazāk nekā 85%, pievienojot galvenokārt vai tikai ķīmiskās šķiedras, ar virsmas blīvumu vairāk nekā 200 g/m2 | |
5212 | Pārējie kokvilnas audumi | |
5811 00 00 *91 | ||
*92 | ||
6308 00 00 *11 | ||
*19 |
4 | 6105 10 00 | -no kokvilnas |
6105 20 10 | --no sintētiskām šķiedrām | |
6105 20 90 | --no mākslīgām šķiedrām | |
6105 90 10 | --no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem | |
6109 10 00 | -no kokvilnas | |
6109 90 10 | --no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem | |
6109 90 30 | --no ķīmiskām šķiedrām | |
6110 20 10 | --vieglie smalkadījuma džemperi un puloveri, ar mīkstām vai garām plūksnām | |
6110 30 10 | --vieglie smalkadījuma džemperi un puloveri, ar mīkstām vai garām plūksnām | |
5 | 6101 10 90 | --siltās virsjakas (tai skaitā slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi |
6101 20 90 | --siltās virsjakas (tai skaitā slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi | |
6101 30 90 | --siltās virsjakas (tai skaitā slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi | |
6102 10 90 | --siltās virsjakas (tai skaitā slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi | |
6102 20 90 | --siltās virsjakas (tai skaitā slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi | |
6102 30 90 | --siltās virsjakas (tai skaitā slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi | |
6110 10 10 | --svīteri un puloveri, ar vismaz 50% vilnas un viena izstrādājuma masu 600 g vai vairāk | |
6110 10 31 | ----no vilnas | |
6110 10 35 | -----Kašmiras kazu |
Kategorija | CN Tarifa kods | Apraksts | ||
5 (turp.) | 6110 10 38 | -----pārējie | ||
6110 10 91 | ----no vilnas | |||
6110 10 95 | -----Kašmiras kazu | |||
6110 10 98 | -----pārējie | |||
6110 20 91 | ---vīriešu vai zēnu | |||
6110 20 99 | ---sieviešu vai meiteņu | |||
6110 30 91 | ---vīriešu vai zēnu | |||
6110 30 99 | ---sieviešu vai meiteņu | |||
7 | 6106 10 00 | -no kokvilnas | ||
6106 20 00 | -no ķīmiskām šķiedrām | |||
6106 90 10 | --no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem | |||
6206 20 00 | -no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem | |||
6206 30 00 | -no kokvilnas | |||
606 40 00 | -no ķīmiskām šķiedrām | |||
8 | 6205 10 00 | -no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem | ||
6205 20 00 | -no kokvilnas | |||
6205 30 00 | -no ķīmiskām šķiedrām | |||
9 | 5802 11 00 | --nebalināti | ||
5802 19 00 | --pārējie | |||
6302 60 00 *90 | ||||
15 | 6202 11 00 | --no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem | ||
6202 12 10 *90 | ||||
6202 12 90 *90 | ||||
6202 13 10 *90 | ||||
6202 13 90 *90 | ||||
6204 31 00 | --no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem | |||
6204 32 90 | ---pārējie | |||
6204 33 90 | ---pārējie | |||
6204 39 19 | ----pārējie | |||
6210 30 00 | -pārējie apģērbu tipi, kas minēti 6202 11. - 6202 19. subpozīcijā |
12 | 6115 12 00 | --no sintētiskām šķiedrām ar lineāro blīvumu vienam pavedienam 67 deciteksi vai vairāk |
6115 19 10 | ---no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem | |
6115 19 90 | ---pārējās | |
6115 20 11 | ---pusgarās zeķes | |
6115 20 90 | --no pārējiem tekstilmateriāliem | |
6115 91 00 | --no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem | |
6115 92 00 | --no kokvilnas | |
6115 93 10 | ---zeķes slimniekiem ar vēnu paplašinājumiem | |
6115 93 30 | ---pusgarās zeķes (izņemot zeķes slimniekiem ar vēnu paplašinājumiem) | |
6115 93 99 | ----pārējās | |
6115 99 00 | --no pārējiem tekstilmateriāliem | |
26 | 6104 41 00 | --no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem |
6104 42 00 | --no kokvilnas | |
6104 43 00 | --no sintētiskām šķiedrām | |
6104 44 00 | --no mākslīgām šķiedrām | |
6204 41 00 | --no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem | |
6204 42 00 | --no kokvilnas | |
6204 43 00 | --no sintētiskām šķiedrām | |
6204 44 00 | --no mākslīgām šķiedrām | |
27 | 6104 51 00 | --no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem |
6104 52 00 | --no kokvilnas | |
6104 53 00 | --no sintētiskām šķiedrām | |
6104 59 00 | --no pārējiem tekstilmateriāliem | |
6204 51 00 | --no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem | |
6204 52 00 | --no kokvilnas | |
6204 53 00 | --no sintētiskām šķiedrām | |
6204 59 10 | ---no mākslīgām šķiedrām | |
31 | 6212 10 00 | -krūšturi |
---------------------------------------------
Pielikumā II ar “*” norādīti Turcijas izcelsmes preču tarifu kodi, tāpēc netiek dots šo kodu apraksts.
III PIELIKUMS
Izstrādājumu tabula, atsauce dota 6.pantā
Nodoklis (%) |
||||
Kods | Apraksts |
Kopš 01.07.1997 |
1998 |
1999 |
44.grupa | Koksne un tās izstrādājumi; kokogles | |||
4403 | Neapstrādāti, mizoti vai nemizoti, brusoti vai nebrusoti kokmateriāli: | |||
4403 20 | -pārējie, skujkoku: | |||
4403 20 100 | --no “Picea abies Karst.” sugas egles vai sudrabegles (Abies alba Mill) | |||
4403 20 101 | ---apaļkoki ar garumu virs 2 m un diametru no 14 cm līdz 24cm |
Ls 3,0 |
Ls 3,0 |
0 |
4403 20 102 | --- apaļkoki ar garumu virs 2 m un diametru 26 cm un vairāk |
Ls 4,0 |
Ls 4,0 |
0 |
4403 20 300 | no “Pinus sylvestris L.” sugas priedes: | |||
4403 20 301 | ---apaļkoki ar garumu virs 2 m un diametru no 14 cm līdz 24 cm |
Ls 3,0 |
Ls 3,0 |
0 |
4403 20 302 | --- apaļkoki ar garumu virs 2 m un diametru 26 cm un vairāk |
Ls 4,0 |
Ls 4,0 |
0 |
4403 20 900 | --pārējie: | |||
4403 20 901 | ---apaļkoki ar garumu virs 2m un diametru no 14 cm līdz 24 cm |
Ls 3,0 |
Ls 3,0 |
0 |
4403 20 902 | ---apaļkoki ar garumu virs 2 m un diametru 26 cm un vairāk |
Ls 4,0 |
Ls 4,0 |
0 |
4403 91 000 | --no ozola: | |||
4403 91 001 | ---apaļkoki ar garumu virs 1 m un diametru virs 14 cm |
Ls 25,0 |
Ls 25,0 |
0 |
4403 92 000 | -- no dižskābarža: | |||
4403 92 001 | -- apaļkoki ar garumu virs 1 m un diametru virs 14cm |
Ls 30,0 |
Ls 30,0 |
0 |
4403 99 | --pārējie: | |||
4403 99 500 | --- no bērza: | |||
4403 99 501 | --- apaļkoki ar garumu virs 1,6 m un diametru no 16 cm līdz 24 cm (finierkluči, sērkociņkluči un A šķiras zāģbaļķi) |
Ls 8,0 |
Ls 8,0 |
0 |
4403 99 502 | --- apaļkoki ar garumu virs 1,6 m un diametru 26 cm un vairāk (finierkluči, sērkociņkluči un A šķiras zāģbaļķi) |
Ls 10,0 |
Ls 10,0 |
0 |
4403 99 503 | ---apaļkoki ar garumu virs 1,6 m un diametru no 16 cm līdz 24 cm (izņemot finierklučus, sērkociņklučus un A šķiras zāģbaļķus) |
Ls 2,0 |
Ls 2,0 |
0 |
4403 99 504 | --- apaļkoki ar garumu virs 1,6 m un diametru 26 cm un vairāk (izņemot finierklučus, sērkociņklučus un A šķiras zāģbaļķus) |
Ls 3,0 |
Ls 3,0 |
0 |
Nodoklis (%) |
||||
Kods | Apraksts |
Kopš 01.07.1997 |
1998 |
1999 |
4403 99 990 | --- pārējie: | |||
4403 99 991 | ---- no pārējiem lapu kokiem (mīkstiem) : | |||
4403 99 992 | ----apaļkoki ar garumu virs 1,6 m un diametru no 16 cm līdz 24 cm (finierkluči, sērkociņkluči un A šķiras zāģbaļķi) |
Ls 8,0 |
Ls 8,0 |
0 |
4403 99 993 | -----apaļkoki ar garumu virs 1,6 m un diametru 26 cm un vairāk (finierkluči, sērkociņkluči un A šķiras zāģbaļķi) |
Ls 10,0 |
Ls 10,0 |
0 |
4403 99 994 | -----apaļkoki ar garumu virs 1,6 m un diametru no 16 cm līdz 24 cm (izņemot finierklučus, sērkociņklučus un A šķiras zāģbaļķus) |
Ls 2,0 |
Ls 2,0 |
0 |
4403 99 995 | -----apaļkoki ar garumu virs 1,6 m un diametru 26 cm un vairāk (izņemot finierklučus, sērkociņklučus un A šķiras zāģbaļķus) |
Ls 3,0 |
Ls 3,0 |
0 |
4403 99 998 | ----oša, gobas, vīksnas, skābarža,kļavas u.c. Latvijas izcelsmes cieto lapu koku apaļkoki ar garumu virs 1 m un diametru virs 14 cm |
Ls 25,0 |
Ls 25,0 |
0 |
72. grupa | Dzelzs un tērauds | |||
7204 | Dzelzs atgriezumi un lūžņi; dzelzs vai tērauda lietņi pārkausēšanai |
100 |
100 |
0 |
IV PIELIKUMS
atsauce dota 27.pantā
1. 27. panta 1.punkts attiecas uz sekojošiem daudzpusējiem līgumiem:
- Bernes Literāro un Mākslas Darbu Aizsardzības Konvencija (Parīzes akts, 1971);
- Starptautiskā Konvencija par Izpildītāju, Fonogrammu Producentu un Pārraižu Organizāciju Aizsardzību (Roma, 1961);
- Nicas Līgums par Preču un Pakalpojumu Starptautisko Klasifikāciju Preču Zīmju Reģistrācijas Nolūkos (Ženēva, 1977, ar grozījumiem 1979);
- Protokols, kas saistīts ar Madrides Līgumu par Starptautisko Preču Zīmju Reģistrāciju (Madride, 1989);
- Budapeštas Vienošanās par Starptautisko Mikroorganismu Depozītu Atzīšanu Patentu Procedūru Vajadzībām (1977, papildināts 1980);
- Starptautiskā Konvencija par Jaunu Augu Sugu Aizsardzību (UPOV) (Ženēvas Akts, 1991).
Apvienotā Komiteja drīkst pieņemt lēmumu par 27.pants 1. punkta piemērošanu citām, daudzpusējām konvencijām.
2. Puses apliecina savu uzticību saistībām, kas izriet no sekojošām daudzpusējām konvencijām:
- Madrides Līgums par Starptautisko Preču Zīmju Reģistrāciju (Stokholmas Akts, 1967, ar grozījumiem 1979. gadā);
- Parīzes Konvencija par Rūpnieciskā Īpašuma Aizsardzību (Stokholmas Akts, 1967, ar grozījumiem 1979. gadā);
- Vienošanās par Sadarbību Patentu Jomā (Vašingtona, 1970, ar grozījumiem 1979. gadā un papildinājumiem 1984.gadā).
PROTOKOLS A
(atsauce dota 9.pantā)
Tirdzniecība ar tekstilizstrādājumiem starp Latviju un Turciju tiks turpināta saskaņā ar Latvijas Valdības un Turcijas Valdības parakstīto Sapratnes Memorandu attiecībā uz tirdzniecību ar tekstilizstrādājumiem un apģērbu, kas pieņemts Latvijas Ārlietu Ministrijas Notā, kas datēta ar 1996.gada 11.janvāri, ar numuru 32/n-52-43 un adresēta Turcijas Vēstniecībai Lietuvā.
Sapratnes Memorands tiks anulēts tad, kad Eiropas Kopiena atceļ kārtību, kas noteikta augstākminētajā Protokolā.
PROTOKOLS B
(atsauce dota 11.pantā)
KONCESIJU LAUKSAIMNIECĪBĀ APMAIŅA STARP LATVIJU UN TURCIJU
1. Izstrādājumi, kuru izcelsmes valsts ir Turcija un kuri minēti šī Protokola Pielikumā A, tiek ievesti Latvijā saskaņā ar šī Pielikuma noteikumiem.
2. Izstrādājumi, kuru izcelsmes valsts ir Latvija un kuri minēti šī Protokola Pielikumā B tiek ievesti Turcijā saskaņā ar šī Pielikuma noteikumiem.
PIELIKUMS A
Zemāk minētās koncesijas attiecas uz sekojošu izstrādājumu, kuru izcelsmes valsts ir Turcija, importu Latvijā.
CN kods | Izstrādājuma apraksts |
Kvota,
t |
Nodokļa likme, % | |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
040690290 | ---Kashkaval | |||
040690310 | ----no aitu piena vai bifeļmātītes piena, konteineros ar sālījumu vai maisos no aitu vai kazu ādas |
100 |
0 |
|
040690330 | ----pārējie | |||
040690500 | ----sieri no aitu piena vai bifeļmātītes piena, konteineros ar sālījumu vai maisos no aitu vai kazu ādas | |||
060310510 | ---rozes |
15 |
0 |
|
060310530 | ---neļķes | |||
060310610 | ---gladiolas | |||
060310650 | ---krizantēmas | |||
07020000
070200001 070200006 |
Tomāti, svaigi vai atdzesēti:
- (no 1.janvāra līdz 14.maijam) - (no 1.novembra līdz 31.decembrim) |
150 |
0 |
|
070960100 | --saldie pipari |
50 |
0 |
|
1517 | Margarīns; dzīvnieku vai augu tauku un eļļu vai dažādu tauku un eļļu frakciju, kas minēti šajā grupā, pārtikas maisījumi vai produkti, izņemot pārtikas taukus un eļļas vai to frakcijas, kas minētas 1516. preču pozīcijā |
100 |
0 |
|
160414 | --tunzivis, svītrainās tunzivis un bonita (Sarda spp.) |
0 |
||
160420700 |
---no tunzivīm, svītrainajām tunzivīm vai pārējām
Euthynnus ģints tunzivīm |
|||
170410 | -košļājamā gumija ar vai bez cukura pārklājuma |
20 |
7.5 |
|
170490 | -pārējie |
200 |
7.5 |
|
180631 | -- ar pildījumu |
100 |
15 |
|
180632 | --bez pildījuma | |||
180690 | - pārējie |
1905 | Maizes, miltu izstrādājumi, kūkas, cepumi un pārējie konditorejas izstrādājumi ar vai bez kakao piedevas; vafeļu diski, tukšas kapsulas, kuras izmanto farmācijā, pildītas vafeles, rīspapīrs un līdzīgi produkti |
50 |
17.5 |
200570 | -olīvas |
100 |
0 |
2007 (izņemot
200799310; 200799330; 200799350; 200799550; 200799910) |
Džemi, augļu želejas, marmelādes, augļu vai riekstu biezeņi un augļu vai riekstu pastas, termiski apstrādātas, ar vai bez cukura vai citu saldinātājvielu piedevas |
0 |
|
2008 (izņemot
200840; 200860; 200880) |
Augļi, rieksti un pārējās augu ēdamās daļas, kas citur nav minētas, sagatavotas vai konservētas ar citu paņēmienu, ar vai bez cukura vai citu saldinātājvielu vai spirta piedevas |
0 |
|
210320000 | -tomātu kečups un pārējās tomātu mērces |
150 |
0 |
210500 | Saldējums un pārējie pārtikas ledus veidi, ar vai bez kakao piedevas |
100 |
7.5 |
220300 | Iesala alus |
1000 hl |
0 |
2401 | Neapstrādāta tabaka, tabakas atkritumi |
0 |
PIELIKUMS B
Zemāk minētās koncesijas attiecas uz sekojošu izstrādājumu, kuru izcelsmes valsts ir Latvija, importu Turcijā:
CN kods | Izstrādājuma apraksts | Kvota, t | Nodokļa likme, % | |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
0402 | Piens un krējums, iebiezināts vai ar cukuru vai citām saldinātājvielām |
100 |
0 * |
|
0405 (izņ.
0405.20.10.30) |
Sviests un pārējie piena tauki, sviesta pastas |
100 |
0 |
|
0405.20.10.30 |
0+EA *** |
|||
0406.90 (izņ.
0406.90.29,31,33,50) |
Pārējie sieri |
100 |
0 |
|
0709.51 | Sēnes |
50 |
6.75 |
|
1602 (izņ.
1602.41,42,49) |
Pārējie gatavie izstrādājumi vai konservi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm |
100 |
35 |
|
1603 | Ekstrakti un sulas no gaļas, zivīm vai vēžveidīgajiem, moluskiem vai pārējiem ūdens bezmugurkaulniekiem |
0 ** |
||
1604 | Sagatavotas vai konservētas zivis, kaviārs un kaviāra aizstājēji, sagatavoti no zivju ikriem |
0 ** |
||
1704.90 | Konditorejas izstrādājumi no cukura, pārējie |
200 |
0+EA *** |
|
1806 | Šokolāde |
100 |
0+EA *** |
|
1905 | Maizes, miltu konditorejas izstrādājumi, kūkas, cepumi un pārējie maizes izstrādājumi |
50 |
0+EA *** |
|
2001.90.50 | Sēnes |
25 |
23 |
|
2003.10 | Sēnes | |||
2103.20 | Tomātu ketčups un citas tomātu mērces |
150 |
0 |
|
2103.90.90 | Pārējie (izņ. majonēzi) |
100 |
0 |
|
2105 | Saldējums un pārējie pārtikas ledus veidi, ar vai bez kakao piedevas |
100 |
0+EA *** |
|
2106.90 (izņ.
2106.90.30,51,55,59) |
Pārējie |
100 |
0+EA *** |
2106.90.92 | Kas nesatur piena taukus, saharozi, izoglikozi, glikozi vai cieti vai satur mazāk nekā 1.5% piena tauku, 5% saharozes vai izoglikozes, 5% glikozes vai cietes |
0 |
|
2203 | Alus |
1000 hl |
0 |
2204.10 | Dzirkstošie vīni |
750 hl |
35 |
22.08 (izņ.
2208.90.91.10, 2208.90.99.10) |
Nedenaturēts etilspirts ar spirta tilpumkoncentrāciju mazāk nekā 80%; stiprie alkoholiskie dzērieni, liķieri un pārējie alkoholiskie dzērieni |
0 |
* Šīs kvotas ir paredzētas importam pēc iekšējās apstrādes shēmas.
** Laika grafiks, kas tiek piemērots EFTA valstīm, tiks piešķirts arī Latvijai, saskaņā ar to, aizsardzības līmenis ir pakāpeniski jāatceļ (uz 1.1.1999 “0” nodoklis).
*** Lauksaimniecības komponents, kas tiek piemērots ES, būs spēkā arī Latvijai, attiecībā uz izstrādājumiem, kas minēti šajā Pielikumā. Lauksaimniecības komponenta saskaņošana 1905.30, 2105.00.10.10, 2105.00.10.90, 2105.00.91.10, 2105.00.91.90 pozīcijām notiks pēc tāda paša laika grafika, kuru Turcija piemēro Eiropas Savienībai un tiks pabeigta līdz 1.1.1999.
PROTOKOLS C
PAR ’’IZCELSMES PRODUKCIJAS’’ JĒDZIENA DEFINĒJUMU UN ADMINISTRATĪVĀS SADARBĪBAS METODĒM
SATURA RĀDĪTĀJS
I VISPĀRĒJIE NOSACĪJUMI
1.pants Definīcijas
II ‘’IZCELSMES PRODUKCIJAS’’ JĒDZIENA DEFINĒJUMS
2.pants Izcelsmes kritēriji
3.pants Bilaterālā izcelsmes kumulācija
4.pants Diagonālā izcelsmes kumulācija
5.pants Pilnībā iegūtā produkcija
6.pants Pietiekami apstrādāta vai pārstrādāta produkcija
7.pants Nepietiekamas apstrādes vai pārstrādes operācijas
8.pants Kvalifikācijas vienība
9.pants Piederumi, rezerves daļas un instrumenti
10.pants Komplekti
11.pants Neitrālie elementi
III TERITORIĀLĀS PRASĪBAS
12.pants Teritoriālais princips
13.pants Tiešie pārvadājumi
14.pants Izstādes
IV MUITAS NODOKĻU ATMAKSĀŠANA VAI ATBRĪVOŠANA NO TĀM
15.pants Aizliegums atmaksāt muitas nodokli vai atbrīvot no tā
V IZCELSMES APLIECINĀJUMS
16.pants Vispārīgie noteikumi
17.pants EUR.1 kustības sertifikātu izsniegšanas kārtība
18.pants Pēc preču saņemšanas izsniegtie kustības sertifikāti EUR.1
19.pants EUR.1 kustības sertifikāta dublikāta izsniegšana
20.pants Kustības sertifikāta EUR.1 izsniegšana, pamatojoties uz izdotu vai sastādītu iepriekš izcelsmes pierādījumu
21.pants Deklarācijas uz rēķina - faktūras sastādīšanas nosacījumi
22.pants Atzīts eksportētājs
23.pants Izcelsmes apliecinājuma derīgums
24.pants Izcelsmes apliecinājuma iesniegšana
25.pants Ievešana pa daļām
26.pants Izņēmumi formālajam izcelsmes apliecinājumam
27.pants Papildus dokumenti
28.pants Izcelsmes apstiprinājuma un papildus dokumentu uzglabāšana
29.pants Nesakritības un formālas kļūdas
30.pants Ekijos (ECU) izteiktās summas
VI ADMINISTRATĪVĀS SADARBĪBAS PASĀKUMI
31.pants Savstarpējā sadarbība
32.pants Izcelsmes apstiprinājuma pārbaude
33.pants Strīdu izšķiršana
34.pants Sodi
35.pants Brīvās zonas
VII NOBEIGUMA NOSACĪJUMI
36.pants Muitas apakškomiteja
37.pants Pielikumi
38.pants Protokola grozījumi
I NODAĻA
VISPĀRĒJIE NOSACĪJUMI
1.pants
Definīcijas
Šī Protokola nolūkos:
- "ražošana" nozīmē jebkāda veida apstrādi vai pārstrādi, tajā skaitā salikšanu vai specifiskas operācijas;
- "materiāls" nozīmē jebkādu sastāvdaļu, izejvielu, komponentu vai daļu u.t.l., kura tiek izmantota produkcijas ražošanai;
- "produkcija" nozīmē produkciju, kas tiek ražota, pat ja tā ir paredzēta vēlākai izmantošanai citās ražošanas operācijās;
- "preces" nozīmē gan materiālus gan produkciju;
- "muitas vērtība" nozīmē vērtību, kas noteikta saskaņā ar Līguma par 1994.gada Vispārējās Vienošanās par Tarifiem un Tirdzniecību VII. panta ieviešanu (PTO Līgums par Muitas Novērtējumu);
- "ex works cena" nozīmē produkcijas rūpnīcas cenu, kas samaksāta ražotājam Latvijā vai Turcijā, kura uzņēmumā ir veikta pēdējā apstrāde vai pārstrāde; ar noteikumu, ka dotajā cenā ietilpst visu izmantoto materiālu vērtība, atņemot visus iekšējos nodokļus, kuri ir vai var tikt atmaksāti, kad iegūtā produkcija tiek eksportēta;
- "materiālu vērtība" nozīmē izmantoto neizcelsmes materiālu muitas vērtību importēšanas brīdī vai, ja tā nav zināma vai nevar tikt noskaidrota, tad pirmā noskaidrotā tirgus cena, kas samaksāta par materiāliem Turcijā vai Latvijā;
- "izcelsmes materiālu vērtība" nozīmē (g) apakšpunktā minētu materiālu vērtību, kas piemērojama mutatis mutandis;
- ‘’pievienotā vērtība’’ jāuzskata kā ex works cena, no kuras atņemta visu tajā iekļauto preču, kurām nav izcelsmes tajā valstī, kurās tās ir iegūtas, muitas vērtība;
- "grupas" un "pozīcijas" nozīmē grupas un pozīcijas (divu un četru ciparu kodus), kurus lieto Kombinētajā nomenklatūrā, kas veido Preču kodēšanas un aprakstīšanas harmonizēto sistēmu, kas šajā Protokolā ir minēta kā “ Harmonizētā sistēma” vai “HS”;
- "klasificēts" attiecas uz produkcijas vai materiāla klasifikāciju attiecīgajā pozīcijā;
- "sūtījums" nozīmē produkciju, kas visa tiek vienlaicīgi sūtīta no viena eksportētāja vienam kravas saņēmējam, vai kuras pārvadājumu no eksportētāja pie kravas saņēmēja noformē ar vienu un to pašu transporta dokumentāciju vai, ja tāda nav, tad ar vienu un to pašu rēķinu;
- ‘’teritorijas’’ ietver teritoriālos ūdeņus;
II NODAĻA
"IZCELSMES PRODUKCIJAS" JĒDZIENA DEFINĒJUMS
2.pants
Izcelsmes kritēriji
1. Šī Līguma izpildes mērķiem sekojoša produkcija tiks uzskatīta par Latvijas izcelsmes produkciju:
a) produkcija, kas pilnībā iegūta Latvijā, kā tas noteikts šī Protokola 5.pantā;
b) produkcija, kas iegūta Latvijā un satur materiālus, kuri nav pilnībā iegūti šeit, nodrošinot, ka minētie materiāli ir izgājuši pietiekamu apstrādi vai pārstrādi Latvijā, kā tas ir noteikts šī Protokola 6. pantā.
2. Šī Līguma izpildes mērķiem sekojoša produkcija tiks uzskatīta par Turcijas izcelsmes produkciju:
a) produkcija, kas pilnībā iegūta Turcijā, kā tas noteikts šī Protokola 5.pantā;
b) produkcija, kas iegūta Turcijā un satur materiālus, kuri nav pilnībā iegūti šeit, nodrošinot, ka minētie materiāli ir izgājuši pietiekamu apstrādi vai pārstrādi Turcijā, kā tas ir noteikts šī Protokola 6.pantā.
3.pants
Bilaterālā izcelsmes kumulācija
1. Latvijas izcelsmes materiāli šī Protokola izpratnē tiek uzskatīti par Turcijas izcelsmes materiāliem, ja tie tiek iekļauti tur iegūtā produkcijā. Nav nepieciešams, lai šie materiāli tur būtu pakļauti pietiekamai apstrādei vai pārstrādei, nodrošinot, ka to apstrāde vai pārstrāde pārsniedz šī Protokola 7.(1) pantā teikto.
2. Turcijas izcelsmes materiāli šī Protokola izpratnē tiek uzskatīti par Latvijas izcelsmes materiāliem, ja tie tiek iekļauti tur iegūtā produkcijā. Nav nepieciešams, lai šie materiāli tur būtu pakļauti pietiekamai apstrādei vai pārstrādei, nodrošinot, ka to apstrāde vai pārstrāde pārsniedz šī Protokola 7.(1) pantā teikto.
4.pants
Diagonālā izcelsmes kumulācija
1. Materiāli, kuri pakļauti 2. un 3. paragrāfu noteikumiem, un kuru izcelsme ir EK, Ungārija, Polija, Čehijas Republika, Slovākijas Republika, Bulgārija, Rumānija, Igaunija, Lietuva, Slovēnija, Islande, Norvēģija vai Šveice, Latvijas un Turcijas, un šo valstu savstarpējo līgumu izpratnē, tiek uzskatīti par Latvijas vai Turcijas izcelsmes materiāliem, ja tie tiek iekļauti šeit iegūtā produkcijā. Nav nepieciešams, lai šie materiāli tur būtu pakļauti pietiekamai apstrādei vai pārstrādei.
2. Produkcija, kura ir ieguvusi izcelsmes statusu pateicoties 1. paragrāfa darbībai, tiek turpināta uzskatīt par produkciju ar Latvijas vai Turcijas izcelsmi, ja šeit pievienotā vērtība pārsniedz pielietoto kādas no 1. paragrāfā uzskaitīto valstu izcelsmes materiālu vērtību. Ja tas tā nav, attiecīgā produkcija tiks uzskatīta kā kādas no 1. paragrāfā uzskaitīto valstu izcelsmi, saskaņā ar kuras valsts izcelsmes izlietotajiem materiāliem ir lielākā vērtība. Izcelsmes piešķiršanā netiek ņemti vērā 1. paragrāfā uzskaitīto valstu izcelsmes materiāli, kas izgājuši pietiekamu apstrādi vai pārstrādi Latvijā vai Turcijā.
3. Šajā pantā nodrošinātā kumulācija var tikt pielietota tikai pie nosacījuma, ka pielietotie materiāli ir ieguvuši izcelsmi izmantojot identiskus izcelsmes noteikumus šim Protokolam. Latvija un Turcija informē viena otru par tiem noslēgtajiem līgumiem ar citām valstīm, kas uzskaitītas 1. paragrāfā, un attiecīgajiem izcelsmes noteikumiem.
5.pants
Pilnībā iegūtā produkcija
1. Sekojošais tiek uzskatīts par pilnībā iegūtu Latvijā vai Turcijā:
- minerāli, kas iegūti no to augsnes vai jūras dzīlēm;
- tur audzēta augu produkcija;
- dzīvi dzīvnieki, tur dzimuši un auguši;
- produkcija, kas iegūta no tur audzētiem dzīviem dzīvniekiem;
- tur medībās vai makšķerējot iegūtā produkcija;
- jūras zvejas produkcija, vai cita produkcija, ko jūrā, ārpus Latvijas vai Turcijas teritoriālajiem ūdeņiem, iegūst to kuģi;
- produkcija, kas ražota uz to pārstrādes kuģiem tikai no produkcijas, kas minēta (f) apakšpunktā;
- tur savākti lietoti izstrādājumi, kas der tikai izejmateriālu iegūšanai, tanī skaitā lietotas riepas, kuras der tikai atjaunošanai vai kā atkritumi;
- atkritumi un lūžņi, kas radušies tur ražošanas procesā;
- produkcija, kas iegūta no jūras dzīlēm vai dzīlēm ārpus to teritoriālajiem ūdeņiem, ar noteikumu, ka tām vienīgajām ir tiesības izstrādāt šo jūras dibenu un dzīles zem tā;
- preces, kas ražotas no produkcijas, kas norādīta apakšpunktos no (a) līdz (j).
2. Jēdziens "to kuģi" un "to pārstrādes kuģi" 1.(f) un (g) punktā tiek attiecināts tikai uz kuģiem un pārstrādes kuģiem:
- kuri ir reģistrēti vai uzskaitīti Latvijā vai Turcijā;
- kuri kuģo zem Latvijas vai Turcijas karoga;
- kur vismaz par 50% pieder Latvijas vai Turcijas pilsoņiem, vai kompānijai, kuras galvenā mītne ir vienā no šīm valstīm, vai kuras vadītājs vai vadītāji, direktoru padomes vai uzraudzības padomes priekšsēdētājs un šādas padomes locekļu vairākums ir Latvijas vai Turcijas pilsoņi, un kurā, papildus, līgumsabiedrību vai sabiedrību ar ierobežotu atbildību gadījumā, vismaz puse kapitāla pieder šīm valstīm, viņu valdības iestādēm vai pilsoņiem;
- kuru kapteinis un virsnieki ir Latvijas vai Turcijas pilsoņi; un
- uz kuriem vismaz 75% no apkalpes ir Latvijas vai Turcijas pilsoņi.
6.pants
Pietiekami apstrādāta vai pārstrādāta produkcija
1. 2. panta nolūkiem, produkcija, kas nav pilnībā iegūta Līguma slēdzējā Pusē, tiek uzskatīta par pietiekami apstrādātu vai pārstrādātu šeit, ja ir izpildīti šī Protokola II Pielikuma nosacījumi.
Augstākminētie nosacījumi nosaka visu šī Līguma produkcijas grupu apstrādi vai pārstrādi, kas jāveic neizcelsmes materiāliem, kuri tiek izmantoti šīs produkcijas ražošanā un tikai attiecībā uz šādiem materiāliem. Attiecīgi no tā seko, ka, ja produkcija, kas ieguvusi izcelsmes statusu izpildot visus šai produkcijai norādītos nosacījumus, tiek izmantota citas produkcijas ražošanā, uz produkciju, kurā ietverta iepriekšējā produkcija, attiecināmie nosacījumi neattiecas uz to un netiek ņemti vērā neizcelsmes materiāli, kas var tikt lietoti tās ražošanā.
2. Neievērojot 1. paragrāfa nosacījumus, neizcelsmes materiāli, kuri, saskaņā ar šai produkcijai norādītajiem nosacījumiem nedrīkst tikt lietoti šīs produkcijas ražošanā, tomēr var tikt izmantoti, ar noteikumu, ka:
- to kopējā vērtība nepārsniedz 10 % no produkcijas ex-works cenas;
- ja sarakstā dotas neizcelsmes materiālu maksimālās vērtības viena vai vairākas procentuālas vērtības, šāda procentuāla vērtība netiek pārsniegta pielietojot šo paragrāfu.
Šis paragrāfs neattiecas un produktiem, kas aprakstīti Harmonizētās Sistēmas 50. līdz 63. grupās.
3. 1. un 2. paragrāfi tiek pielietoti, izņemot kā dots 7.pantā.
7.pants
Nepietiekamas apstrādes vai pārstrādes operācijas
1. Nekādi neietekmējot 2. paragrāfu, sekojošas operācijas tiek uzskatītas kā nepietiekama apstrāde vai pārstrāde lai iegūtu izcelsmes produkcijas statusu, neņemot vērā, vai 6. panta noteikumi ir izpildīti:
- operācijas, lai nodrošinātu produkcijas saglabāšanu labā stāvoklī transportēšanas un uzglabāšanas laikā (ventilēšana, izklāšana, žāvēšana, dzesēšana, turēšana sāls, sēra dioksīda vai citos ūdens šķīdumos, bojāto daļu izņemšana un līdzīgas operācijas);
- vienkāršas operācijas, kuras ietver putekļu novākšanu, pārskatīšanu vai atlasi, šķirošanu, klasificēšanu, sakārtošanu un salikšanu (tanī skaitā izstrādājumu komplektu veidošanu), mazgāšanu, krāsošanu, sagriešanu;
- (i)iepakojuma maiņa un iepakojumu sadalīšana vai savienošana;
-
(ii) vienkārša saliešana pudelēs, blašķēs, ievietošana somās, futlāros, kastēs; piestiprināšana pie kartona vai tāfelēm un visas citas vienkāršas iepakošanas operācijas;
- zīmju, etiķešu un citu līdzīgu atšķirības zīmju piestiprināšana produkcijai vai tās iepakojumam;
- vienkārša produkcijas sajaukšana, viena vai dažāda veida, kur viens vai vairāki komponenti neatbilst šī Protokola nosacījumiem, kas ļautu tos uzskatīt par Latvijas vai Turcijas izcelsmes produkciju;
- vienkārša daļu salikšana gatavās produkcijas iegūšanai;
- divu vai vairāku operāciju, kuras minētas (a) līdz (f) apakšpunktos, kombinācija;
- dzīvnieku kaušana.
2. Visas operācijas, kas ar doto produktu ir veiktas Latvijā vai Turcijā, tiek kopīgi izskatītas, lai noteiktu vai veiktā šī produkta apstrāde vai pārstrāde ir jāuzskata par nepietiekamu 1.paragrāfa izpratnē.
8.pants
Kvalifikācijas vienība
1. Par kvalifikācijas vienību šī Protokola noteikumu pielietošanas priekšnoteikumos, tiek uzskatīta attiecīgā produkcija, kura tiek uzskatīta par pamata vienību, klasificējot to pēc Harmonizētās Sistēmas.
Tādējādi:
- kad produkcija, kuru veido izstrādājumu grupa vai komplekts, tiek klasificēta Harmonizētās Sistēmas vienkāršā grupā, viss kopums veido kvalifikācijas vienību;
- kad sūtījums sastāv no vairākiem identiskiem produkcijas veidiem, kurus klasificē vienā un tajā pašā Harmonizētās Sistēmas grupā, katrs produkcijas veids ir jāapskata atsevišķi, pielietojot šī Protokola nosacījumus.
2. Kur, saskaņā ar Harmonizētās Sistēmas 5. vispārīgo noteikumu, iepakojums klasifikācijas nolūkos tiek iekļauts produkcijā, tam jābūt iekļautam arī izcelsmes noteikšanas nolūkos.
9.pants
Piederumi, rezerves daļas un instrumenti
Piederumi, rezerves daļas un instrumenti, kurus nosūta ar iekārtu, mašīnu, aparātu vai transporta līdzekļi, un kuri ir to parastās komplektācijas daļa un ir iekļauti to cenā, vai kuri netiek atsevišķi aprēķināti, šajā jautājumā tiek uzskatīti par vienu vienotu ar atbilstošo iekārtu, mašīnu, aparātu vai transporta līdzekli.
10.pants
Komplekti
Komplekti, kā tie definēti Harmonizētās sistēmas 3. vispārīgajā noteikumā, tiek uzskatīti par izcelsmes komplektiem, ja katra tos veidojošā sastāvdaļa ir izcelsmes produkcija. Tomēr, ja komplekts sastāv no izcelsmes un neizcelsmes produkcijas, komplekts kopumā tiek uzskatīts par izcelsmes, nodrošinot, ka neizcelsmes produkcijas vērtība nepārsniedz 15 procentus no komplekta ex-works cenas.
11.pants
Neitrālie elementi
Lai noteiktu, vai produkcijai ir izcelsme, nav nepieciešams noteikt sekojošā izcelsmi, kas var būt izmantots šīs produkcijas ražošanā:
(a) enerģija un degviela;
(b) aprīkojums un rūpnīca;
(c) mašīnas un instrumenti;
(d) preces, kas neietilpst un nav paredzētas iekļaut produkcijas galīgajā komplektā.
III NODAĻA
TERITORIĀLĀS PRASĪBAS
12.pants
Teritoriālais princips
1. II Nodaļā minētajiem nosacījumiem attiecībā uz izcelsmes statusa iegūšanu jābūt nepārtraukti izpildītiem Latvijas vai Turcijas teritorijās, izņemot, kā noteikts 4. pantā.
2. Ja izcelsmes preces, kas ir eksportētas no Latvijas vai Turcijas uz citu valsti un tiek atsūtītas atpakaļ, izņemot, kā noteikts 4. paragrāfā, tās jāuzskata kā neizcelsmes, ja vien muitas iestādēm var pierādīt, ka:
(a) atpakaļ atsūtītās preces ir tās pašas preces, kuras tika eksportētas; un
(b) tās nav izgājušas nekādas operācijas, izņemot tās, kas nepieciešamas to saglabāšanai labā stāvoklī tajā valstī un eksportējot.
13.pants
Tiešie pārvadājumi
1. Priekšrocības, kuras sniedz šis Līgums, tiek attiecinātas tikai uz produkciju, kas atbilst šī Protokola noteikumiem, un kura tiek pārvadāta starp Latviju un Turciju tieši vai caur citu valstu teritorijām, kuras ir minētas 4. pantā. Tomēr, produkcija, kas veido vienotu, nedalītu sūtījumu, var tikt pārvadāta caur citu teritoriju, un, ja tas nepieciešams, ar pārkraušanu vai pagaidu uzglabāšanu šajā teritorijā, nodrošinot, ka preces paliek tranzīta valsts muitas iestāžu uzraudzībā vai uzglabāšanā un ka ar tām netiks veiktas citas operācijas, kā tikai izkraušana, pārkraušana, vai jebkura cita operācija, kas preces saglabā labā stāvoklī.
Izcelsmes produkcija var tikt transportēta pa cauruļvadiem cauri teritorijai, kura nav Latvijas vai Turcijas teritorija.
2. Apstiprinājums tam, ka 1.punkta nosacījumi ir izpildīti, jāiesniedz importējošās valsts muitas iestādēm izmantojot:
(a) vienīgo kravas pavadzīmi, kurā uzrādīts ceļš cauri tranzīta zemei; vai
(b) tranzīta valsts muitas iestāžu izsniegto sertifikātu:
(i) dodot produkcijas precīzu aprakstu;
(ii) norādot produkcijas izkraušanas un pārkraušanas datumus un, ja iespējams, izmantoto kuģu vai citu transporta līdzekļu nosaukumus; un
(iii) apliecinot, apstākļus, kādos produkcija atradās tranzīta valstī; vai
(c) tam iztrūkstot, jebkādus pierādošos dokumentus.
14.pants
Izstādes
1. Izcelsmes produkcija, kura sūtīta izstādei trešajā valstī, citā kā norādīts 4. pantā un pēc izstādes ir pārdota importēšanai uz Latviju vai Turciju, importējot iegūst priekšrocības no šī Līguma noteikumiem ar nosacījumu, ka muitas iestāžu prasību apmierināšanai tiek uzrādīts, ka:
- eksportētājs ir nosūtījis šo produkciju no Latvijas vai Turcijas uz valsti, kurā ir notikusi izstāde un ir to tur izstādījis;
- produkcija ir tikusi pārdota vai citādi nodota no eksportētāja Latvijas vai Turcijas personai;
- produkcija ir tikusi nosūtīta izstādes laikā vai nekavējoties pēc tās valstī, kurā tā tika sūtīta uz izstādi; un
- produkcija, kopš tā tika nosūtīta uz izstādi, nav lietota nekādiem nolūkiem, izņemot demonstrēšanu izstādē.
2. Izcelsmes apliecinājumam jābūt izsniegtam un sastādītam saskaņā ar V. Nodaļas nosacījumiem un iesniegtam importējošās valsts muitas iestādēm parastajā veidā. Tajā jābūt minētam izstādes nosaukumam un adresei. Kur nepieciešams, var tikt pieprasīti papildus pierādījumu dokumenti par apstākļiem, kādos produkcija tika izstādīta.
3. 1.punkts jāattiecina uz jebkurām tirdzniecības, rūpniecības, lauksaimniecības vai amatniecības izstādēm, gadatirgiem vai līdzīgām sabiedriskām izrādēm vai demonstrējumiem, kuri netiek organizēti privātiem mērķiem veikalos vai darījumu telpās ar nolūku pārdot ārzemju produkciju, un, kuru laikā produkcija paliek muitas kontrolē.
IV NODAĻA
MUITAS NODEVU ATMAKSĀŠANA VAI
ATBRĪVOŠANA NO TĀM
15.pants
Aizliegums atmaksāt muitas nodokli vai atbrīvot no tā
1. Par neizcelsmes materiāliem, kuri tiek izmantoti Latvijas, Turcijas vai kādas no 4. pantā minētās valsts izcelsmes produkcijas ražošanā šī Protokola skaidrojumā un kurai ir izdots vai sastādīts izcelsmes apstiprinājums saskaņā ar V. Nodaļas nosacījumiem, nav atļauts atmaksāt muitas nodokli vai atbrīvot no tā Latvijā vai Turcijā.
2. 1. paragrāfa aizliegums attiecas uz jebkuru atlīdzināšanas, atlaišanas vai nemaksāšanas kārtību, daļēju vai pilnīgu, muitas nodokļiem un maksājumiem ar līdzvērtīgu efektu, kas tiek pielietota Latvijā vai Turcijā attiecībā uz materiāliem, kas tiek izmantoti ražošanā, gadījumā, ja šāda atlīdzināšanas, atlaišanas vai nemaksāšanas kārtība tiek attiecināta, teorētiski vai faktiski, kad produkcija, kas iegūta no iepriekšminētajiem materiāliem, tiek izvesta un netiek attiecināta, kad tā tiek atgriezta iekšējai lietošanai šajā valstī.
3. Produkcijas, kurai izdots izcelsmes apstiprinājums, eksportētājam jābūt gatavam jebkurā brīdī, pēc muitas iestāžu pieprasījuma, iesniegt visus nepieciešamos dokumentus, kas apstiprina, ka nav saņemts atlīdzinājums attiecībā uz neizcelsmes materiāliem, kas izmantoti attiecīgās produkcijas ražošanā un ka visi muitas nodokļi vai maksājumi ar līdzvērtīgu efektu, kas attiecināmi uz šādiem materiāliem ir faktiski nomaksāti.
4. 1. līdz 3.paragrāfa nosacījumi attiecas arī uz iepakojumu 8. (2) panta skaidrojumā, piederumiem, rezerves daļām un instrumentiem 9.panta skaidrojumā un komplektiem 10. panta skaidrojumā, ja tiem nav izcelsmes.
5. 1. līdz 4.paragrāfu nosacījumi attiecas tikai uz tāda veida materiāliem, uz kuriem šis Līgums attiecas. Turklāt, tas nenoliedz cenu kompensācijas sistēmas pielietojumu zemkopības produkcijai, kas tiek izmatota preču eksporta gadījumos saskaņā ar šī Līguma nosacījumiem.
V NODAĻA
IZCELSMES APLIECINĀJUMS
16.pants
Vispārīgie noteikumi
1. Latvijas izcelsmes produkcija šī Protokola izpratnē, importējot Turcijā, un Turcijas izcelsmes produkcija, importējot Latvijā, iegūst no šī Līguma iesniedzot:
- kustības sertifikātu EUR.1, kura paraugs dots III Pielikumā; vai
- (1) pantā aprakstītajos gadījumos, deklarāciju, kuras teksts dots IV. Pielikumā, ko iesniedz eksportētājs uz rēķina — faktūras, kravas pavadzīmes vai jebkura cita komerciāla dokumenta, kas apraksta attiecīgo produkciju pietiekami detalizēti, lai to varētu identificēt (šeit un turpmāk saukta par ‘’deklarāciju uz rēķina — faktūras’’).
2. Neievērojot 1.paragrāfa nosacījumus, izcelsmes produkcija šī Protokola izpratnē 26.pantā aprakstītajos gadījumos iegūst no šī Līguma bez nepieciešamības iesniegt kādu no augstākminētajiem dokumentiem.
17.pants
EUR.1 kustības sertifikāta izsniegšanas kārtība
1. EUR.1 kustības sertifikātu jāizsniedz eksportētājas valsts muitas iestādēm, pamatojoties uz eksportētāja vai eksportētāja atbildībā esošā pilnvarotā pārstāvja iesniegumu rakstiskā formā.
2. Šim nolūkam eksportētājam vai tā pilnvarotajam pārstāvim jāaizpilda gan EUR.1 kustības sertifikāts, gan iesnieguma veidlapa, kuru paraugi doti III. Pielikumā. Šīm veidlapām jābūt aizpildītām turku, latviešu vai angļu valodā, saskaņā ar eksportējošās valsts nacionālās likumdošanas nosacījumiem. Ja tās tiek aizpildītas ar roku, tās jāaizpilda ar tinti un drukātiem burtiem. Produkcijas apraksts jādod šim nolūkam paredzētajā rūtiņā, neatstājot brīvu līniju. Ja aile nav pilnībā aizpildīta, zem apraksta pēdējās rindas jānovelk horizontāla svītra, svītrojot tukšo laukumu.
3. Eksportētājam, kurš ir griezies pēc EUR.1 sertifikāta izsniegšanas, jebkurā laikā, uz eksportētājas valsts muitas iestāžu pieprasījuma, kurās EUR.1 kustības sertifikāts tiek izsniegts, jābūt gatavam iesniegt visus atbilstošus dokumentus, kuri apliecinātu attiecīgās produkcijas izcelsmes statusu, kā arī šī Protokola citu prasību izpildi.
4. Latvijas vai Turcijas muitas iestādes izsniedz kustības sertifikātu EUR.1 ja attiecīgā produkcija var tikt uzskatīta kā Latvijas, Turcijas vai kādas no 4. pantā minēto valstu izcelsmes produkcija un izpilda citas šī Protokola prasības.
5. Izsniedzējas muitas iestāde veic nepieciešamos pasākumus, lai pārbaudītu produkcijas izcelsmes statusu un šī Protokola citu prasību izpildi. Šim nolūkam tām ir tiesības pieprasīt jebkurus pierādījumus un veikt jebkuru eksportētāja uzskaites inspekciju vai jebkādu citu pārbaudi, kuru tās uzskata par derīgu. Izsniedzējas muitas iestādes arī pārliecinās, ka 2. punktā minētās anketas tiks pienācīgi aizpildītas. Jo sevišķi tās pārbauda, vai ailes, kas domātas produkcijas aprakstam, tiks aizpildītas tā, lai izslēgtu jebkuru iespēju tās papildināt viltošanas nolūkos.
6. Kustības sertifikāta EUR.1 izdošanas datums uzrādīts sertifikāta ailē, kas paredzēta muitas iestāžu aizpildei.
7. EUR.1 kustības sertifikātu izsniedz muitas iestādes un tam jābūt pieejamam eksportētājam, tiklīdz notiek faktiskā eksportēšana vai tā ir nodrošināta.
18.pants
Pēc preču saņemšanas izsniegti EUR.1 kustības sertifikāti
1. Neievērojot 17.(7) panta nosacījumus, EUR.1 kustības sertifikāti var izņēmuma veidā tikt izsniegti pēc produkcijas eksporta, ja:
- tie vēl nav izsniegti eksportēšanas laikā kļūdu vai netīšas nolaidības vai īpašu apstākļu dēļ; vai
- muitas iestādēm tiek pierādīts, ka EUR.1 kustības sertifikāts ticis izsniegts, bet tehnisku iemeslu dēļ nav akceptēts importēšanai.
2. 1. paragrāfa izpildei eksportētājam šajā iesniegumā ir jāuzrāda produkcijas, uz kuru attiecas EUR.1 kustības sertifikāts, eksportēšanas vieta un datums un jānorāda savas prasības iemesli.
3. Muitas iestādes var izsniegt EUR.1.kustības sertifikātu pēc preču saņemšanas tikai pēc pārbaudes, ka eksportētāja iesniegumā sniegtā informācija saskan ar norādītajiem datiem.
4. Retrospektīvi izsniegtajiem EUR.1.kustības sertifikātiem jābūt apstiprinātiem ar vienu no sekojošām frāzēm:
‘’IZDOTS PĒC PREČU EKSPORTA’’
“SONRADAN VER? LM? ? T? R”
“ISSUED RETROSPECTIVELY”
5. 4. punktā minētajam apstiprinājumam jābūt ievietotam EUR.1 kustības sertifikāta ailē "Atzīmes".
19.pants
EUR.1 kustības sertifikātu dublikātu izsniegšana
1. EUR.1 kustības sertifikāta nozagšanas, nozaudēšanas vai iznīcināšanas gadījumā eksportētājs var griezties pie muitas iestādēm, kuras to izsniedza, pēc dublikāta, kuru sastāda uz to rīcībā esošo eksporta dokumentu pamata.
2. Šādā veidā izsniegtajam dublikātam jābūt apstiprinātam ar vienu no sekojošiem vārdiem:
"DUBLIKĀTS"
“? K? NC? NÜ SHADIR”
“DUPLICATE”
3. 2. punktā minētajam apstiprinājumam jābūt iekļautam EUR.1 kustības sertifikāta dublikāta ailē "Atzīmes".
4. Dublikāts, kuram jāsatur EUR.1 kustības sertifikāta oriģināla izsniegšanas datums, stājas spēkā no šī datuma.
20.pants
Kustības sertifikātu EUR.1 izdošana, pamatojoties uz izdotu
vai sastādītu iepriekš izcelsmes apstiprinājumu
Ja izcelsmes produkcija ir iesniegta kontrolei Latvijas vai Turcijas muitas iestādei, ir iespējams aizvietot oriģinālo izcelsmes apstiprinājumu ar vienu vai vairākiem kustības sertifikātiem EUR.1 ar mērķi nosūtīt visu vai daļu produkcijas citām muitas iestādēm Latvijā vai Turcijā. Aizvietojošais kustības sertifikāts(i) EUR.1 tiek izsniegts muitas iestādē, kuras kontrolē atrodas attiecīgā produkcija.
21.pants
Deklarācijas uz rēķina — faktūras sastādīšanas nosacījumi
1. Deklarāciju uz rēķina - faktūras, kā minēts 16. (1) (b) pantā, var sastādīt:
- atzīts eksportētājs 22. panta izpratnē;
- jebkurš eksportētājs jebkuram sūtījumam, kas sastāv no viena vai vairākiem iepakojumiem, kas satur izcelsmes produkciju, kuru kopējā vērtība nepārsniedz 6 000 ECU.
2. Deklarācija uz rēķina - faktūras var tikt sastādīta, ja attiecīgā produkcija var tikt uzskatīta kā Latvijas, Turcijas vai 4. pantā uzskaitīto valstu izcelsmes produkcija un izpilda citas šī Protokola prasības.
3. Eksportētājam, kas sastāda deklarāciju uz rēķina - faktūras, jābūt gatavam jebkurā brīdī pēc eksportētājvalsts muitas iestāžu pieprasījuma iesniegt visus atbilstošos dokumentus, kas apstiprina attiecīgās produkcijas izcelsmes statusu, kā arī citu šī Protokola prasību izpildi.
4. Eksportētājam jāsastāda deklarācija uz rēķina - faktūras, kuras piemērs dots IV Pielikumā, drukātā vai iespiestā uz rēķina - faktūras, kravas pavadzīmes, vai cita komerciāla dokumenta, lietojot vienu no lingvistiskajām versijām, kas minētas šajā Pielikumā, saskaņā ar eksportētājvalsts nacionālo likumdošanu. Deklarācija var tikt arī sastādīta rakstiski; šādā gadījumā tai jābūt rakstītai ar tinti un drukātiem burtiem.
5. Deklarācijām uz rēķina - faktūras jāsatur eksportētāja paraksts. Tomēr, atzītam eksportētājam, 22. panta izpratnē, nav jāparaksta šādu deklarāciju, nodrošinot, ka tas iesniedz eksportējošās valsts muitas iestādēm rakstisku apstiprinājumu, ka tas uzņemas pilnu atbildību par katru rēķinu - faktūru, kas identificē to kā parakstītāju.
6. Deklarācijas uz rēķina - faktūras var sastādīt eksportētājs kad produkcija, uz kuru tā attiecas, tiek eksportēta vai pēc tam uz nosacījuma, ka tā tiek iesniegat importējošās valsts muitas iestādēm ne vēlāk kā divus gadus pēc attiecīgo preču importa.
22.pants
Atzīts eksportētājs
1. Eksportētājvalsts muitas iestādes var pilnvarot jebkuru eksportētāju, kas veic regulārus šī Līguma produkcijas sūtījumus sastādīt deklarācijas uz rēķina - faktūras neievērojot attiecīgās produkcijas vērtību. Eksportētājam, kas vēlas veikt šādu pilnvarošanu, muitas iestādēs ir jāiesniedz produkcijas izcelsmes, kā arī citu dotā Protokola nosacījumu izpildes pierādījumus.
2. Muitas iestādes var garantēt atzīta eksportētāja statusu, uzstādot jebkuru nosacījumu, kuru tā uzskata par atbilstošu.
3. Muitas iestādes garantē atzītam eksportētājam muitas pilnvaras numuru, kas jāuzrāda deklarācijā uz rēķina - faktūras.
4. Muitas iestādes uzrauga atzītā eksportētāja pilnvarojuma izmantošanu.
5. Muitas iestādes var pārtraukt pilnvarojumu jebkurā brīdī. Tās to dara, ja atzītais eksportētājs vairs nenodrošina garantijas, kas minētas 1. paragrāfā, neizpilda nosacījumus, kas uzskaitīti 2. paragrāfā vai savādāk nekorekti izmanto pilnvarojumu.
23.pants
Izcelsmes apliecinājuma derīgums
1. Izcelsmes apliecinājums ir derīgs eksportējošā valstī četru mēnešus no izsniegšanas datuma un tas norādītajā periodā jāiesniedz importējošās valsts muitas iestādēm.
2. Izcelsmes apliecinājumi, kas ir iesniegti importētājas valsts muitas iestādēm pēc pēdējās 1. paragrāfā noteiktās dienas, var tikt akceptēti priekšrocību pielietošanas nolūkos, ja no šo dokumentu iesniegšanas līdz noteiktajam beigu datumam kavējums ir radies ārkārtēju iemeslu dēļ.
3. Citos nokavētas iesniegšanas gadījumos importējošās valsts muitas iestādes var akceptēt izcelsmes apliecinājumu, ja produkcija tiek tām iesniegta pirms norādītā beigu datuma.
24.pants
Izcelsmes apliecinājuma iesniegšana
EUR.1 kustības sertifikāts jāiesniedz importējošās valsts muitas iestādēm saskaņā ar kārtību, kura tiek pielietota šajā valstī. Norādītās iestādes var pieprasīt EUR.1 kustības sertifikāta tulkojumu. Tās arī var prasīt pievienot importa deklarācijai importētāja paziņojumu, ka produkcija atbilst nosacījumiem, kuri tiek prasīti šī Līguma izpildei.
25.pants
Ievešana pa daļām
Ja pēc importētāja pieprasījuma un importējošās valsts muitas iestāžu noteiktajiem nosacījumiem izjaukta vai nesalikta produkcija, Harmonizētās Sistēmas 2.(a) vispārējo noteikumu, kas ietilpst nodaļās XVI un XVII, vai HS 7308 un 9406 pozīcijās, izpratnē, tiek ievesta pa daļām, tad šādas produkcijas vienots izcelsmes apliecinājums jāiesniedz muitas iestādēm, ievedot pirmo daļu.
26.pants
Izņēmumi formālajam izcelsmes apstiprinājumam
1. Produkcija, ko privātpersona sūta nelielā iepakojumā privātpersonai, vai kas sastāda daļu no ceļotāju personiskās bagāžas, tiek atzīti kā izcelsmes produkcija bez formāla izcelsmes apstiprinājuma, nodrošinot, ka šāda produkcija netiek importēta tirdzniecības nolūkos un ir deklarēta kā šī Protokola nosacījumu izpildoša un ja nav šaubu par šādas deklarācijas ticamību. Gadījumā, ja produkcija ir nosūtīta pa pastu, šī deklarācija var tikt sastādīta uz muitas deklarācijas C2/CP3 vai uz papīra lapas, kas pievienota šim dokumentam.
2. Gadījuma rakstura imports, kas sastāv pamatā no saņēmēja vai ceļotāja vai to ģimenes locekļu personiskās lietošanas priekšmetiem netiek uzskatīts kā imports tirdzniecības nolūkos, ja tas ir acīmredzams no produkcijas dabas un daudzuma, ka nav komerciāla rakstura nodomu.
3. Turklāt, kopējā šādas produkcijas vērtība nedrīkst pārsniegt 500 ECU nelielu iepakojumu gadījumā vai 1 200 ECU gadījumā, ja šī produkcija veido ceļotāja personisko bagāžu.
27.pants
Papildus dokumenti
Dokumenti, kas minēti 17. (3) un 21. (3) pantos un kas tiek lietoti EUR.1 kustības sertifikāta vai rēķina - faktūras deklarācijā aprakstītās produkcijas apstiprināšanai, ka tā var tikt uzskatīta par Latvijas, Turcijas vai kādas no 4. pantā uzskaitīto valstu izcelsmes produkciju un ka tā izpilda šī Protokola prasības, var sastāvēt inter alia no sekojošiem:
- eksportētāja vai nacionālā piegādātāja veikto operāciju nolūkā iegūt attiecīgo produkciju tieša liecība, kas ir bijusi, piemēram, tā rēķinos vai iekšējā grāmatvedībā;
- dokumenti, kas apstiprina materiālu, kas izmantoti attiecīgās produkcijas ražošanā, izcelsmi un kurus izdevusi vai kuri ir sastādīti Latvijā vai Turcijā, kurā šie dokumenti ir lietoti saskaņā ar šīs Valsts nacionālo likumdošanu;
- dokumenti, kas apstiprina attiecīgās produkcijas ražošanā izmantotajiem materiāliem veikto apstrādi vai pārstrādi Latvijā vai Turcijā, kas izdoti vai sastādīti Latvijā vai Turcijā, kur šie dokumenti ir lietoti saskaņā ar šīs valsts nacionālo likumdošanu;
- EUR.1 kustības sertifikāta vai deklarācijas uz rēķina - faktūras, kas apstiprina materiālu, kas izmantoti attiecīgās produkcijas ražošanā, izcelsmi un kurus izdevusi vai kuri ir sastādīti Latvijas vai Turcijas Republikā vai kādā no 4.pantā minētajām valstīm, saskaņā ar šo Protokolu.
28.pants
Izcelsmes apstiprinājuma un papildus dokumentu uzglabāšana
1. Eksportētājam, kas iesniedz pieprasījumu EUR.1 kustības sertifikāta izsniegšanai, jāuzglabā 17. (3) pantā minētie dokumenti vismaz trīs gadus.
2. Eksportētājam, kas sastāda deklarāciju uz rēķina - faktūras, jāuzglabā šīs deklarācijas kopija un 21. (3) pantā minētie dokumenti vismaz trīs gadus.
3. Eksportētājas Valsts muitas iestādēm, kuras izdod EUR.1 kustības sertifikātu, jāuzglabā vismaz trīs gadus 17. (2) pantā minētā pieteikuma veidlapa.
4. Importētājas Valsts muitas iestādēm jāuzglabā vismaz trīs gadus tām iesniegtais EUR.1 kustības sertifikāts un deklarācija uz rēķina - faktūras.
29.pants
Nesakritības un formālas kļūdas
1. Nelielu nesakritību starp ziņām, kuras sniegtas izcelsmes apstiprinājumā un tām, kuras sniegtas muitas iestādēm iesniegtajos dokumentos ar nolūku veikt produkcijas importēšanas formalitātes, atklāšana nevar ipso facto padarīt izcelsmes apstiprinājumu par likumīgu spēku zaudējušu, ja ir pienācīgi pamatota šo dokumentu saistība ar piegādāto produkciju.
2. Acīmredzamas formālas kļūdas, tādas kā drukas kļūdas izcelsmes apstiprinājuma dokumentā, nevar būt par iemeslu šī dokumenta noraidīšanai, ja šīs kļūdas nav tādas, kuras rada šaubas par šajā dokumentā sniegto ziņu precizitāti.
30.pants
Ekijos (ECU) izteiktās summas
1. Eksportējošās valsts nacionālajā valūtā izteiktās summas, kuras ir ekvivalentas ekijos izteiktajām summām, jābūt fiksētām eksportējošā valstī un paziņotām importējošai valstij.
2. Ja summas pārsniedz atbilstošas summas, kuras fiksē importējošā valsts, pēdējai tās ir jāpieņem, ja rēķins par produkciju ir sastādīts eksportējošās valsts valūtā. Ja rēķins par produkciju ir sastādīts citas valsts, kas minēta 4.pantā, valūtā, importējošā valsts atzīst un pieņem attiecīgās valsts notificēto summu.
3. Summām, kuras tiek izmantotas jebkurā dotajā nacionālajā valūtā, jābūt ekvivalentām šajā nacionālajā valūtā summām, kuras izteiktas ekijos 1996. gada oktobra pirmajā darba dienā.
4. Ekijos izteiktās summas un to ekvivalenti nacionālajās Latvijas un Turcijas valūtās tiks pārskatītas Apvienotajā Komitejā pēc Latvijas vai Turcijas pieprasījuma. Veicot šo pārskatīšanu, Apvienotai Komitejai jānodrošina, lai nenotiktu jebkurā nacionālajā valūtā lietoto summu samazinājums un, bez tam, vēlama attiecīgo ierobežojumu darbības saglabāšana reālos termiņos. Šim mērķim tā var nolemt mainīt ekijos izteiktās summas.
VI NODAĻA
ADMINISTRATĪVĀS SADARBĪBAS NOSACĪJUMI
31.pants
Savstarpējā sadarbība
1. Latvijas un Turcijas muitas iestādes nodrošina viena otru ar zīmogu, kurus lieto to muitas iestādes EUR.1 sertifikātu izsniegšanai, paraugiem. Turklāt tās nodrošinās viena otru ar muitas iestāžu adresēm, kuras atbildīgas par EUR.1 kustības sertifikātu izsniegšanu vai šo sertifikātu un deklarāciju uz rēķina - faktūras apstiprināšanu.
2. Nolūkā nodrošināt šī Protokola pareizu pielietošanu, Latvija un Turcija palīdzēs viena otrai, ar kompetentu muitas administrāciju palīdzību, EUR.1 kustības sertifikātu un deklarāciju uz rēķina - faktūras autentiskuma un tajos uzrādītās informācijas pareizības pārbaudē.
32.pants
Izcelsmes apstiprinājuma pārbaude
1. Sekojoša izcelsmes apstiprinājuma pārbaude ir jāveic izlases kārtībā vai jebkurā brīdī, kad importējošās valsts muitas iestādēm ir pamats apšaubīt šo dokumentu autentiskumu, attiecīgās produkcijas izcelsmes statusu vai šī Protokola citu prasību izpildi.
2. 1. punkta nosacījumu izpildes nolūkā importējošās valsts muitas iestādēm jāatgriež EUR.1 kustības sertifikāts un rēķins - faktūra, ja tas ir iesniegts, deklarācija vai šo dokumentu kopijas eksportējošās valsts muitas iestādēm, paziņojot, kur tas ir nepieciešams, izmeklēšanas iemeslus pēc būtības vai formas. Tās, sekojošās pārbaudes pieprasījuma atbalstam, nosūtīs visus dokumentus un informāciju, kas ir iegūta, domājot, ka informācija, kas norādīta uz izcelsmes apstiprinājuma, ir nepareiza.
3 . Pārbaude jāveic eksportējošās valsts muitas iestādēm. Šim nolūkam tām jābūt tiesīgām pieprasīt jebkādas liecības un veikt jebkādu eksportētāja uzskaites inspekciju vai jebkādu citu pārbaudi, kuru tā uzskata par pieņemamu.
4. Ja importējošās valsts muitas iestādes nolemj pārtraukt priekšrocību režīmu attiecīgajai produkcijai, kamēr tiek gaidīti pārbaudes rezultāti, tām jāpiedāvā izsniegt produkciju importētājam, pakļaujot to drošības pasākumiem, kuri atzīti par nepieciešamiem.
5. Muitas iestādes. kuras pieprasa pārbaudi, jāinformē par šīs pārbaudes rezultātiem cik ātri vien iespējams. Šiem rezultātiem skaidri jānorāda, vai dokumenti ir autentiski un vai attiecīgā produkcija var tikt uzskatīta par Latvijas, Turcijas vai citas valsts, kas minēta 4.pantā, izcelsmes produkciju un vai tā izpilda šī Protokola citas prasības.
6. Ja pamatotu šaubu gadījumos netiek saņemta atbilde desmit mēnešu laikā vai ja šī atbilde nesatur pietiekošu informāciju, lai noteiktu apšaubāmā dokumenta autentiskumu, pieprasījumu veikušās muitas iestādes atsakās sniegt muitas atvieglojumus, izņemot ārkārtējus apstākļus.
33.pants
Strīdu izšķiršana
Ja rodas strīdi attiecībā uz 32.panta pārbaudes procedūrām. kuri nevar tikt izšķirti starp muitas iestādēm, kuras pieprasa pārbaudi, un muitas iestādēm, kuras ir atbildīgas par pārbaudes veikšanu, vai, ja tās paceļ jautājumu par šī Protokola interpretāciju, tiem jābūt iesniegtiem Apvienotajai Komitejai izskatīšanai.
Visos gadījumos strīdu starp importētāju un importējošās valsts muitas iestādēm izšķiršana notiks pēc šīs valsts likumdošanas.
34.pants
Sodi
Sodus jāuzliek jebkurām personām, kuras sastādīja vai lika sastādīt dokumentu, kurš satur neprecīzu informāciju ar mērķi iegūt privileģētu attieksmi pret attiecīgo produkciju.
35.pants
Brīvās zonas
1. Latvijai un Turcijai jāsper visi nepieciešamie soļi, lai nodrošinātu, ka produkcija, kuru aptver izcelsmes apstiprinājums, un kuru transportējot izmanto brīvo zonu, kas atrodas to teritorijā, netiek aizstāta ar citām precēm un, ka tā netiks pakļauta kaut kādai darbībai, izņemot normālas operācijas, lai pasargātu to no bojāšanās.
2. Izņēmumu no 1. punkta nosacījumiem nolūkos, kad Latvijas vai Turcijas izcelsmes produkcija, kura nodrošināta ar izcelsmes apstiprinājumu, tiek importēta brīvajā zonā un tur pakļauta apstrādei vai pārstrādei, attiecīgajām iestādēm pēc eksportētāja pieprasījuma jāizsniedz jauns EUR.1 sertifikāts, ja veiktā apstrāde vai pārstrāde ir atbilstoša šī Protokola nosacījumiem.
VII NODAĻA
NOBEIGUMA NOSACĪJUMI
36.pants
Muitas apakškomiteja
Muitas apakškomiteja tiks izveidota Apvienotās Komitejas struktūrā, tai uzticot risināt muitas un izcelsmes jautājumus, lai palīdzētu Apvienotajai Komitejai pildīt tās pienākumus un nodrošinātu pastāvīgu informācijas apmaiņu un konsultēšanos starp ekspertiem.
Apakškomiteja sastāvēs no abu Pušu ekspertiem, kuri ir atbildīgi par muitas un izcelsmes jautājumiem.
37.pants
Pielikumi
Šī Protokola pielikumi veido tā neatņemamu sastāvdaļu.
38.pants
Protokola grozījumi
Apvienotā komiteja ir tiesīga pieņemt lēmumu par dotā Protokola grozījumiem.
KOPĪGA DEKLARĀCIJA PAR PROTOKOLU C
Ņemot vērā EK Lēmumu No.1/95 par Turcijas Asociācijas Padomi Muitas Ūnijas Jautājumos un Latvijas un Eiropas Kopienu Līgumu par Brīvo Tirdzniecību un ar Tirdzniecību Saistītiem Jautājumiem;
Apzinoties, ka paplašināta kumulācijas sistēma dos iespēju izmatot materiālus, kuru izcelsmes valstis ir Turcija, Latvija, EK, Polija, Ungārija, Čehijas Republika, Slovākijas Republika, Bulgārija, Rumānija, Lietuva, Igaunija, Slovēnija, Islande, Norvēģija vai Šveice, lai veicinātu tirdzniecību, novērstu iespējamās novirzes tirdzniecībā un uzlabotu attiecīgo tirdzniecības shēmu funkcionēšanu starp šīm valstīm;
Puses šajā deklarācijā paziņo, ka attiecīgie Protokola C noteikumi, kas skar EK, Poliju, Ungāriju, Čehijas Republiku, Slovākijas Republiku, Bulgāriju, Rumāniju, Lietuvu, Igauniju, Slovēniju, Islandi, Norvēģiju vai Šveici ir jāpiemēro pēc līgumu slēgšanas starp Latviju un Turciju vai pēc jau pastāvošo līgumu grozīšanas starp šīm valstīm, Latvijai un Turcijai savstarpēji apmainoties ar notām par to pielietošanu. Tirdzniecībā ir attiecīgi jāņem vērā Muitas Ūniju starp Turciju un EK. Turcijai ir jāinformē Latvijas puse par attiecību attīstību starp Turciju un EK šajā jautājumā.
I PIELIKUMS
Ievadpiezīmes tabulai II Pielikumā
1. piezīme:
Tabulā doti nepieciešamie nosacījumi visai produkcijai, lai tā tiktu uzskatīta par pietiekami apstrādātu vai pārstrādātu šī Protokola 6.panta izpratnē.
2. piezīme:
2.1. Saraksta pirmās divas kolonnas apraksta iegūto produkciju. Pirmā kolonna sniedz pozīcijas numuru vai grupas numuru, kurus izmanto harmonizētajā sistēmā, un otrā kolonna sniedz preču aprakstu, kuru izmanto šajā sistēmā atbilstošajai pozīcijai vai grupai. Katram ierakstam pirmajās divās kolonnās 3. vai 4. kolonnās ir norādīts noteikums. Dažos gadījumos, kur ierakstu pirmajā kolonnā ievada "ex", tas norāda, ka 3. vai 4. kolonnu noteikumi attiecas tikai uz to pozīcijas daļu, kura aprakstīta 2. kolonnā.
2.2. Kur vairāki pozīciju numuri tiek grupēti kopā 1.kolonnā vai tiek dots grupas numurs un produkcijas apraksts 2.kolonnā tāpat dots vispārīgos jēdzienos, kopīgie noteikumi 3. vai 4.kolonnās attiecas uz visu produkciju, kura pēc harmonizētās sistēmas tiek klasificēta šīs grupas pozīcijās vai jebkurā pozīcijā, kura grupēta kopā 1. kolonnā.
2.3. Ja sarakstā ir atšķirīgi noteikumi attiecībā uz dažādu produkciju vienā pozīcijā, katra atkāpe satur aprakstu tai pozīcijas daļai, kurai atbilst blakus esošie 3. vai 4.kolonnas noteikums.
2.4. Ja ierakstam pirmajās divās kolonnās noteikumi ir aprakstīti gan 3. gan 4. kolonnās, eksportētājs var izvēlēties, kā alternatīvu, pielietot vienu vai otru noteikumu. Ja 4.kolonnā nav doti izcelsmes noteikumi, jāpielieto 3. kolonnā dotie noteikumi.
3. piezīme:
3.1. Šī Protokola 6. (1) panta noteikumi attiecībā uz produkciju, kas ir ieguvusi izcelsmes statusu un kura tiek izmantota citas produkcijas iegūšanā, jāpielieto neatkarīgi no tā vai šis statuss iegūts rūpnīcā, kurā šī produkcija tiek izmantota vai arī citā rūpnīcā Latvijā vai Turcijā.
Piemērs:
8407. pozīcijas dzinējs, kuram noteikums nosaka, ka neizcelsmes materiālu, kuri var tikt iestrādāti, vērtība nedrīkst pārsniegt 40% no ex works cenas, ir izgatavots no 7224. pozīcijas "citiem tērauda sakausējumiem, kuri rupji apstrādāti ar kalšanu".
Ja šis kalums ir kalts Turcijā no neizcelsmes stieņiem, tad kalums jau ir ieguvis izcelsmi, izmantojot ex7224. pozīcijas noteikumu sarakstā. Tas kā izcelsmes produkts var tikt ieskaitīts dzinēja vērtības aprēķinā neatkarīgi no tā, vai tas ir ražots tajā pašā vai citā rūpnīcā. Neizcelsmes stieņu vērtība tādējādi netiek ņemta vērtā, kad tiek saskaitīta izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība.
3.2. Noteikumi sarakstā attēlo minimālo apstrādes vai pārstrādes apjomu, kas nepieciešams un lielāka apjoma apstrādes vai pārstrādes veikšana arī piešķir izcelsmes statusu; attiecīgi pretēji - mazāka apjoma apstrādes vai pārstrādes veikšana nevar nodrošināt izcelsmes statusu. Tādējādi, ja noteikumi nodrošina, ka neizcelsmes materiāli noteiktā ražošanas stadijā var tikt izmantoti, šādu materiālu izmantošana agrākā ražošanas stadijā ir atļauta, bet vēlākā - nē.
3.3. Neievērojot 3.2. punkta nosacījumus, kur teikts, ka ‘’jebkuras nodaļas materiāli’’ var tikt izmantoti, tās pašas nodaļas kā prece materiāli arī var tikt izmantoti, tomēr pakļaujot tos specifiskiem ierobežojumiem, kuri var būt šajos noteikumos. Tomēr teksts ‘’ražošana no jebkuras nodaļas materiāliem, ieskaitot citus materiālus no nodaļas Nr. ... ‘’ nozīmē, ka tikt izmantoti tikai materiāli, kas klasificēti tajā pašā nodaļā, kurā klasificēta prece ar citu aprakstu kā tai precei, kas dota 2 kolonnā.
3.4. Kad noteikums sarakstā nosaka, ka produkcija var tikt ražota no vairāk nekā viena materiāla, tas nozīmē, ka jebkurš viens vai vairāki materiāli var tikt izmantoti. Netiek prasīts, lai tiktu izmantoti visi.
Piemērs:
Noteikums audumu pozīciju 5208 līdz 5212 ražošanai nosaka, ka var tikt izmantotas dabīgās šķiedras un var tikt izmantoti, citu materiālu starpā, ķīmiskie materiāli. Tas nenozīmē, ka abiem jābūt izmantotiem; var tikt izmantoti viens vai otrs, vai abi kopā.
3.5. Kad noteikums sarakstā nosaka, ka produkcijai jābūt ražotai no noteikta materiāla, nosacījums, saprotams, nenoliedz citu materiālu izmantošanu, kuri nevar izpildīt noteikumu tiem piemītošas dabas dēļ (skat. arī piezīmi 6.2. attiecībā uz tekstilu).
Piemērs:
1904. pozīcijas gatavo pārtikas produktu noteikums, kurš īpaši izslēdz labības vai tās atvasinājumu izmantošanu, neliedz izmantot minerālos sāļus, ķimikālijas vai citus papildinājumus, kuri netiek iegūti no labības.
Tomēr, tas neattiecas uz produkciju, kas var tikt ražoti no līdzīgas dabas materiāla agrākā ražošanas stadijā, jo nevar tikt ražoti no šī sarakstā minētā materiāla.
Piemērs:
Gadījumā, kad izstrādājums ir izgatavots no neaustajiem materiāliem (62.grupa), ja tiek pieļauta tikai neizcelsmes dzijas izmantošana šai izstrādājumu klasei, nav iespējams sākt ar neausto audumu pat tad, ja neaustie audumi nevar normāli tikt izgatavoti no dzijas. Šādos gadījumos, sākuma materiāls varētu būt stadijā pirms dzijas - tas ir, šķiedras stadijā.
3.6. Ja saraksta noteikumā neizcelsmes materiālu, kuri var tikt izmantoti, maksimālajai vērtībai tiek doti divi vai vairāki procentu rādītāji, tad šie procentu rādītāji nevar tikt saskaitīti kopā. Visu izmantoto neizcelsmes materiālu maksimālā vērtība nekad nedrīkst pārsniegt augstāko no dotajiem procentu rādītājiem. Bez tam, individuālie procentu rādītāji nedrīkst tikt pārsniegti attiecībā uz noteiktajiem materiāliem, uz kuriem tie attiecas.
4. piezīme:
4.1. Jēdziens "dabīgās šķiedras" sarakstā tiek lietots attiecībā uz šķiedrām, izņemot mākslīgās vai sintētiskās šķiedras, un ir ierobežots stadijā pirms vērpšanas, un, ja nav noteikts citādi, jēdziens "dabīgās šķiedras" iekļauj sevī šķiedras, kuras ir kārstas, ķemmētas vai citādi pārstrādātas, bet nevērptas.
4.2. Jēdziens "dabīgās šķiedras" aptver 0503. pozīcijas zirgu astrus, 5002. un 5003. pozīciju zīdu, kā arī 5101. līdz 5105. pozīciju vilnas šķiedru, smalkus vai rupjus dzīvnieku matus, 5201. līdz 5203. pozīciju kokvilnas šķiedras un citas 5301. līdz 5305. pozīciju augu šķiedras.
4.3. Jēdzieni "tekstila pulpa", "ķīmiskie materiāli" un "papīra ražošanas materiāli" tiek lietoti sarakstā, lai aprakstītu materiālus, kuri nav klasificēti 50. līdz 63. grupās, un kuri var tikt izmantoti mākslīgo, sintētisko vai papīra šķiedru, vai dziju ražošanai.
4.4. Jēdziens "mākslīgā štāpeļšķiedra" tiek lietots attiecībā uz 5501. līdz 5507. pozīciju sintētisko vai mākslīgo pavedienu auklu, štāpēļšķiedrām vai atkritumiem.
5. piezīme:
5.1. Gadījumā, ja produkcija ir klasificēta pozīcijās, uz kurām šinī piezīmē ir izdarīta atsauce, tad saraksta 3.kolonnā noteiktie nosacījumi netiek attiecināti uz jebkuru tekstila pamatmateriālu, kurš izmantots tās ražošanā un, kopā ņemot, sastāda 10% vai mazāk no izmantoto tekstila pamatmateriālu svara (bet zemāk skatīt arī 5.3. un 5.4. piezīmes).
5.2. Tomēr, šis pieļāvums var tikt attiecināts tikai uz jaukto produkciju, kura izgatavota no diviem vai vairākiem tekstila pamatmateriāliem.
Sekojošie ir tekstila pamatmateriāli:
- zīds,
- vilna
- rupjie dzīvnieku mati,
- smalkie dzīvnieku mati,
- zirgu astri,
- kokvilna,
- papīra ražošanas materiāli un papīrs,
- lini,
- kaņepāji,
- džuta un citu tekstila plūksnu šķiedras,
- sizāls un citas Agave dzimtas tekstila šķiedras,
- kokosriekstu, abakas, rāmijas un citu tekstilaugu šķiedras,
- sintētiskie pavedieni,
- mākslīgie pavedieni,
- sintētiskās štāpeļšķiedras no polipropilēna,
- sintētiskās štāpeļšķiedras no poliestera,
- sintētiskās štāpeļšķiedras no poliamīda,
- sintētiskās štāpeļšķiedras no poliakrilonitrila,
- sintētiskās štāpeļšķiedras no poliamīda,
- sintētiskās štāpeļšķiedras no politetrafluoroetilēna,
- sintētiskās štāpeļšķiedras no polifenilēna sulfīda,
- sintētiskās štāpeļšķiedras no polivinilhlorīda,
- citas sintētiskās štāpeļšķiedras,
- mākslīgās štāpeļšķiedras no viskozes,
- citas mākslīgās štāpeļšķiedras
- no poliuretāna izgatavota šķiedra (dzija), pārklāta ar elastīgu poliestera kārtu, gluda vai reljefa,
- no poliuretāna izgatavota šķiedra, pārklāta ar elastīgu poliestera kārtu, gluda vai reljefa,
- nodaļas Nr.5605 (metalizētā šķiedra) produkti, kurā ir alumīnija sloksnes, kas sastāv no alumīnija folijas serdes vai plastmasas plēves serdes, pārklātas ar alumīnija pulveri vai nepārklātas, platumā, kas nepārsniedz 5 mm, saspiestas ar caurspīdīgu vai krāsainu lipīgu materiālu starp plastmasas plēves divām kārtām,
- citi nodaļas 5605 produkti.
Piemērs:
5205. pozīcijas dzija, kura izgatavota no 5203. pozīcijas kokvilnas šķiedras un 5506. pozīcijas sintētiskās štāpeļšķiedras, ir jauktā dzija. Tādējādi, neizcelsmes sintētiskā štāpeļšķiedra, kura neizpilda izcelsmes noteikumus (kuri prasa ražošanu no ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas), var tikt izmantota līdz 10% no dzijas svara.
Piemērs:
5112. pozīcijas vilnas audums, kurš izgatavots no 5107. pozīcijas vilnas dzijas un 5509. pozīcijas sintētiskās štāpeļšķiedras dzijas, ir jauktais audums. Tādējādi, sintētiskā dzija, kura neizpilda izcelsmes noteikumus (kuri prasa ražošanu no ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas), vai vilnas dzija, kura neizpilda izcelsmes noteikumus (kuri prasa ražošanu no nekārstajām vai neķemmētajām un citādi vērpšanai nesagatavotām dabīgajām šķiedrām), vai šo divu kombinācija drīkst sastādīt līdz 10% no auduma svara.
Piemērs:
5802. pozīcijas cauršūtie tekstila audumi, kuri izgatavoti no 5205. pozīcijas kokvilnas dzijas un 5210. pozīcijas kokvilnas auduma, ir jaukta produkcija tikai tad, ja pats kokvilnas audums ir jaukts audums, kurš ir izgatavots no dzijām, kuras klasificētas divās atsevišķās pozīcijās vai, ja izmantotās kokvilnas dzijas pašas ir jauktas.
Piemērs:
Ja attiecīgais cauršūtais tekstila audums bija izgatavots no 5205. pozīcijas kokvilnas dzijas un 5407. pozīcijas sintētiskā auduma, tad, saprotams, izmantotās dzijas ir divi atsevišķi tekstila pamatmateriāli, un cauršūtais tekstila audums, attiecīgi, ir jaukta produkcija.
Piemērs:
Tepiķis ar pušķiem, kuri izgatavoti gan no mākslīgās dzijas, gan kokvilnas dzijas, un ar džutas pamatni, ir jaukta produkcija, jo tiek izmantoti trīs tekstila pamatmateriāli. Tādējādi, jebkuri neizcelsmes materiāli var tikt izmantoti ražošanas stadijā, kas ir vēlāka, kā noteikumi atļauj, nodrošinot, ka to galīgais svars, kopā ņemot, nepārsniedz 10% no paklāja tekstila materiālu svara. Tādējādi abi, džutas pamatne un/vai mākslīgās dzijas, varētu tikt importēti ražošanas stadijā, kura nodrošina, ka tiek sasniegti svara nosacījumi.
5.3. Gadījumā, ja audumā iestrādāta "grodota vai negrodota dzija, kura izgatavota no poliuretāna segmentiem ar poliestera lokaniem segmentiem", šis pieļāvums sastāda 20% no visas dzijas.
5.4. Gadījumā, ja audumi, kuri satur lentu ar alumīnija folijas serdeni vai plastikāta plēves serdeni ar vai bez alumīnija pulvera seguma, kuru platums nepārsniedz 5 mm, kuras no abas puses iespiestas starp divām plastikāta plēvēm, šis pieļāvums sastāda 30% attiecībā uz šo lentu.
6. piezīme
6.1. Kas attiecas uz tekstila produkciju, kas sarakstā atzīmēta ar atzīmi, kas norāda uz zemteksta piezīmi, tad var tikt izmantoti arī tekstila materiāli, izņemot oderes un starplikas, kas neatbilst šī saraksta 3. kolonnas noteikumiem attiecīgajai gatavajai produkcijai, ar priekšnosacījumu, ka tie tiek klasificēti citā pozīcijā, nekā produkcija, un, ka to vērtība nepārsniedz 8% no produkcijas ex works cenas.
6.2. Materiāli, kuri netiek klasificēti 50. līdz 63. grupās, var tikt brīvi izmantoti, ja tie satur vai nesatur tekstilu.
Piemērs:
Ja noteikums sarakstā nodrošina, ka noteiktam tekstila priekšmetam, piem. biksēm, jāizmanto dzija, tas neliedz izmantot metāla priekšmetus, piem. pogas, jo pogas netiek klasificētas 50. līdz 63. grupās. Tāda paša iemesla dēļ tas neliedz izmantot rāvējslēdzējus pat tad, ja šie rāvējslēdzēji parasti satur tekstilu.
6.3. Ja procentuālie noteikumi tiek pielietoti, materiālu, kas nav iekļauti 50 līdz 63. nodaļā, vērtībai ir jābūt ņemtai vērā, kad tiek saskaitīta iestrādāto neizcelsmes materiālu vērtība.
7. piezīme
7.1. Nodaļu Nr. ex 2707, 2713 līdz 2715, ex 2901, ex 2902 un ex 3403 nolūkiem, ‘’specifiski procesi’’ ir sekojošie:
(a) vakuuma destilēšana;
(b) redestilēšana ar pārtvaicēšanu; (1)
(c) krekings;
(d) reformēšana;
(e) izvilkšana ar atsevišķu šķīdinātāju palīdzību;
(f) process, kas satur visas sekojošās operācijas: apstrāde ar koncentrētu sērskābi, oleumu vai sēra anhidrītu; neitralizācija ar sārmu aģentiem; dekolorizācija un attīrīšana ar dabiski aktīvu zemi, aktivizētu zemi, aktivizētu kokogli vai boksītu;
(g) polimerizācija;
(h) kodināšana;
(i) izomerizācija.
7.2. Nodaļu Nr. 2710, 2711 un 2712 nolūkiem ‘’specifiski procesi’’ ir:
(a) vakuuma destilēšana;
(b) redestilēšana ar pārtvaicēšanu;
(c) krekings;
(d) reformēšana;
(e) izvilkšana ar atsevišķu šķīdinātāju palīdzību;
(f) process, kas satur visas sekojošās operācijas: apstrāde ar koncentrētu sērskābi, oleumu vai sēra anhidrītu; neitralizācija ar sārmu aģentiem; dekolorizācija un attīrīšana ar dabiski aktīvu zemi, aktivizētu zemi, aktivizētu kokogli vai boksītu;
(g) polimerizācija;
(h) kodināšana;
(ij) izomerizācija;
(k) attiecībā uz smagajām eļļām, kas aprakstītas tikai nodaļā Nr, ex 2710, desulfurizācija ar ūdeņradi, kā rezultātā apstrādātie produkti zaudē vismaz 85 % sēra satura (metode ASTM D 1266-59 T);
(l) attiecībā uz precēm, kas aprakstītas tikai 2710 nodaļā - deparafēšana ar kādu procesu, citu kā filtrēšana;
(m) attiecībā uz smagajām eļļām, kas aprakstītas tikai nodaļā Nr, ex 2710, darbība ar ūdeņradi zem spiediena vairāk kā 20 bāri pie temperatūras vairāk kā 250 gr.C, pielietojot katalizatorus, citus kā tos, kas izraisa desulfurizāciju, ja ūdeņradis veido aktīvu elementu ķīmiskajā reakcijā. Turpmāka darbība ar ūdeņradi uz mitrinošajām eļļām ar nolūku, īpaši, uzlabot krāsu vai stabilitāti (noturību), tomēr netiek uzskatīta par specifisku procesu.
(n) attiecībā uz smago šķidro kurināmo, kas ietilpst tikai nodaļā ex 2710, atmosfēriskā destilēšana, ar nosacījumu, ka mazāk nekā 30 % no šiem produktiem pārtvaicējas apjomā, ieskaitot zudumus, 300 grādos pēc ASTM D 86 metodes;
(o) attiecībā uz smagajām eļļām, izņemot vieglo dīzeļdegvielu un smago/šķidro kurināmo, kuras ietilpst tikai nodaļā ex 2710, apstrāde ar augstfrekvences elektrisko attīrīšanu-izvadīšanu.
7.3. Nodaļu Nr. 2707, 2713 līdz 2715, ex 2901, ex 2902 un ex 3403, vienkāršas operācijas kā tīrīšana, atsālīšana, ūdens izdalīšana, filtrēšana, iekrāsošana, apzīmēšana, sēra satura iegūšana sajaukšanas ar dažādiem sēra saturošiem materiāliem rezultātā, jebkura šo operāciju kombinācija vai līdzīgas operācijas nepiešķir izcelsmi.
C PROTOKOLA II PIELIKUMS
APSTR?DES VAI P?RSTR?DES OPER?CIJU SARAKSTS, KAS VEICAMS AR NEIZCELSMES MATERI?LIEM, LAI RA?OT? PRODUKCIJA VAR?TU IEG?T IZCELSMES STATUSU
Preces, kas minētas sarakstā, var arī nebūt iekļautas Līgumā.
Tāpēc ir nepieciešams tās saskaņot ar otru Līgumslēdzējas Pusi.
HS pozīcija |
Preces apraksts |
Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu |
||
(1) |
(2) |
(3) |
vai (4) |
|
01 grupa | Mājlopi (dzīvi) | Visiem dzīvniekiem 1. grupā pilnībā jābūt izcelsmei | ||
02 grupa | Gaļas un ēdami gaļas subprodukti | Ražošana, kurā visi 1. un 2. grupas materiāli iegūti pilnībā | ||
03 grupa | Zivis un vēžveidīgie, moluski un citi ūdens bezmugurkaulnieki | Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 3. grupas materiāliem ir izcelsme | ||
ex 04 grupa | Lauksaimniecības produkti; putnu olas, dabiskais medus, ēdamie dzīvnieku valstības produkti, kas nav citās pozīcijās minēti vai klasificēti, izņemot: | Ražošana, kurā visi no 4. grupas lietotie materiāli iegūti pilnībā | ||
0403 | Paniņas, ieraudzēts piens un krējums, jogurts, kefīrs un pārējie fermentētie un acidificētie piena veidi un krējums, neatkarīgi no tā vai ir vai nav koncentrēts vai pievienots papildus cukurs vai citas saldinātājvielas vai aromatizētājvielas, vai kam pievienoti augļi, rieksti vai kakao |
Ražošana, kurā:
- visiem 4. grupā izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme; - visām 2009 preču pozīcijas sulām (izņemot ananāsu, citronu un greipfrūtu) jābūt izcelsmei; - visu 17. grupā izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas |
||
ex 05 grupa | Produkti ar dzīvnieku valstības izcelsmi, kas nav citās grupās klasificēti vai iekļauti, izņemot: |
Ražošana, kurā visiem 5. grupā izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme |
||
ex 0502 | Pārstrādāti cūku un kuiļu sari | Saru tīrīšana, dezinficēšana, šķirošana, izstiepšana | ||
06 grupa | Dzīvi koki un citi stādi; sīpoli, saknes u.t.l.; grieztas puķes [ziedi], dekoratīvi zaļumi |
Ražošana, kurā:
- visiem 6. grupā izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas |
07 grupa | Ēdami dārzeņi, saknes un bumbuļaugi | Ražošana, kurā visiem 7. grupā izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme | |
08 grupa | Ēdami augļi un rieksti; citrusaugļu un meloņu mizas |
Ražošana, kurā:
- visiem augļiem un riekstiem jau ir izcelsme; - visu izmantoto 17. grupas materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no produkcijas ex works cenas. |
|
ex 09
grupa |
Kafija, tēja, matē un garšvielas, izņemot: | Ražošana, kurā visiem 9. grupā izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme | |
0901 | Kafija ar vai bez kofeīna, grauzdēta vai negrauzdēta, kafijas čaumalas, kafijas aizvietotāji, kam jebkurā daudzumā kafija ir viena no sastāvdaļām | Ražošana no jebkuras citas grupas materiāliem | |
0902 | Tēja ar vai bez garšas uzlabojumiem vai piedevām | Ražošana no jebkuras citas grupas materiāliem | |
ex 0910 | Garšvielu maisījumi | Ražošana no jebkuras citas grupas materiāliem | |
10. grupa | Graudi | Ražošana, kurā visiem 10. grupā izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme | |
ex 11. grupa | Miltrūpniecības produkcija: cietes, iesals, inulīns, kviešu glutēns, izņemot: | Ražošana, kurā visiem graudiem, ēdamiem dārzeņiem, saknēm un citiem 0714 grupas augiem vai lietotajiem augļiem jau ir izcelsme | |
ex 1106 | Milti, putraimi, pūderi, gatavoti no izžāvētām pupiņām un citiem pākstaugiem no 0713 grupas | 0708 grupas dārzeņu malšana un izžāvēšana | |
12. grupa | Eļļas sēklas, eļļveidīgie augļi, dažādi graudi, sēklas, augļi, industriāli vai medicīniski izmantojami augi, salmi un lopbarība | Ražošana, kurā visiem 12. grupā izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme | |
1301 | Laks, dabiskas gumijas, sveķi, gumijas sveķi, oleo- sveķi (piem.,balzāms) | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no 1301 grupas izmantoto materiālu produkcijas ex works cenas | |
1302 | Augu sulas un ekstrakti; pektīni; pektināti un pektāti; agars un līmes un citi augu izcelsmes sabiezinātāji, pārveidoti vai nepārveidoti: | ||
- Augu līme un sabiezinātāji, pārveidoti | Ražošana no nepārveidotas augu līmes un sabiezinātājiem | ||
- Pārējie | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas | ||
14.grupa |
Augu izcelsmes materiāli, augu un dārzeņu produkti, kas nav citur klasificēti | Ražošana, kurā visiem 14. grupā izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme | |
ex 15.grupa | Dzīvnieku vai augu izcelsmes tauki un eļļas un to blakusprodukti, pārstrādāti ēdami tauki, dzīvnieku vai augu izcelsmes vaski, izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |
1501 | Cūku tauki(ieskaitot lardu), putnu gaļas tauki, kas nav klasificēti 0209 vai 1503 grupās | ||
- Tauki no kauliem vai atliekām | Ražošana no jebkuras citas pozīcijas, izņemot 0203, 0206, 0207 vai 0506 pozīcijas kauliem | ||
- pārējie | Ražošana no gaļas vai ēdamiem subproduktiem no cūkām, kas klasificēti 0203 vai 0206, vai no gaļas, vai ēdamiem gaļas subproduktiem no putnu gaļas pozīcijas 0207 | ||
1502 | Liellopu tauki, tauki no aitām un kazām, kas nav klasificēti 1503. grupā | ||
- kaulu vai atkritumu tauki | Ražošana no jebkuras citas grupas materiāliem, izņemot materiālus no 0201, 0202, 0204 vai 0206 grupas vai kauliem no 0506 grupas | ||
- pārējie | Ražošana, kurā visiem 2., 3. grupas materiāliem jau ir izcelsme | ||
1504 | Nerafinēti vai rafinēti, bet bez pārmaiņām to ķīmiskajā sastāvā, zivju un jūras zīdītāju tauki un eļļa, kā arī to frakcijas: | ||
- cietās frakcijas | Ražošana no visu pozīciju materiāliem, ieskaitot citus 1504 preču pozīcijas materiālus | ||
- pārējie | Ražošana, kurā visiem 2. un 3. grupas izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme | ||
1505 | Rafinēts lanolīns | Ražošana no nepārstrādātas vilnas taukiem no 1505 pozīcijas | |
1506 | Citi dzīvnieku izcelsmes tauki, eļļas un to frakcijas, rafinēti vai nerafinēti, bez ķīmiskas modifikācijas | ||
- cietās frakcijas | Ražošana no jebkuriem citu pozīciju materiāliem, ieskaitot citus materiālus no 1506 pozīcijas | ||
- pārējie | Ražošana, kurā visiem 2. grupas izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme | ||
1507-1515 | Augu eļļas un to frakcijas: | ||
- sojas, zemes riekstu, palmas, kopras, palm-riekstu, babassu, tunga un oitišas eļļas, miršu vasks un Japānas vasks, jojoba eļļas frakcijas, eļļas tehniskām un industriālām vajadzībām, eļļas visām citām vajadzībām, kas neder pārtikai | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcija | ||
- cietās frakcijas, izņemot jojoba eļļu | Ražošana no citiem materiāliem no 1507 līdz 1515 pozīcijas | ||
- pārējie | Ražošana, kurā visiem izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme | ||
1516 | Pilnīgi vai daļēji hidrogenizēti, pāresterizēti, reesterificēti vai elaidinizēti, nerafinēti vai rafinēti, bet tālākai apstrādei nepakļauti dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas |
Ražošana, kurā:
- visiem 2. grupas izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme; - visiem augu izcelsmes materiāliem jābūt izcelsmei, bet var arī izmantot 1507, 1508, 1511 un 1513 grupas materiālus |
|
1517 | Margarīns, ēdami maisījumi, gatavoti no dzīvnieku vai augu izcelsmes taukiem vai eļļām vai no dažādu tauku vai eļļu frakcijām no šīs nodaļas, tikai neēdami tauki vai eļļas vai to frakcijas no 1516 pozīcijas |
Ražošana, kurā:
- visiem 2.,4. grupas izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme; - visiem augu izcelsmes materiāliem jau ir izcelsme, var arī izmantot 1507, 1508, 1511 un 1513 grupas materiālus |
|
16. grupa | Produkcija no gaļas, kuras izcelsme ir zivis un vēžveidīgie, moluski un citi ūdens bezmugurkaulnieki | Ražošana, kurā visi 1. grupas dzīvnieki tiek izmantoti, arī visiem 3. grupas izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme | |
ex 17. grupa | Cukurs un cukura konfektes, izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |
ex 1701 | Cukurniedru vai biešu cukurs, ķīmiski tīra saharoze, cietā veidā, ar garšas uzlabotājiem un krāsām |
Ražošana, kurā visu izmantoto 17. grupas materiālu vērtība
nepārsniedz 30 % no produkcijas ex- works cenas
|
|
1702 |
Pārējie cukuri, tai skaitā ķīmiski tīra laktoze, maltoze, glikoze un fruktoze cietā veidā; cukura sīrups bez aromatizētājvielām vai krāsvielām; mākslīgais medus, sajaukts vai nesajaukts ar dabīgo medu; karameles | ||
- Ķīmiski tīra fruktoze un maltoze | Ražošana no citu grupu materiāliem, ieskaitot citus materiālus no 1702 preču pozīcijas | ||
- citi cukuri cietā veidā, ar garšvielām vai krāsvielām | Ražošana, kurā visu 17. gupas izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no produkcijas ex- works cenas | ||
- pārējie | Ražošana, kurā visiem izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme | ||
ex 1703 | Melase, kas ražota kā cukura rafinējums, ar garšvielām vai krāsvielām | Ražošana, kurā visu 17. grupas izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no produkcijas ex -works cenas | |
1704 | Kakao nesaturoši konditorejas izstrādājumi no cukura (tai skaitā baltā šokolāde) |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto 17. grupas materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex -works cenas |
|
18.grupa | Kakao un kakao izstrādājumi |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto 17. grupas materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex -works cenas |
|
1901 | Iesala ekstrakts; pārtikas produkti no miltiem, putraimiem, cietes vai iesala ekstrakta, kas nesatur vai satur mazāk par 40% kakao, pārrēķinot uz pilnīgi attaukotu pamatu, citā vietā neminēti; pārtikas produkti no izejvielām, kas norādītas 04.01 līdz 04.04 preču pozīcijā, kas nesatur vai satur mazāk par 5% kakao pulvera, citā vietā neminēti: | ||
- Iesala ekstrakts | Ražošana no 10. grupas labības | ||
- Pārējie |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - jebkura cita 17. grupas materiāla vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex -works cenas |
||
1902 | Makaronu izstrādājumi, vārīti vai nevārīti, ar pildījumu (gaļa vai citi produkti) vai bez tā, vai sagatavoti ar citu paņēmienu, kā spageti, makaroni, nūdeles, lazanja, gnači, ravioli, kaneoli; kuskusmakaroni, gatavi vai negatavi lietošanai | ||
- sastāvā 20 % vai mazāk gaļas, gaļas subprodukti, zivis vai vēžveidīgie vai moluski | Ražošana, kurā visai izmantotajai labībai un tās atvasinājumiem (izņemot cietos kviešus un tā atvasinājumus) jau ir izcelsme | ||
- sastāvā vairāk kā 20 % (no svara) gaļas, gaļas subprodukti, zivis vai vēžveidīgie vai moluski |
Ražošana, kurā:
- visai izmantotajai labībai un tās atvasinājumiem (izņemot cietos kviešus un tā atvasinājumus) jau ir izcelsme; - visiem 2. un 3. grupas izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme |
||
1903 | Tapioka un tās aizstājēji, kas pagatavoti no cietes pārslu, graudu, putraimu, kliju vai tām līdzīgās formās | Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, izņemot 1108 preču pozīcijā klasificēto kartupeļu cieti | |
1904 | Gatavi pārtikas produkti, kas iegūti uzpūšot vai apgrauzdējot graudus vai to produktus (piem., kukurūzas pārslas); pārējie graudaugi, izņemot kukurūzu, graudu vai pārslu veidā, vai citādā veidā apstrādāti graudi (izņemot miltus un rupja maluma miltus) iepriekš novārīti vai sagatavoti citā veidā, citur neminēti. |
Ražošana, kurā:
- neizmanto 1806 grupas materiālus; - kurā visai izmantotajai labībai un miltiem (izņemot durum kviešus un to atvasinājumus) jau ir izcelsme pilnībā; - kurā visu 17. grupas izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no produkcijas ex -works cenas |
|
1905 |
Kakao nesaturoši vai saturoši maizes un miltu konditorejas
izstrādājumi;
vafeļu diski, tukšas kapsulas, kas noderīgas farmācijā, vafeles, rīspapīrs un līdzīgi produkti |
Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, izņemot 11. grupas materiālus | |
ex 20. grupa | Izstrādājumi no dārzeņiem, augļiem, riekstiem vai citām augu daļām, izņemot: | Ražošana, kurā visiem izmantotajiem augļiem, riekstiem un dārzeņiem jau ir izcelsme pilnībā | |
ex 2001 | Jamss, etiķī vai etiķskābē sagatavoti vai konservēti saldie kartupeļi, kuru saturā ir vismaz 5% ciete | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |
ex 2004 un
ex 2005 |
Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti kartupeļi pulvera, rupji sasmalcinātā vai pārslu veidā; | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |
2006 | Dārzeņi, augļi, rieksti, augļu miziņas un citas augļu daļas, konservētas cukurā (izžāvētas, glazūrā vai kristalizētas) | Ražošana, kurā visu 17. grupas izmantoto materiālu vērtība nepārniedz 30 % no produkcijas ex -works cenas | |
2007 | Džemi, augļu želejas, marmelādes, augļu vai riekstu biezeņi vai pastētes, kas ir vārītas, ar vai bez cukura vai citām saldinātājvielām |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārniedz 30 % no produkcijas ex -works cenas |
|
ex 2008 | - Rieksti bez spirta vai cukura | Ražošana, kurā izcelsmes riekstu un eļļas sēklu no 0801, 0802 un 1202 līdz 1207 grupām vērtība pārsniedz 60 % no ex- works cenas | |
- Zemesriekstu sviests, uz graudaugu pamata veidots
maisījums; palmu kodoli;
kukurūza |
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | ||
- Citi, izņemot augļus un riekstus, kas nav gatavoti vārot, tvaicējot vai vārot ūdenī, bez cukura, sasaldēti |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - jebkura izmantotā 17. grupas materiāla vērtība nepārsniedz 30 % no produkcijas ex -works cenas |
||
2009 | Augļu sulas, dārzeņu sulas, ieskaitot vīnogu nefermentētas, bez spirta, ar vai bez cukura vai citām saldinātājvielām |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcija; - jebkura izmantotā 17. grupas materiāla vērtība nepārniedz 30 % no produkcijas ex -works cenas |
|
ex 21. grupa | Dažādi ēdami preparāti, izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |
2101 |
Kafijas, tējas, matē, grauzdētu cigoriņu un citu kafijas
aizvietotāju ekstrakti, esences un koncentrāti
|
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - cigoriņiem jau jābūt izcelsmei pilnībā |
|
2103 | Produkti mērču gatavošanai un gatavas mērces; jauktas piedevas un garšvielas; sinepju pulveris un smelkne un gatavas sinepes | ||
- Produkti mērču gatavošanai un gatavas mērces; jauktas piedevas un garšvielas | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot sinepju pulveri un gatavas sinepes | ||
- sinepju pulveris un gatavas sinepes | Ražošana no jebkuras citas preču pozīcijas materiāliem | ||
ex 2104 | Gatavas zupas un buljoni un pusfabrikāti to sagatavošanai | Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, izņemot 2002 līdz 2005 preču pozīcijās minētos jau sagatavotus vai konservētus dārzeņus | |
2106 | Citā vietā neminēti vai neietilpstoši pārtikas produkti |
- Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai;
- jebkura izmantotā 17. grupas materiāla vērtība nepārniedz 30 % no produkcijas ex -works cenas |
|
ex 22. grupa | Dzērieni, alkoholiskie dzērieni un etiķis, izņemot: |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visas vīnogas jeb to frakcijas, kas tiek lietotas ir jau ar izcelsmi |
|
2202 | Ūdeņi, ieskaitot minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus ar cukuru vai citu saldinātājvielu vai aromātisko vielu piedevu, un pārējie bezalkoholiskie dzērieni, izņemot augļu un dārzeņu sulas, kas klasificējamas 2009 preču pozīcijā |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu 17. grupā izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex -works cenas; - jebkurai izmantotajai augļu sulai (izņemot ananāsu, citronu un greipfrūtu sulu) jau ir izcelsme |
|
2208 | Nedenaturēts etilspirts ar spirta saturu ne mazāk kā 80% no tilpumu; spirts, liķieri, un pārējie alkoholiskie dzērieni |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā 2207 un 2208; - visām vīnogām vai visiem materiāliem, kas atvasināti no vīnogām, jābūt izcelsmei pilnībā, vai ja visi pārējie lietotie produkti jau ir izcelsmes, araku drīkst lietot līdz 5 % no tilpuma |
|
ex 23. grupa | Atlikumi no pārtikas rūpniecības, gatava lopu barība, izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |
ex 2301 | Cilvēku uzturā nederīga vaļa gaļa; cilvēku uzturā nederīgi no zivīm vai vēžveidīgajiem, moluskiem vai ūdens bezmugurkaulniekiem iegūti milti, rupja maluma milti un lodītes | Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 2. un 3. grupas materiāliem ir izcelsme pilnībā | |
2303 | Atlikumi no kukurūzas stērķeles ražošanas [neieskaitot liķieru koncentrātus] ar proteīnu kā sastāvdaļu, rēķinātu uz sausā produkta, pārsniedzot 40 % svara | Ražošana, kurā visai izmantotajai kukurūzai ir izcelsme pilnībā | |
ex 2306 | Eļļas blokus un citas cietas atliekas, kas radušās no olīvu eļļas ekstrakcijas, kuru sastāvā ir vismaz 3 % vai vairāk olīvu eļļa | Ražošana, kurā visām olīvām ir izcelsme pilnībā | |
2309 | Lopbarības preparāti |
Ražošana, kurā
- visiem graudiem, cukuriem, melasei, pienam un izmantotajai gaļai jau ir izcelsme; - kurā visiem 3. grupas materiāliem jau ir izcelsme |
|
ex 24 | Tabaka un pārstrādāti tabakas aizvietotāji, izņemot: | Ražošana, kurā visiem 24. grupas materiāliem jau ir izcelsme | |
2402 | Cigāri, čerūti, mazie cigāri, cigaretes no tabakas vai tabakas aizvietotājiem | Ražošana, kurā vismaz 70 % no tabakas svara vai no 2401 grupas tabakas atliekām jau ir izcelsme | |
ex 2403 | Pīpes tabaka | Ražošana, kurā vismaz 70 % no tabakas svara vai no 2401 grupas tabakas atliekām jau ir izcelsme | |
ex 25. grupa |
Sāls; sērs; zemes un akmens; apmešanas materiāli, kaļķi un cements izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |
ex 2504 | Dabīgais kristāliskais grafīts, ar bagātinātu oglekļa saturu, attīrīts un malts | Dabīgā kristāliskā grafīta oglekļa satura bagātināšana, attīrīšana un malšana | |
ex 2515 | Marmors, sazāģēts vai citādi apstrādāts taisnstūra (to skaitā kvadrāta) blokos vai plātnēs līdz 25 cm biezumam | Marmora (pat agrāk jau zāģēta), kura biezums pārsniedz 25 cm, zāģēšana vai sadalīšana citā veidā | |
ex 2516 | Granīts, porfīrs, bazalts, smilšakmens un pārējie pieminekļu un celtniecības akmeņi, sazāģēti vai citādi apstrādāti taisnstūra (to skaitā kvadrāta) blokos vai plātnēs līdz 25 cm biezumam | Akmens (pat agrāk jau zāģēta), kura biezums pārsniedz 25 cm, zāģēšana vai sadalīšana citā veidā | |
ex 2518 | Dedzinātais dolomīts | Nededzināta dolomīta dedzināšana | |
ex 2519 | Drupināts dabiskais magnija karbonāts (magnezīts), kas hermētiski noslēgts konteineros, un magnija oksīds, ar vai bez piemaisījumiem, citi kā kausēts magnēzijs vai pārdedzinātais (aglomerētais) magnēzijs | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot dabīgo magnija karbonātu (magnezītu) | |
ex 2520 | Zobārstniecībai īpaši sagatavots ģipsis | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex -works cenas | |
ex 2524 | Dabīgās azbesta šķiedras | Ražošana no azbesta koncentrāta | |
ex 2525 | Vizlas pulveris | Vizlas vai vizlas atbiru malšana | |
ex 2530 | Krāszemes, dedzinātas vai pulverizētas (maltas) | Krāszemju dedzināšana vai malšana | |
26. grupa | Rūdas, izdedži un pelni | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |
ex 27. grupa | Minerālais kurināmais, nafta un tās pārtvaices produkti; bituminozie minerāli; minerālvasks; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā citā kā produkcijai | |
ex 2707 | Eļļas, kurās aromātisko sastāvdaļu svars pārsniedz nearomātisko sastāvdaļu svaru, analoģiskas minerāleļļām, kas iegūtas akmeņogļu darvas augsttemperatūras pārtvaices rezultātā, no kura tilpuma vairāk par 65% destilē 250 grādu C (To skaitā naftas spirtu un benzola maisījumi) izmantošanai kā motoru degvielu un apkurei |
Attīrīšanas operācijas un/vai viens vai vairāki specifiski
procesi (1)
vai Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijās, citās kā produkcija, tomēr materiāli no tās pašas pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex -works cenas |
|
ex 2709 | Naftas no bitumeniem materiāliem | Destruktīva bitumeno materiālu destilācija | |
2710 | Naftas pārstrādes produkti un produkti, kas iegūti no bituminoziem minerāliem, citiem kā jēlnaftas; citā vietā neminēti produkti, kas satur 70% un vairāk naftas produktu, kas iegūti no bituminoziem minerāliem un ir šo produktu pamatsastāvdaļas |
Attīrīšanas operācijas un/vai viens vai vairāki specifiski
procesi(1)
vai citas darbības, kurās visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai, tomēr materiāli no tās pašas pozīcijas var tikt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex -works cenas |
|
2711 | Naftas gāzes un pārējie gāzveida ogļūdeņraži |
Rafinēšanas procesi un citi specifiski procesi(1)
vai Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijās, citās kā produkcija, tomēr materiāli no tās pašas pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex -works cenas |
|
2712 | Naftas vazelīns, Parafīna vasks, Mikrokristāliskais naftas vasks, ogļu putekļu vasks, ozokerīts, lignītvasks, kūdras vasks un pārējie minerālvaski un analoģiski produkti, kas iegūti sintēzes vai citu procesu rezultātā, krāsoti vai nekrāsoti |
Rafinēšanas procesi un citi specifiski proces(1)
vai Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr materiāli no tās pašas pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex -works cenas |
1 Attiecībā uz ''specifisko procesu'' speciālajiem noteikumiem skat. ievadpiezīmes 7.1 un 7.3
2 Attiecībā uz ''specifisko procesu'' speciālajiem noteikumiem skat. ievadpiezīmi 7.2
2713 | Naftas kokss, naftas bitumens un citi naftas eļļu vai citu bitumenu materiālu atlikumi |
Rafinēšanas procesi un citi specifiski procesi(1)
vai Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr materiāli no tās pašas pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex -works cenas |
|
2714 | Bitumens un asfalts, dabīgs, bitumena darva un piķa smiltis, asfaltīti un asfaltiski akmeņi |
Rafinēšanas procesi un citi specifiski procesi(1)
vai Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr materiāli no tās pašas pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex -works cenas |
|
2715 | Bitumena maisījumi, kuru pamatā ir dabīgs asfalts, dabīgs bitumens, naftas bitumens, minerāla piķis un minerāla darvas piķis |
Rafinēšanas procesi un citi specifiski procesi(1)
vai Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr materiāli no tās pašas pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex -works cenas |
1 Attiecībā uz ''specifisko procesu'' speciālajiem noteikumiem skat. ievadpiezīmes 7.1 un 7.3
ex 28. grupa | Neorganiskās ķīmijas produkti; dārgmetālu un retzemju metālu, radioaktīvo elementu vai izotopu organiskie un neorganiskie savienojumi; izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat
pozīcijā klasificētos materiālus, ja to vērtība nepārsniedz
20% no produkcijas ex- works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex- works cenas |
ex 2805 | "Mischmetall" |
Ražošana elektrolītiski un termiski apstrādājot, kurā visu
izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas
ex- works cenas
|
|
ex 2811 | Sēra trioksīds | Ražošana no sēra dioksīda |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz
40 % no produkcijas ex- works cenas
|
ex 2833 | Alumīnija sulfāts |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz
50% no produkcijas ex -works cenas
|
|
ex 2840 | Nātrija perborāts | Ražošana no Nātrija tetraborāta pentahidrāta |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz
40 % no produkcijas ex- works cenas
|
ex 29. grupa | Organiskie ķīmiskie savienojumi; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcija. Tomēr var izmantot materiālus, kas klasificēti tajā pat pozīcijā, nodrošinot, ka materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no produkcijas ex -works cenas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex- works cenas |
ex 2901 | Asiliskie hidrokarboni, kurus lieto enerģijai vai kā kurināmo |
Rafinēšanas procesi un citi specifiski procesi(1)
vai Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr materiāli no tās pašas pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex -works cenas |
|
ex 2902 | Ciklāni un ciklēni (kas nav azulēni), benzīns, toluēns, ksilīni, kurus izmanto enerģijai vai kā kurināmo |
Rafinēšanas procesi un citi specifiski procesi(1)
vai Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr materiāli no tās pašas pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex -works cenas |
1 Attiecībā uz ''specifisko procesu'' speciālajiem noteikumiem skat. ievadpiezīmes 7.1 un 7.3
ex 2905 | Šīs pozīcijas spirtu, kā arī etilspirta vai glicerīna metālu alk7oholāti | Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus 2905 pozīcijā klasificētos. Tomēr var izmantot šīs pozīcijas metāla alkoholātus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedx 20% no produkcijas ex- works cenas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex- works cenas |
2915 | Piesātinātas acikliskās monokarbonskābes un to anhidrīdi, haloīdi, peroksīdi un peroksiskābes; šo savienojumu halogenētie, sulfētie, nitridētie un nitrozētie atvasinājumi | Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem. Tomēr 2915 un 2916 preču pozīciju visu izmantoto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20% no produkcijas ex- works cenas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas |
ex 2932 | - Cikliskie ēteri un to halogenētie, sulfētie, nitridētie un nitrozētie atvasinājumi | Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem. Tomēr visu 2909 pozīcijā klasificēto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20% no produkcijas ex -works cenas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex- works cenas |
- Cikliskie acetāti un un cikliskie pusacetāti, kā arī to halogenētie, sulfētie, nitridētie un nitrozētie atvasinājumi | Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas | |
2933 | Heterocikliskie savienojumi, kas satur tikai slāpekļa heteroatomu(s) | Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem. Tomēr visu 2932 un 2933 preču pozīcijās izmantoto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20% no produkcijas ex- works cenas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas |
2934 | Nukleīnkābes un to sāļi; pārējie heterocikliskie savienojumi | Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem. Tomēr visu 2932, 2933 un 2934 pozīcijās izmantoto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20% no produkcijas ex -works cenas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas |
ex 30. grupa | Farmaceitiskie produkti; izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr drīkst zmantot tajā
pat pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to
vērtība nepārsniedz 20% ex- works cenas
|
|
3002 |
Cilvēku asinis; dzīvnieku asinis, kas sagatavotas
terapijas, profilakses vai diagnostikas vajadzībām;
antiserumi un pārējās asins frakcijas un modificēti
imunoloģiskie produkti, kuri ir vai nav iegūti
imūntehnoloģiskos procesos; vakcīnas, toksīni,
mikroorganismu kultūras (izņemot raugus) un līdzīgi
produkti:
|
||
- Produkti, kas sastāv no divām vai vairākām sastāvdaļām, kas sajauktas terapijas vai profilakses vajadzībām, vai nesajaukta produkcija šīm pašām vajadzībām, fasēta precīzās devās vai formās vai iesaiņota mazumtirdzniecībai |
Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, to skaitā no
citiem 3002. pozīcijas materiāliem. Var izmantot šī
apraksta materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz
20% no produkcijas ex -works cenas
|
||
- Pārējie: |
|
||
-- Cilvēku asinis | Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, to skaitā no citiem 3002 pozīcijas materiāliem. Var izmantot šī apraksta materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex -works cenas | ||
- Terapijas un profilakses vajadzībām sagatavotas dzīvnieku asinis | Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, to skaitā no citiem 3002 pozīcijas materiāliem. Var izmantot šī apraksta materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex -works cenas | ||
- Asins daļas, citas kā imūnserumi, hemoglobīns un serumglobulīns | Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, to skaitā no citiem 3002 pozīcijas materiāliem. Var izmantot šī apraksta materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex -works cenas | ||
- Hemoglobīns, asins globulīns un serumglobulīns | Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, to skaitā no citiem 3002 pozīcijas materiāliem. Var izmantot šī apraksta materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20 % no produkcijas ex -works cenas | ||
- Pārējie | Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, to skaitā no citiem 3002 pozīcijas materiāliem. Var izmantot šī apraksta materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex -works cenas | ||
3003 un 3004 | Medikamenti (izņemot 3002, 3005 un 3006 preču pozīcijas) | ||
- Iegūti no amikamicīna no 2941 preču pozīcijas | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot 3003 vai 3004 pozīciju materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex -works cenas, | ||
- Pārējie |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot 3003 vai 3004 pozīciju materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex -works cenas; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex -works cenas |
||
ex 31. grupa | Mēslojumi, izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex -works cenas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas |
ex 3105 | Minerālie vai ķīmiskie mēslojumi, kas satur divus vai trīs barojošus elementus: slāpekli, fosforu un kāliju: pārējie mēslojumi; šīs grupas preces tabletēs un citās līdzīgās formās vai iepakojumā, kura svars nepārsniedz 10 kg, izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex- works cenas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas |
- Nātrija nitrātu
- Kalcija cianamīdu - Kālija sulfātu - Magnēzija kālija sulfātu |
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex -works cenas | ||
ex 32. grupa | Miecvielu un krāsošanas ekstrakti; tanīni un to atvasinājumi; pigmenti un krāsvielas; krāsa un lakas; tepes un pārējās mastikas; tinte; izņemot |
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat
pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība
nepārsniedz 20% no produkcijas ex- works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex-works cenas |
ex 3201 | Tanīni un to sāļi, ēteri un esteri un citi atvasinājumi | Ražošana no augu izcelsmes tanīna ekstraktiem | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex- works cenas |
3205 |
Krāsu lakas;
uz to pamata izgatavotie preparāti, kas minēti šīs grupas 3.piezīmē(1) |
Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot 3203, 3204 un 3205. Tomēr var izmantot 3205 pozīcijas materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex- works cenas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas |
ex 33. grupa | Ēteriskās eļļas un rezinoīdi; parfimērijas, kosmētikas un tualetes līdzekļi; izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat
pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība
nepārsniedz 20% no produkcijas ex -works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex- works cenas |
1 32. grupas 3. piezīme nosaka, ka šie preparāti ir tādi, kurus izmanto jebkādu materiālu krāsošanai vai citu krāsvielu ražošanai, nodrošinot, ka tie nav klasificēti citā 32. grupas pozīcijā
3301 | Ēteriskas eļļas (brīvas no terpēniem vai ar tiem saistītas), to skaitā cietās un attīrītās; rezinoīdi; ekstraktāti oleorezīni; ēterisko eļļu koncentrāti taukos, negaistošās eļļās, vaskos vai līdzīgās vielās, kas iegūtas ar anflerāžas vai macerācijas metodi; terpēnu blakusprodukti, kas iegūti atbrīvojot ēteriskās eļļas no terpēniem; ēterisko eļļu ūdens destilāti un ūdens šķīdumi |
Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, to skaitā no
šīs pašas pozīcijas citas "grupas" (1
materiāliem. Tomēr var izmantot tās pat grupas materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex- works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas |
ex 34. grupa | Ziepes, virsmas aktīvas organiskās vielas, mazgāšanas un eļļošanas līdzekļi, mākslīgie un gatavie vaski, pulēšanas vai tīrīšanas līdzekļi, sveces un līdzīgi izstrādājumi, veidošanas pastas, "zobārstnieciskais vasks" un zobārstnieciskie līdzekļi uz ģipša bāzes; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcija. Tomēr var izmantot tajā pat pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex- works cenas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkta ex-works cenas |
3403 | Smērvielas, kas gatavotas uz naftas vai naftas produktu, kas iegūti no bitumenminerāliem, bāzes, ja tajos ir 70 % vai mazāk minēto produktu kopsvarā. |
Refinēšanas operācijas un/vai viens vai vairāki specifiski
procesi(1)
vai Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat pozīcijā klasificētos materiālus, ja to vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex- works cenas |
|
3404 | Mākslīgie un gatavie vaski: | ||
- Uz parafīna, naftas vasku, no bitumena materiāliem iegūto vasku bāzes, pulējamais vasks vai zīmogvasks | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat pozīcijā klasificētos materiālus, ja to vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex- works cenas |
1 Par ''grupu'' uzskata jebkuru pozīcijas daļu, kas atdalīta no pārējām ar semikolu
2 Attiecībā uz ''specifisko procesu'' speciālajiem noteikumiem skat. ievadpiezīmes 7.1 un 7.3
- Pārējie |
Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot:
- 1516 pozīcijas hidrogenizētās eļļas, kurām ir vasku īpašības; - 3823 pozīcijas ķīmiski nedefinētās taukskābes vai rūpnieciskie taukspirti, kuriem ir vasku īpšības; - 3404 pozīcijas materiālus
|
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas | |
ex 35. grupa |
Olbaltumvielas, modificētās cietes, līmes; enzīmi; izņemot |
Tomēr šos materiālus var izmantot, nodrošinot, ka to
vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex- works
cenas
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex- works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas |
3505 | Dekstrīni un pārējās modificētās cietes (piem., želatinizētas vai esterificētas cietes); līmes, kas iegūtas uz cietes, dekstrīnu vai citu modificēto ciešu pamata: | ||
- Esterificētas un ēterificētas cietes | Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, to skaitā citiem 3505 pozīcijas materiāliem | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex- works cenas | |
- Pārējās | Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot 1108 pozīcijas materiālus | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas | |
ex 3507 | Gatavie enzīmi, kas citur nav minēti | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex -works cenas | |
36. grupa | Sprāgstvielas; pirotehniskie izstrādājumi; sērkociņi; piroforie sakausējumi; daži degvielu veidi | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex- works cenas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas |
ex 37. grupa | Fotopreces un kinopreces; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex -works cenas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas |
3701 | Neeksponētas gaismjūtīgas fotoplates un plakanās fotofilmas no jebkādiem materiāliem, izņemot papīru, kartonu vai tekstilmateriālus; neeksponētas gaismjūtīgas plakanas momentuzņēmumu filmas, iesaiņotas vai neiesaiņotas: | ||
- Iesaiņotas neeksponētas gaismjūtīgas momentuzņēmumu filmas krāsu fotogrāfijai | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā 3701 vai 3702. Tomēr var izmantot 3702 pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex -works cenas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex- works cenas | |
- Pārējie | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā 3701 vai 3702. Tomēr 3701 un 3702 pozīcijās klasificētos materiālus var izmantot, ja vien to vērtība saskaitot nepārsniedz 20% no produkcijas ex -works cenas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas | |
3702 | Neeksponētas gaismjūtīgas filmas ruļļos no jebkuriem materiāliem, izņemot papīru, kartonu vai tekstilmateriālus; neeksponētas gaismjūtīgas momentuzņēmumu filmas ruļļos | Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli tiek klasificēti pozīcijā, citā kā 3701 vai 3702 | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas |
3704 | Fotoplates, fotofilmas, fotopapīrs, kartons un tekstilmateriāli, eksponēti, bet neattīstīti | Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli tiek klasificēti pozīcijā, citā kā 3701 līdz 3704 | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas |
ex 38. grupa | Pārējie ķīmiskie produkti, izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr tajā pat pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja vien to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex- works cenas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas |
ex 3801 | - Koloidālais grafīts eļļas suspensijā un puskoloidālais grafīts; oglekļa pastas elektrodiem | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex- works cenas | |
- Grafīta pasta, kurā ir vairāk nekā 30% grafīta pēc svara, maisījums ar minerāleļļām | Ražošana, kurā visu izmantoto 3403 preču pozīcijas materiālu vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex- works cenas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex- works cenas | |
ex 3803 | Rafinēta taleļļa | Neattīrītas taleļļas rafinēšana | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas |
ex 3805 | Attīrīti sulfātterpentīna spirti | Sulfātterpentīna jēlspirtu attīrīšana ar destilāciju vai rafinēšanu | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas |
ex 3806 | Esteru sveķi | Ražošana no sveķus saturošām skābēm | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas |
ex 3807 | Koka darva (koka darvas piķis) | Koka darvas destilācija | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas |
3808 | Insekticīdi, redenticīdi, fungicīdi, herbicīdi, augu pretdīgšanas līdzekļi un augšanas regulatori, dezinficējoši līdzekļi un analoģiski līdzekļi, iesaiņoti mazumtirdzniecībai vai preparātu un izstrādājumu veidā (piem., ar sēru apstrādātas lentes, daktis, sveces, mušpapīrs) | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex- works cenas | |
3809 | Apdares līdzekļi, krāsas nesēji krāsošanas paātrināšanai vai krāsvielas un pārējie produkti un preparāti (piem., apstrādei un kodinātāji), tos, kurus izmanto tekstil-, papīra, ādas vai analogās rūpniecības nozarēs, kas citur nav minētas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex- works cenas | |
3810 | Preparāti metāla virsmas kodināšanai, šķīdinātāji un citi papildus preparāti lodēšanai; metināšanai; lodēšanas vai metināšanas pulveri un pastas, kas satur metālu vai citus materiālus; preparāti, ko izmanto kā serdeņus vai seguma materiālus elektrodu vai stieņu metināšanai | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex- works cenas | |
3811 | Pretdetonācijas līdzekļi, antioksidanti, sveķu veidošanās inhibitori, viskozitātes uzlabotāji, pretkorozijas preparāti un citas gatavas piedevas minerāleļļām (ieskaitot benzīnu) vai citiem šķīdumiem, ko izmanto tādos pat nolūkos kā minerāleļļas: | ||
- Gatavas piedevas smēreļļai, kas satur naftas eļļas vai no bitumina minerāliem iegūtas eļļas | Ražošana, kurā visi 3811 pozīcijā klasificētie izmantotie materiāli nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | ||
- Pārējie | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | ||
3812 | Gatavi gumijas akcelatori; salikti plastizatori gumijai vai plastmasai; citur nekur neminēti; antioksidanti un citi salikti stabilizatori gumijai vai plastmasai | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works | |
3813 | Pagatavojumi un lādiņi ugunsdzēšamajiem aparātiem; pielādētas ugunsdzēšamās granātas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | |
3814 | Organiski salikti šķīdinātāji un atšķaidītāji, citur neminēti; gatavi krāsas vai lakas noņēmēji | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | |
3818 | Ķīmiskie elementi, ko izmanto elektronikā, disku, oblātu vai analogās formās; ķīmiskie savienojumi, ko izmanto elektronikā | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | |
3819 | Šķīdumi hidrauliskām bremzēm un citi gatavi šķīdumi hidrauliskai transmisijai, kas svara ziņā nesatur vai satur mazāk par 70% naftas eļļas vai eļļas, kas iegūtas no bitumina materiāliem | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | |
3820 | Pretsasalšanas un pretapledošanas šķīdumi | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | |
3822 | Diagnostikas vai laboratorijas reaģenti uz pamata un gatavie diagnostikas vai laboratorijas reaģenti uz pamata vai bez tā, izņemot 3002 vai 3006 preču pozīcijā minētos | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | |
3823 | Industriālas monokarboksiliskas taukskābes, taukskābju eļļas no rafinēšanas procesiem; industriālie tauku alkoholi. | ||
- Industriālas monokarboksiliskas taukskābes, tauku spirts (alkohols), taukskābju eļļas no rafinēšanas procesiem | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | ||
- industriālie tauku alkoholi | Ražošana no jebkuras grupas materiāliem, ieskaitot no pozīcijas Nr. 3823 | ||
3824 | Gatavās saistvielas liešanas veidņiem vai serdeņiem; ķīmijas un līdzīgu rūpniecības nozaru produkti (ieskaitot maisījumus, kas sastāv no dabīgajiem produktiem), kas nav minēti citā vietā; citur neminētu ķīmijas un līdzīgu rūpniecības nozaru atlikumi | ||
Sekojošais no šīs pozīcijas:
- Gatavās saistvielas liešanas veidņiem vai serdeņiem uz dabīgo sveķu pamata |
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcija. Tomēr var izmantot tajā pat pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas | |
- Naftēnskābes, to ūdenī nešķīstošie sāļi un esteri | |||
- Sorbitols, izņemot 29.05 preču pozīcijā minēto | |||
- Naftas sulfonāti, izņemot naftas sulfonātus, kas iegūti no sārmu metāliem, amonjaka vai etanolamīniem; sēru saturošas sulfonskābes, kas iegūtas no bitumena minerāliem un tā sāļiem | |||
- Jonu apmaiņas sveķi | |||
- Elektrovakuumaparātu gāzes absorbētāji | |||
- Sārmains dzelzs oksīds gāzes attīrīšanai | |||
- Sālskābe, kas bagātināta ar amonjaku un oksīds, kas iegūts akmeņogļu attīrīšanas procesā | |||
- Sulfonaftēnskābes, to ūdenī nešķīstošie sāļi un to esteri | |||
- Fusela un Dipela eļļa | |||
- Sāļu maisījumi, kam ir dažādi anjoni | |||
- Pastas kopēšanai uz želatīna pamata, ar vai bez papīra vai tekstila pamatnes | |||
- Pārējie | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | ||
ex 3901 līdz 3915 | Polimēri primārās formās, plastmasas atkritumi, atlūzas un lūžņi; izņemot pozīcijas Nr. 3907 un 3912, kuriem noteikumi doti zemāk: | ||
- Papildus homopolimerizācijas produkti, kuros vienkāršo monomēru ir vairāk kā 99 % no visa polimēru sastāva |
Ražošana, kurā:
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas; |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex works cenas | |
- visu 39. grupas preču materiālu vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas(1) | |||
- Pārējie | Ražošana, kurā visu izmantoto 39. grupas materiālu vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas(1) | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex works cenas | |
ex 3907 | Kopolimērs, kas iegūts no polikarbonāta un akrilonitrila-butadiēna- stirola kopolimēra (ABS) | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas(1) | |
- Poliesteri | Ražošana, kurā visu izmantoto 39. grupas materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas un/vai ražošana no tetrabromo- polikarbonāta (bisfenols A) | ||
3912 | Celuloze un tās ķīmiskās frakcijas, citur neminētas, neapstrādātā veidā | Ražošana, kurā jebkura materiāla, kas aprakstīts tajā pašā grupā, vērtība nepārsniedz 20 % no produkta ex works cenas | |
ex 3916 līdz 3921 | Plastmasas pusfabrikāti, kā arī tās izstrādājumi, izņemot ex 3916, ex 3917, ex 3920 un ex 3921 preču pozīcijas, kam noteikumi minēti zemāk | ||
- Plakani izstrādājumi, kas pakļauti tālākai apstrādei, ne tikai virsmu apstrāde vai sagriezti formās, citās kā taisnstūrveidīgās (to skaitā kvadrātveida); pārējie izstrādājumi, kas pakļauti apstrādei, ne tikai virsmas apstrāde | Ražošana, kurā izmantotā 39. grupas materiāla vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex works cenas | |
- Pārējie; |
1 Gadījumā, ja produkcija iegūta no materiāliem, kas klasificēti gan 39.01 līdz 39.06 pozīcijās, gan arī 39.07 līdz 39.11 pozīcijās, tad šis ierobežojums attiecas tikai uz to materiālu grupu, kas produkcijā dominē svara dēļ
-- Papildus homopolimerizācijas produkti, kuros vienkāršie monomeri ir vairāk kā 99 % no visa polimēru sastāva |
Ražošana, kurā:
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex -works cenas; - izmantotā 39. grupas materiāla vērtība nepārsniedz 20 % no produkcijas ex -works cenas(1) |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex -works cenas | |
-- Pārējie | Ražošana, kurā visu izmantoto 39. grupas materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no produkcijas ex-works cenas(1) | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex -works cenas | |
ex 3916 un ex 3917 | Profili un caurules |
Ražošana, kurā:
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex -works cenas; - visu materiālu vērtība, kas klasificēti tajā pat pozīcijā kā produkcija, nepārsniedz 20 % no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex -works cenas |
ex 3920 | - Jonomēru loksne vai plēve | Ražošana no daļējas termoplastiskās sāls, kas ir etilēna un metaakrilskābes kopolimērs, daļēji neitralizēts ar metāla joniem, galvenokārt cinka un nātrija joniem | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex -works cenas |
- Reģenerētas celulozes plātnes, poliamīdi vai polietilēns | Ražošana, kurā visu materiālu vērtība, kas klasificēti tajā pat pozīcijā kā produkcija, nepārsniedz 20 % no produkcijas ex -works cenas | ||
ex 3921 | Metalizēta plastmasas folija | Ražošana no ārkārtīgi caurspīdīgas poliesteru folijas, kam biezums ir mazāks par 23 mikroniem(1) | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex- works cenas |
1 Gadījumā, ja produkcija iegūta no materiāliem, kas klasificēti gan 39.01 līdz 39.06 pozīcijās, gan arī 39.07 līdz 39.11 pozīcijās, tad šis ierobežojums attiecas tikai uz to materiālu grupu, kas produkcijā dominē svara dēļ
1 Sekojošas folijas jāvērtē kā ārkārtīgi caurspīdīgas: folija, kuras optiskais spīdīgums ir mazāks par 2 % - noteikts saskaņā ar ASTN-D 1003-16, ko izstrādājis Gardner Hazemeter (t.i. Hazefaktors)
3922 līdz 3926 | |||||
ex 40. grupa | Gumija un tās izstrādājumi; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
ex 4001 | Laminētas loksnes vai krepa gumija apaviem | Dabīgās gumijas plākšņu laminēšana | |||
4005 | Pildītais, nevulkanizētais kaučuks primārās formās vai plātnēs, plāksnēs vai lentās | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu, izņemot dabīgo gumiju, vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | |||
4012 | Atjaunotas vai lietotas pneimatiskās gumijas riepas; pilnās vai pneimatiskās riepas, gumijas maiņu protektori un lentes: | ||||
- Atjaunotas pneimatiskās, pilnās vai puspneimatiskās gumijas riepas | Lietotu riepu atjaunošana | ||||
- Pārējie | Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot 4011 un 4012 pozīcijās klasificētos | ||||
ex 4017 | Izstrādājumi no cietās gumijas | Ražošana no cietās gumijas | |||
ex 41. grupa | Jēlādas (citas kā kažokādas) un izstrādāta āda, izņemot | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcija | |||
ex 4102 | Aitu vai jēru jēlādas bez apmatojuma | Apmatojuma noņemšana no aitu vai jēru ādām | |||
4104 līdz 4107 | Āda bez apmatojuma vai vilnas, cita kā 4108 vai 4109 pozīcijās klasificētā āda |
Nemiecētas ādas miecēšana vai
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|||
4109 | Lakāda un lakādas imitācija; metalizēta āda | Ražošana no 4104 līdz 4107 pozīcijās klasificētām ādām, nodrošinot ka to vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | |||
42. grupa | Izstrādājumi no ādas; seglu piederumi un zirglietas; ceļojuma priekšmeti; rokassomas un analoģiski izstrādājumi, priekšmeti, kas pagatavoti no dzīvnieku zarnām (bet ne no zīdtārpiņiem) | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā produkcijai | |||
ex 43. grupa | Kažokādas un mākslīgās kažokādas; izstrādājumi no tām; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
ex 4302 | Miecētas vai izstrādātas kažokādas, saliktas | ||||
- Plātnes, krusti un līdzīgas formas | Balināšana vai krāsošana kā papildinājums miecētu un izstrādātu nesaliktu kažokādu apgriešanai un salikšanai | ||||
- Pārējās | Ražošana no miecētām vai izstrādātām nesaliktām kažokādām | ||||
4303 | Izstrādājumi no kažokādām apģērba piederumi un pārējie kažokādu izstrādājumi | Ražošana no miecētām vai izstrādātām nesaliktām 4302 pozīcijā klasificētām kažokādām | |||
ex 44. grupa | Koksne un tās izstrādājumi; kokogles; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
ex 4403 | Brusoti kokmateriāli | Ražošana no mizotiem vai nemizotiem, vai neaptēstiem apaļkokiem | |||
ex 4407 | Garumā sazāģēti vai sašķelti kokmateriāli, ēvelēti vai lobīti, aptēsti, slīpēti vai savienoti ar tapām, resnāki par 6 mm | Ēvelēšana, slīpēšana vai savienošana ar tapām | |||
ex 4408 | Vienslāņa finiera plāksnes finierskaidas saplāksnim, resnumā līdz 6 mm, salīmētas; kā arī gareniski sazāģēta, ēvelēta vai lobīta koksne resnumā līdz 6 mm, aptēsta, slīpēta vai savienota ar tapām klasificētos | Salīmēšana, ēvelēšana, slīpēšana vai savienošana ar tapām | |||
ex 4409 | Zāģmateriāli ar nepārtrauktu profilu kādā no malām vai šķautnēm ēvelēti vai neēvelēti, slīpētivai savienoti ar tapām: | ||||
- Slīpēti vai savienoti ar tapām | Slīpēšana vai savienošana ar tapām | ||||
- Noapaļoti vai fasonēti | Noapaļošana vai fasonēšana | ||||
ex 4410 līdz ex 4413 | Izstrādājumi ar noapaļotām malām, kā arī fasonēti izstrādājumi, to skaitā grīdlīstes un citi fasonēti dēļi | Noapaļošana vai fasonēšana | |||
ex 4415 | Kastes, sprosti, grozi, toveri un citi analoģiski izstrādājumi iesaiņošanai no koka | Ražošana no pēc izmēra neapgrieztiem dēļiem | |||
ex 4416 | Mucas, muciņas, kubli, toveri un citi mucenieku izstrādājumi, kā arī to daļas no koka | Ražošana no skaldītiem mucu dēlīšiem, kas nav citādāk apstrādāti, kā tikai zāģēti divās pamatvirsmās | |||
ex 4418 | - Koka celtniecības un galdniecības izstrādājumi | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcija. Tomēr var izmantot šūnainos koka paneļus, jumstiņus un jumta lubiņas | |||
- Noapaļoti un fasonēti izstrādājumi | Noapaļošana un fasonēšana | ||||
ex 4421 | Sērkociņu skaliņi; koka naglas vai tapas apaviem | Ražošana no jebkuras pozīcijas kokmateriāliem, izņemot 4409 pozīcijā klasificēto piesūcināto koksni | |||
ex 45. grupa | Korķis un tā izstrādājumi; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcija | |||
4503 | Izstrādājumi no dabīgā korķa | Ražošana no 4501 pozīcijā klasificētā korķa | |||
46. grupa | Izstrādājumi no salmiem, esparto vai citiem pīšanas materiāliem; pīti izstrādājumi (pinumi) | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
47. grupa | Koksnes vai citu celulozes šķiedrvielu papīra masa, pārstrādāts (atkritumi un makulatūra) papīrs un kartons | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
ex 48. grupa | Papīrs un kartons; izstrādājumi no papīra pulpas, no papīra vai no kartona, izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
ex 4811 | Papīrs un kartons, ruļļos, loksnēs vai vienīgi sagriezts | Ražošana no 47. grupā klasificētā papīra izejvielām | |||
4816 | Kopējamais papīrs, paškopējošais vai cits kopējamais vai novelkamais papīrs (izņemot to, kas klasificēts 4809 pozīcijā), trafareti kopējamiem aparātiem un ofseta plates no papīra, iepakotas kastēs vai neiepakotas | Ražošana no papīra izgatavošanas materiāliem, kas minēti 47. grupā | |||
4817 | Aploksnes, pastkartes, atklātnes bez zīmējuma un kartītes sarakstei no papīra vai kartona; kārbas papīra somas, piezīmju grāmatiņas no papīra vai kartona ar papīra piederumu komplektiem kancelejai |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcija; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas |
|||
ex 4818 | Tualetes papīrs | Ražošana no 47. grupā klasificētā papīra izejvielām | |||
ex 4819 | Kastes, kārbas, maisi, somas un citi iesaiņojuma priekšmeti no papīra, kartona, celulozes vates vai celulozes šķiedru auduma |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai;
|
|||
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | |||||
ex 4820 | Vēstuļu bloki | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | |||
ex 4823 | Pārējie papīra veidi, kartons, celulozes vate un celulozes šķiedru audums, sagriezts pēc noteikta izmēra un formas | Ražošana no 47. grupā klasificētā papīra izejvielām | |||
ex 49. grupa | Grāmatas, avīzes, reprodukcijas un citi poligrāfijas rūpniecības izstrādājumi; rokraksti, mašīnraksta teksti un rasējumi; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
4909 | Iespiestas vai ilustrētas atklātnes; apsveikuma, ielūguma vai līdzīga satura kartītes, ilustrētas vai neilustrētas, ar vai bez aploksnēm, ar vai bez rotājumiem | Ražošana no materiāliem, kas nav klasificēti 4909 vai 4911 pozīcijās | |||
4910 | Visu veidu kalendāri, ieskaitot noplēšamos: | ||||
- Pārliekamie kalendāri, kam maināmais bloks nostiprināts uz pamata, izņemot papīra vai kartona pamatu |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas |
||||
- Pārējie | Ražošana no materiāliem, kas nav klasificēti 4909 vai 4911 pozīcijās | ||||
ex 50. grupa | Zīda;izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
ex 5003 | Zīda atlikumi (to skaitā kokoni, nederīgi attīšanai, vērpšanas atkritumi un plucinātas izejvielas), kārstas vai ķemmētas | Zīda atlikumu kāršana un ķemmēšana | |||
5004 līdz ex 5006 | Zīda dzija un no zīda atlikām vērpta dzija |
Ražošana no(1):
- jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām vai ķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai, |
|||
- citām dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, | |||||
- ķīmiskā materiāla vai tekstila pulpas,
vai |
|||||
- no materiāliem, no kuriem ražo papīru |
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no jauktiem tekstilmateriāliem, skat.
5. ievadpiezīmi
5007 | Audumi no dabīgā zīda vai zīda atlikumiem: | ||
- Saturoši gumijas diegu | Ražošana no vienkāršas dzijas(1) | ||
- Pārējie | Ražošana no(1): | ||
- kokosšķiedru dzijas,
- dabīgajām šķiedrām, |
|||
- sintētiskās štāpeļšķiedras, kas nav kārsta vai ķemmēta,
vai kā citādi sagatavota vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai - papīra |
|||
vai
Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana, un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas |
|||
ex 51. grupa | Vilna, smalkie un rupjie dzīvnieku mati; dzija no zirgu astriem un audums; izņemot tos, kas klasificēti 5106 līdz 5110 un 5111 līdz 5113 pozīcijās, kam noteikumi minēti zemāk | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |
5106 līdz 5110 | Vilnas dzija no smalkiem un rupjiem dzīvnieku matiem vai zirgu astriem |
Ražošana no(1):
- jēlzīda vai zīda atlikām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, |
|
- dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, | |||
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas,
vai |
|||
- materiāliem, no kā ražo papīru | |||
5111 līdz 5113 | Audumi no vilnas, no smalkiem un rupjiem dzīvnieku matiem vai zirgu astriem: | ||
- Saturoši gumijas pavedienu | Ražošana no vienkāršas dzijas(1) | ||
- Pārējie |
Ražošana no(1):
- kokosšķiedras dzijas, - dabīgajām šķiedrām, |
||
- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas,
vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai - papīra |
|||
vai
Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas |
|||
ex 52. grupa | Kokvilna; izņemot: | Ražošana, kurā visu izmantotos mater. klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |
5204 līdz 5207 | Kokvilnas dzija un diegi |
Ražošana no(1):
- jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām vai ķemmētām, vai citādi sagatavotām vērpšanai, |
|
- dabiskām šķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā
citādi sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai - materiāliem, no kā ražo papīru |
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
5208 līdz 5212 | Kokvilnas audumi: | ||
-Saturoši gumijas pavedienu | Ražošana no vienkāršas dzijas(1) | ||
- Pārējie |
Ražošana no(1):
- kokosšķiedras dzijas, - dabīgajām šķiedrām, |
||
- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas,
vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai - papīra |
|||
vai
Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas |
|||
ex 53. | Pārējās augu tekstilšķiedras; papīra pavedieni un to audumi; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |
5306 līdz 5308 | Dzija no pārējām augu tekstilšķiedrām, papīra dzija |
Ražošana no(1):
- jēlzīda vai zīda atlikām, kas kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, |
|
- dabīgajām šķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, | |||
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas,
vai |
|||
- materiāliem, no kā ražo papīru |
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
5309 līdz 5311 | Audumi no citām augu tekstilšķiedrām; audumi no papīra dzijas: | ||
- Saturoši gumijas pavedienu | Ražošana no vienkāršas dzijas(1) | ||
- Pārējie |
Ražošana no(1):
- kokosšķiedras dzijas, - dabīgajām šķiedrām, - sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, - ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai - papīra |
||
vai
Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksēšana, uzkārsšana, kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas |
|||
5401 līdz 5406 | No sintētiskā pavediena iegūta dzija, monopavediens un diegi |
Ražošana no(1):
- jēlzīda vai zīda atlikām, kas kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai |
|
- dabīgajām šķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, | |||
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai | |||
- materiāliem, no kā ražo papīru | |||
5407 un 5408 | Audumi no sintētiskās šķiedras pavedieniem: | ||
- Saturoši gumijas pavedienu | Ražošana no vienkāršas dzijas(1) |
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
- Pārējās |
Ražošana no(1):
- kokosšķiedras dzijas, - dabīgajām šķiedrām, - sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas |
||
nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas
vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai - papīra vai |
|||
Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana, un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas | |||
5501 līdz 5507 | Sintētiskās štāpeļšķiedras | Ražošana no ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas | |
5508 līdz 5511 | Sintētisko štāpeļšķiedru dzija un diegi šūšanai | Ražošana no(1): | |
- jēlzīda vai zīda atlikām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, | |||
- dabīgajām šķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, | |||
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas,
vai |
|||
- materiāliem, no kā ražo papīru | |||
5512 līdz 5516 | Audumi no sintētiskām štāpeļšķiedrām | ||
- Saturoši gumijas pavedienu | Ražošana no vienkāršas dzijas(1) |
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
- Pārējie | Ražošana no(1): | ||
- kokosšķiedras dzijas,
- dabīgajām šķiedrām, - sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, - ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai - papīra vai |
|||
Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas | |||
ex 56. grupa | Vate, tūba un neaustie materiāli; speciāla dzija, auklas, tauvas un virves, kā arī to izstrādājumi, izņemot: |
Ražošana no(1):
- kokosšķiedru dzijas, - dabīgajām šķiedrām, - ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai - materiāliem, no kā ražo papīru |
|
5602 | Tūba, piesūcināta vai nepiesūcināta, ar vai bez apvalka, ar segumu, vai bez tā, laminēta vai nelaminēta | ||
|
- Filcs, iegūts ar adatošanas paņēmienu |
Ražošana no(1):
- dabīgajām šķiedrām, |
|
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas | |||
Tomēr var izmantot:
- 5402 pozīcijas polipropilēna pavedienus, - 5503 vai 5506 pozīciju polipropilēna šķiedras |
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
vai
- 5501 pozīcijas polipropilēna pavedienu grīstes, kuru lineārais blīvums visos monopavediena vai šķiedras gadījumos ir mazāks par 9 decitekiem, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
|||
- Pārējie |
Ražošana no(1):
- dabīgām šķiedrām, - no kazeīna ražotām mākslīgām štāpeļšķiedrām, vai - ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas |
||
Gumijas pavedieni un kords ar tekstila segumu; 5404 vai 5405 pozīcijās klasificētā tekstildzija un lenta un līdzīgi izstrādājumi, piesūcināti, ar segumu, apklāti vai caurslāņoti ar gumiju vai plastmasu: | |||
- Gumijas pavediens un kords ar tekstila segumu | Ražošana no gumijas pavediena, kas nav pārklāts ar tekstilmateriāliem | ||
- Pārējie |
Ražošana no(1):
- nekārstām vai neķemmētām vai citādi vērpšanai neapstrādātām dabīgām šķiedrām, - ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai - papīra izejvielām |
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no jauktiem tekstilmateriāliem, skat.
5. ievadpiezīmi
5605 | Metalizēti pavedieni, dekorēti vai nedekorēti; 5404 vai 5405 pozīcijā klasificētiem tekstila pavedieniem un lentām un līdzīgiem izstrādājumiem, kas kombinēti ar metāla pavedienu, lentu vai pulveri vai apklāti ar metālu |
Ražošana no(1):
- dabīgajām šķiedrām, - nekārstām vai neķemmētām vai citādi vērpšanai neapstrādātām sintētiskām štāpeļšķiedrām, - ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai - papīra izejvielām |
|
5606 | Pozumenta pavediens, lenta vai līdzīgi 5404 vai 5405 pozīcijās klasificēti izstrādājumi, dekoratīvie (izņemot 5605 pozīcijā klasificētos un dekoratīvos izstrādājumus no zirgu astriem); šenila dzijas to skaitā šenila dzija no pūkām; fasonētā cilpainā dzija |
Ražošana no(1):
- dabīgajām šķiedrām, - nekārstām vai neķemmētām vai citādi vērpšanai neapstrādātām sintētiskām štāpeļšķiedrām, - ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai - papīra izejvielām |
|
57. grupa | Paklāji un citas grīdsegas: | ||
- No adatu cauršūtā filca |
Ražošana no(1):
- dabīgajām šķiedrām, vai - ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas |
||
Tomēr var izmantot:
- 5402 pozīcijā klasificēto polipropilēna pavedienu, |
|||
- 5503 vai 5506 pozīcijā klasificētos polipropilēna pavedienus vai | |||
- 5501 pozīcijas polipropilēna pavedienu grīstes, kuru lineārais blīvums visos monopavediena vai šķiedras gadījumos ir mazāks par 9 decitekiem, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |||
No pārējā filca |
Ražošana no(1):
- nekārstām vai neķemmētām vai citādi neapstrādātām dabīgām šķiedrām, - ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas |
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
- Pārējie |
Ražošana no(1):
- kokosšķiedras dzijas, - sintētiskās vai mākslīgās pavedienu dzijas, - dabīgām šķiedrām, vai - nekārstām vai neķemmētām vai citādi vērpšanai neapstrādātām sintētiskām štāpeļšķiedrām |
||
ex 58. grupa | Speciālie audumi, audumi ar šūtām plūksnām; mežģīnes; gobelēni; apdares materiāli; izšuvumi, izņemot: | ||
- Kombinēti ar gumijas diegu | Ražošana no monopavediena (1) | ||
- Pārējie |
Ražošana no(1):
- dabīgajām šķiedrām, |
||
- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas,
vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, vai
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, |
|||
vai
Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas |
|||
5805 | Rokām austi gobelēni flanders, aubusson, beauvais tehnikās un līdzīgi izstrādājumi, izšūti gobelēni (piem., sīkdūrienā, krustdūrienā), komplektēti vai nē | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
5810 | Izšuvumi gabalos, lentās vai atsevišķu izšuvumu veidā |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas |
|
5901 | Tekstilaudumi, sveķoti vai cietināti, pielietojami grāmatu iesiešanai un līdzīgiem mērķiem; pausaudums; caurspīdīgie audumi zīmēšanai; gruntētais linaudekls gleznošanai, bukrams un līdzīga stīvdrēbe cepuru pamatnēm | Ražošana no dzijas | |
5902 | Riepu kordaudumi un augstas stiprības neilona vai citu poliamīdu, poliesteru vai viskozes pavedieniem: | ||
- Saturoši pēc svara ne vairāk kā 50% tekstilmateriālu | Ražošana no dzijas | ||
- Pārējie | Ražošana no ķīmiskajiem materiāliem vai tekstilcelulozes | ||
5903 | Tekstilaudumi, piesūcināti, ar segumu vai dublēti ar celulozes atvasinājumiem vai citiem mākslīgiem plastiskiem materiāliem, bet citiem kā 5902 preču pozīcijā minētie |
Ražošana no dzijas
vai Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas |
|
5904 | Linolejs, piegriezts vai nepiegriezts pēc formas; grīdas seguma materiāli uz tekstila pamatnes, piegriezti vai nepiegriezti pēc formas | Ražošana no dzijas(1) |
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
5905 | Tapetes no tekstilmateriāliem: | ||
- Piesūcinātas, pārklātas, segtas vai laminētas ar gumiju, plastmasu vai citiem materiāliem | Ražošana no dzijas | ||
- Pārējie |
Ražošana no(1):
- kokosrieksta šķiedrām, - dabīgajām šķiedrām, - sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, vai - ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai |
||
Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā beršana, balināšana, merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas | |||
5906 | Gumijoti tekstilmateriāli, izņemot 5902 preču pozīcijas materiālus | ||
- adīti vaitamborēti materiāli |
Ražošana no(1):
- dabīgajām šķiedrām, - mākslīgajām štāpeļšķiedrām, nekārstām, neķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai, vai - ķīmiskajiem materiāliem vai tekstilcelulozes |
||
- Pārējie audumi no sintētisko pavedienu dzijas, saturoši pēc svara vairāk par 90% tekstilmateriālu | Ražošana no ķīmiskajiem materiāliem |
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
- Pārējie | Ražošana no dzijas | ||
5907 | Tekstilmateriāli, piesūcināti, nosegti vai pārklāti; apgleznoti audekli teātra dekorācijām, mākslas studiju foniem un līdzīgiem mērķiem |
Ražošana no dzijas
vai Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana , piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas |
|
5908 |
Daktis no auduma, austas, pītas vai adītas lampām, petrolejas lampām, šķiltavām, svecēm; vāciņi kvēllampām un cauruļveida trikotāžas gāzes degļi, piesūcināti vai nepiesūcināti: | ||
- Piesūcināti vāciņi kvēllampām | Ražošana no cauruļveida trikotāžas gāzes degļiem | ||
- Pārējie | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | ||
5909 līdz 5911 | Tekstilizstrādājumi, kas piemēroti rūpnieciskai lietošanai: | ||
- Pulēšanas diski vai gredzeni, citi kā veltie no pozīcijas 5911 | Ražošana no dzijas vai 6310 preču pozīcijas audumu vai paklāju lupatām |
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
- Austi audumi, kādus mēdz lietot papīra ražonēs vai citos tehniskos lietojumos, velti vai nevelti, var būt vai nebūt piesūcināti vai pārklāti, cauruļveida vai bezgalīgi, ar vienu vai vairākiem šķēru un/vai audu vai plakanausti ar vairākām sķēru un vai audu sistēmām no 5911 pozīcijas |
Ražošana no(1):
- kokosšķiedras dzijas, - sekojošiem materiāliem: - politetrafluoroetilēna diegiem(2) - kārtoti poliamīda pavedieni, pārklāt impregnējot vai pārklājot ar poliamīda sveķiem - aromātisko poliamīdu šķiedras, iegūtas polidensējot |
||
|
m-fenilendiamīdu un izoftalskābi - politertrafluoretilēna monošķiedra(2) - poli-p-fenilena tereftalamīda sintētisko tekstilšķiedru pavedieni, - stikla šķiedru pavedieni, pārklāti ar fenola sveķiem un cauršūta ar akrila diegiem(2) - kopoliestera monofilamenti un tereftalskābes sveķi un 1,4 cikloheksandimetanola un izoftalskābe |
||
- dabīgajām šķiedrām
- sintētiskajām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, - ķīmiskiem materiāliem vai tekstilcelulozes |
|||
- Pārējie |
Ražošana no(1): - kokosšķiedras dzijas, - dabīgajām šķiedrām, - mākslīgajām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, vai - ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas |
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5.ievadpiezīmi
2 Skat. 6. ievadpiezīmi
60. grupa | Adīti vai tamborēti audumi |
Ražošana no(1): - dabīgajām šķiedrām, - sintētiskajām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, vai - ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas |
|
61. grupa | Apģērbs un apģērba piederumi, adīti vai tamborēti: | ||
- Šūti vai citādi savienoti no diviem vai vairākiem adītiem vai tamborētiem auduma gabaliem, kas ir piegriezti vai uzreiz izgatavoti pēc formas | Ražošana no dzijas (1) (2) | ||
- Pārējie | Ražošana no(1): | ||
- dabīgajām šķiedrām,
- sintētiskajām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, vai - ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas |
|||
ex 62. grupa | Apģērbi un apģērba piederumi, bet ne adīti vai tamborēti; izņemot: | Ražošana no dzijas(1) (2) | |
ex 6202, ex 6204, ex 6206 ex 6209
ex 6211 |
Sieviešu, meiteņu un bērnu apģērbs un apģērba piederumi bērniem, izšūti |
Ražošana no dzijas(2)
vai Ražošana no neizšūtiem audumiem, nodrošinot, ka izmantotā neizšūtā auduma vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas(2) |
|
ex 6210 un ex 6216 | Uguns izturīgie piederumi no auduma, kas pārklāts ar aluminizēta poliestera foliju |
Ražošana no no dzijas(1)
vai Ražošana no nepārklāta auduma, nodrošinot, ka izmantotā nepārklātā auduma vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas(1) |
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5.ievadpiezīmi
2 Skat. 6. ievadpiezīmi
6213 un 6214 | Kabatas lakatiņi, šalles, lakati, kašnē, mantiļas, plīvuri un analogi izstrādājumi: |
Ražošana no no dzijas (1),(2)
vai Ražošana no nepārklāta auduma, nodrošinot, ka izmantotā nepārklātā auduma vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas (1) |
|
- Izšūti |
Ražošana, no nebalinātas vienkāršas dzijas (1)(2)
vai Ražošana no neizšūtiem audumiem, nodrošinot, ka izmantoto neizšūto audumu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas(1) |
||
- Pārējie |
Ražošana no nebalinātas vienkāršas dzijas (1)(2)
vai Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana , piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas |
||
6217 | Pārējie gatavie apģērba piederumi; apģērba daļas vai tā piederumi, citi kā 6212 preču pozīcijā minētie: | ||
- Izšūtie |
Ražošana no dzijas(1)
vai Ražošana no neizšūtiem audumiem, nodrošinot, ka izmantoto neizšūto audumu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas(1) |
||
- Uguns izturīgie piederumi no auduma, kas pārklāts ar aluminizēta poliestera foliju |
Ražošana no dzijas(1)
vai Ražošana no nepārklāta auduma, nodrošinot, ka izmantotā nepārklātā auduma vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas(1) |
||
- Piegrieztas starplikas apkaklēm un aprocēm |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai, un - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
||
- Pārējie | Ražošana no dzijas(1) | ||
ex 63. grupa | Pārējie gatavie izstrādājumi no tekstila; komplekti; apģērbi un izstrādājumi no tekstila; lupatām; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |
6301 līdz 6304 | Segas, ceļotāju pledi, gultas veļa utt., aizkari utt., pārējie mēbeļu izstrādājumi: | ||
- No filca vai neaustajiem materiāliem |
Ražošana no (2)
- dabīgajām šķiedrām, vai - ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas |
||
- Pārējie: | |||
-- Izšūti |
Ražošana no nebalinātas vienkāršas dzijas (1) (2)
vai Ražošana no neizšūtiem audumiem (bet ne trikotāžas), nodrošinot, ka izmantoto neizšūto audumu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
||
-- Pārējie | Ražošana no nebalinātas vienkāršas dzijas(1) (2) |
1 Skat. 6. ievadpiezīmi
2 Trikotāžas izstrādājumiem. kas nav elastīgi vai gumijoti, iegūti sašuot vai saliekot trikotāžas
auduma gabalus (piegriezti vai adīti pēc izmēra), skat 6. ievādpiezīmi
3 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
6305 | Maisi un somas preču iesaiņošanai |
Ražošana no (3):
- dabīgajām šķiedrām, - sintētiskajām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, vai - ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas |
||
6306 | Brezents, audekla nojumes un sauljumi; teltis; buru laivām, buru dēļiem vai sauszemes līdzekļiem; kempinga piederumi: | |||
- No neaustajiem materiāliem |
Ražošana no (1) (3):
- no dabīgajām šķiedrām, vai - no ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas |
|||
- Pārējie | Ražošana no nebalinātas vienkāršas dzijas (1) (3) | |||
6307 | Pārējie gatavie izstrādājumi, to skaitā apģērbu piegrieztnes | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | ||
6308 | Komplekti, kas satāv no auduma un dzijas ar vai bez piederumiem paklāju, gobelēnu, izšūto galdautu vai salvešu vai līdzīgu tekstila izstrādājumu izgatavošanai, iesaiņoti mazumtirdzniecībai | Katram šī komplekta priekšmetam jāizpilda tas noteikums, kas uz to attiektos, ja tas nebūtu iekļauts komplektā. Tomēr, neizcelsmes izstrādājumi var tikt iestrādāti, nodrošinot, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 15% no komplekta ex works cenas | ||
ex 64. grupa | Apavi, getras un līdzīgi izstrādājumi, izņemot: | Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, izņemot 6406 pozīcijas virsas daļas, kas piestiprinātas saistzolei vai citiem zoles komponentiem |
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5.ievadpiezīmi
2 Skat. 6. ievadpiezīmi
6406 | |||||
ex 65. grupa | Galvassegas, un to daļas; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
6503 | Filca cepures un citas galvassegas, izgatavotas no 6501 preču pozīcijas cepuru pusfabrikātiem vai plakanām sagatavēm, ar vai bez oderes vai apdares | Ražošana no dzijas vai tekstilšķiedrām ( 1) | |||
6505 | Cepures un citas galvassegas, adītas vai tamborētas, vai kas izgatavotas no mežģīnēm vai filca vai citiem tekstilma teriāliem, kas izgatavotas no viena gabala, bet ne sloksnēm, ar vai bez oderes vai apdares; dažādu materiālu matu tīkliņi ar vai bez oderes vai apdares | Ražošana no tekstilšķiedru dzijas (1) | |||
ex 66. grupa | Lietussargi, saulessargi, spieķi, pātagas un to daļas; izņemot: | Ražošana, kurā visus materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
6601 | Lietussargi un saulessargi (to skaitā lietussargi-spieķi, dārza saulessargi un analogi izstrādājumi | Ražošana, kurā visu izmantoto vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | |||
67. grupa | Sagatavotas spalvas un dūnas, izstrādājumi no spalvām un dūnām; mākslīgās pūkas; izstrādājumi no cilvēku matiem | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
ex 68 grupa | Akmens, ģipša, cementa, azbesta, vizlas un līdzīgu materiālu izstrādājumi; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
ex 6803 | Izstrādājumi no dabiskā slānekļa vai aglomerātā slānekļa | Ražošana no apstrādāta slānekļa | |||
ex 6812 | Izstrādājumi no azbesta; izstrādājumi no maisījumiem uz azbesta bāzes vai maisījumiem uz azbesta un magnija karbonāta bāzes | Ražošana no jebkuras pozīcijas | |||
ex 6814 | Izstrādājumi no vizlas, to skaitā aglomerētā vai reģenerētā vizla uz papīra, kartona vai cita materiāla pamata | Ražošana no apstrādātas vizlas (to skaitā no aglomerētās vai reģenerētās vizlas) | |||
69. grupa | Keramikas izstrādājumi | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
ex 70. grupa | Stikls un tā izstrādājumi; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
ex 7003
ex 7004 ex 7005 |
Stikls ar nespīdošu virsmu | Ražošana no 7001 pozīcijas materiāliem | |||
7006 | Preču pozīcijās 7003, 7004 vai 7005 klasificētais stikls, izliekts, slīpēts, gravēts, urbts, emaljēts vai citādā veidā apstrādāts, bez rāmja, un nav kombinēts ar citiem materiāliem | Ražošana no 7001 pozīcijā klasificētajiem materiāliem | |||
7007 | Bezšķembu stikls, kas sastāv no rūdīta vai daudzkārtainā stikla | Ražošana no 7001 pozīcijas materiāliem | |||
7008 | Daudzkārtainie stikla izolatori | Ražošana no 7001 pozīcijas materiāliem | |||
7009 | Stikla spoguļi, rāmjos un bez rāmjiem, to skaitā atpakaļskata spoguļi | Ražošana no 7001 pozīcijas materiāliem | |||
7010 | Baloni, pudeles, pudelītes, flakoni, burkas, pialas, ampulas un citas stikla tilpnes preču glabāšanai, iesaiņošanai; stikla burkas konservēšani; aizbāžņi, vāciņi un citi analoģiski stikla izstrādājumi |
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai
vai Stikla izstrādājumu sagriešana, ja vien negrieztā stikla vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas |
|||
7013 | Galda un virtuves trauki, tualetes un kancelejas piederumi, telpu iekārtojuma un līdzīga pielietojuma priekšmeti (citi kā 7010 un 7018 preču pozīcijā) |
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai
vai Stikla izstrādājumu sagriešana, nodrošinot, ka sagrieztā stikla vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas vai |
|||
Manuāli pūstā stikla dekorēšana ar rokām (izņemot sietspiedi), nodrošinot, ka manuāli pūstā stikla vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | |||||
ex 7019 | Izstrādājumi (citi kā dzija) no stiklšķiedras |
Ražošana no:
- nekrāsotām šķipsnām, pavedieniem, dzijas vai sagrieztiem pavedieniem, vai - stikla vates |
|||
ex 71. grupa | Dabiskās vai kultivētās pērles, dārgakmeņi vai pusdārgakmeņi, dārgmetāli, parastie metāli, pārklāti vai plakēti ar dārgmetālu, un to izstrādājumi; bižutērija; monētas, izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
ex 7101 | Dabiskās vai kultivētās pērles, pagaidu apstrāde transportēšanai | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas | |||
ex 7102, ex 7103, ex 7104 | Apstrādāti dārgakmeņi un pusdārgakmeņi (dabiskie, sintētiskie vai reģenerētie) | Ražošana no neapstrādātiem dārgakmeņiem vai pusdārgakmeņiem | |||
7106, 7108, 7110 | Dārgmetāli | ||||
- Neapstrādāti |
Ražošana no materiāliem, kas nav klasificēti 7106, 7108 vai
7110 preču pozīcijās
vai 7106, 7108 vai 7110 preču pozīciju dārgmetālu elektrolītiskā, termiskā un ķīmiskā atdalīšana vai 7106, 7108 vai 7110 preču pozīciju dārgmetālu sakausēšana savā starpā ar parastiem metāliem |
||||
- Pusfabrikāti vai pulverveida | Ražošana no neapstrādātiem dārgmetāliem | ||||
ex 7107, ex 7109, ex 7111 | Ar dārgakmeņiem pārklāti parastu metālu pusfabrikāti | Ražošana no neapstrādātiem metāliem, kas pārklāti ar dārgmetāliem | |||
7116 | Izstrādājumi no dabiskajām vai kultivētām pērlēm, dārgakmeņiem vai pusdārgakmeņiem (dabiskiem, mākslīgiem, reģenerētiem) | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vārtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | |||
7117 | Bižutērija |
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai
vai Ražošana no parasto metālu daļām, kas nav pārklātas vai apklātas ar dārgmetāliem, nodrošinot, ka visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas |
|||
ex 72. grupa | Tērauds un dzelzs; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
7207 | Dzelzs un neleģētā tērauda pusfabrikāti | Ražošana no 7201, 7202, 7203, 7203, 7204 vai 7205 pozīcijās klasificētiem materiāliem | |||
7208 līdz 7216 | Dzelzs un neleģētā tērauda plakanie velmējumi, stieņi un loksnes, leņķdzelži, profili un sekcijas | Ražošana no 7206 pozīcijas lietņiem vai citām pamatformām | |||
7217 | Dzelzs un neleģētā tārauda stieple | Ražošana no 7207 pozīcijas pusfabrikātu materiāliem | |||
ex 7218, 7219 līdz 7222 | Nerūsējoša tērauda pusfabrikāti, plakanie velmējumi, stieņi un loksnes, leņķdzelži, profili un sekcijas | Ražošana no 7218 pozīcijas lietņiem vai citām pamatformām | |||
7223 | Nerūsējošā tērauda stieple | Ražošana no 7218 pozīcijas pusfabrikātu materiāliem | |||
ex 7224, 7225 līdz 7228 |
Pārējo leģēto tēraudu pusfabrikāti, plakanie velmējumi,
stieņi un loksnes, neregulāri satīti ruļļos;
Pārējo leģēto tēraudu pārējās loksnes un stieņi, leņķdzelži, profili un sekcijas; leģētā un neleģētā tērauda dobi stieņi urbšanai |
Ražošana no 7206, 7218 vai 7224 pozīciju lietņiem vai citām pamatformām | |||
7229 | Pārējo leģēto tēraudu stieple | Ražošana no 7224 pozīcijas pusfabrikātu materiāliem | |||
ex 73. grupa | Izstrādājumi no dzelzs vai tērauda; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
ex 7301 | Rievkonstrukcijas | Ražošana no 7206 preču pozīcijā klasificētiem materiāliem | |||
7302 | Dzelzs vai tērauda izstrādājumi dzelzceļiem un tramvaju ceļiem; sliedes, pretsliedes un zobainās sliedes, pārmiju sliedes, sliežu mezgla krusteņi, pārmiju stieņi un citi šķērssavienojumi, gulšņi, savienojumu uzlikas, ķīļi, pamatnes, balstpaliktņi, savilcēji, āķskrūves un citas detaļas sliežu savienošani un nostiprināšanai | Ražošana no 7206 pozīcijā klasificētajiem materiāliem | |||
7304, 7305 un 7306 | Dzelzs vai tērauda (bet ne čuguna) lielu un mazu izmēru caurules un dobie profili | Ražošana no 7206, 7207, 7218, vai 7224 pozīcijā klasificētajiem materiāliem | |||
ex 7307 | No vairākām daļām sastāvošu lielu un mazu izmēru cauruļvadu armatūra no nerūsējoša tērauda (ISO Nr.X5Cr NiMo 1712) | Kaltu sagatavju apvirpošana, urbšana, izrīvēšana, griešana, un atgratēšana, kuru vērtība nepārsniedz 35% no produkcijas ex works cenas | |||
7308 | Melno metālu konstrukcijas (izņemot 9406 pozīcijā klasificētās saliekamās būvkonstrukcijas) un to daļas (piem., tilti un to sekcijas, slūžu vārti, torņi, ažuri masti, jumti, jumtu pārsegumi, būvstatnes, durvis, logi un to rāmji, sliekšņi, žalūzijas, balustrādes, kolonnas un kolonnu balsti); plāksnes, stieņi, leņķdzelži, profili, sekcijas, caurules un līdzīgi izstrādājumi izmantošanai metālkonstrukcijās | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr 7301 pozīcijā klasificētie leņķdzelži, profili un sakcijas var netikt lieotas | |||
ex 7315 | Pretslīdes ķēdes | Ražošana, kurā visu 7315 pozīcijā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | |||
ex 74. grupa | Varš un tā izstrādājumi; izņemot: |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas |
|||
7401 | Vara kausējumi; cementējies varš | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
7402 | Neattīrīts varš, vara anodi elektrolīzei | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
7403 | Neapstrādāts attīrīts varš un vara sakausējumi: | ||||
- Attīrīts varš | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | ||||
- Vara sakausējumi un pārstrādāts varš, kas satur citus elementus | Ražošana no neapstrādāta vara, attīrīta vai atgriezumiem un lūžņiem | ||||
7404 | Vara atgriezumi un lūžņi | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
7405 | Vara šablonsakausējumi | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
ex 75. grupa | Niķelis un tā izstrādājumi; izņemot: |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas |
|||
7501 līdz 7503 | Niķeļa kausējumi, tā plāva un pārējie niķeļa metalurģijas produkti; neapstrādāts niķelis; niķeļa atgriezumi un lūzņi | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
ex 76. grupa | Alumīnijs un tā izstrādājumi; izņemot: |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas |
|||
7601 | Neapstrādāts alumīnijs | Ražošana no termiski vai elektrolītiski apstrādāta nekausēta alumīnija vai alumīnija atgriezumiem un lūžņiem | |||
7602 | Alumīnija atgriezumi un lūžņi | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
ex 7616 | Alumīnija izstrādājumi, citi kā stiepļu sieti, pinumi, režģi, tīkli, žogi, armētie audumi un līdzīgie materiāli (to skaitā bezgalīgās lentas) no alumīnija stieplēm un stieptā alumīnija |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot alumīnija stieples un stieptā alumīnija izstrādājumus, citus kā stiepļu sietus, pinumus, režģus, tīklus, žogus, armētos audumus un līdzīgus materiālus (to skaitā bezgalīgās lentas); - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas |
|||
77. grupa | Rezervēta iespējamai izmantošanai nākotnē | ||||
ex 78. grupa | Svins un tā izstrādājumi; izņemot: |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas |
|||
7801 | Neapstrādāts svins: | ||||
- Rafinētais svins | Ražošana no "buljona" vai "darba" svina | ||||
- Pārējie | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr nevar izmantot 7802 preču pozīcijās klasificētos atgriezumus un lūžņus | ||||
7802 | Svina atgriezumi un lūžņi | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
ex 79. grupa | Cinks un tā izstrādājumi; izņemot: |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas |
|||
7901 | Neapstrādāts cinks | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr nevar izmantot 7902 pozīcijā klasificētos atgriezumus un lūžņus | |||
7902 | Cinka atgriezumi un lūžņi | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
ex 80. grupa | Alva un tās izstrādājumi; izņemot: |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas |
|||
8001 | Neapstrādāta alva | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr nevar izmantot 8002 pozīcijā klasificētos atgriezumus un lūžņus | |||
8002 un 8007 | Alvas atgriezumi un lūžņi; pārējie izstrādājumi no alvas | Ražošana, kurā visus materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
81. grupa | Pārējie parastie metāli; metālkeramika; to izstrādājumi: | ||||
- Pārējie parastie metāli, apstrādāti; to izstrādājumi | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība, kas klasificēti tajā pat pozīcijā kā produkcija nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | ||||
- Pārējie | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | ||||
ex 82. grupa | Parasto metālu instrumenti, naži, karotes un dakšiņas; to daļas no parastiem metāliem; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
8206 | Divu vai vairāku 8202 līdz 8205 pozīcijās klasificēto instrumentu komplekti, kas paredzēti mazumtirdzniecībai | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijās, citās kā 8202 un 8205. Tomēr 8202 līdz 8205 pozīciju instrumentus var iestrādāt komplektā, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 15% no komplekta ex works cenas | |||
8207 | Maināmie instrumenti rokas darbarīkiem ar vai bez piedziņas vai mehāniskiem darbarīkiem (piem., presēšanai, štancēšanai, vītņošanai, urbšanai, izvirpošanai, caurvilkšanai, frēzēšanai, virpošanai vai savērpšanai), to skaitā instrumenti metāla vilkšanai vai presēšanai, instrumenti klinšu un grunts urbšanai |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
|||
8208 | Naži un asmeņi mašīnām un mehāniskajām ierīcēm |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
|||
ex 8211 | Naži ar zāģveida vai citādiem asmeņiem (to skaitā naži koka griešanai) citi kā 8208 klasificētie | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot nažu asmeņus un rokturus no parastiem metāliem | |||
8214 | Pārējie griezējinstrumenti (piem., matu griešanas mašīnas, miesnieku vai virtuves naži, cērtņi, papīrnaži); manikīra vai pedikīra komplekti un instrumenti (to skaitā nagu vīles) | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot rokturus no parastiem metāliem | |||
8215 | Karotes, dakšiņas, pavārnīcas, putu karotes, tortes lāpstiņas, zivju naži, sviesta naži, cukura standziņas un līdzīgi virtuves vai galda piederumi | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot rokturus no parastiem metāliem | |||
ex 83. grupa | Pārējie parasto metālu izstrādājumi; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |||
8302 | Citi montējumi, daļas un objekti, kas izmantojami celtniecībā ēkām un automātiskajiem durvju aizvērējiem | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot 8302 pozīcijas materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas | |||
ex 8306 | Parasto metālu statuetes un citi rotājumi | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot 8306 pozīcijas materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas | |||
ex 84. grupa | Kodolreaktori, katli, iekārtas un mehāniskās ierīces, to daļas; izņemot: |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas |
Raž., kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas | ||
ex 8401 | Kodolenerģijas elementi | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai(1) | Ražošana, kurā visu izmantoto mat. vērtība nepārsniedz 30% no prod. exworks cenas | ||
8402 | Tvaika katli vai citi tvaiku ģenerējoši katli (izņemot centrālapkures karstā ūdens katlus, kas arī spēj ražot tvaiku zemā spiedienā); katli ļoti augstai temperatūrai |
Ražošana, kurā: visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana,kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas | ||
8403, ex 8404 | Centrālapkures katli, citi kā 84.02 pozīcijā klasificētie, un centrālapkures katlu palīgiekārtas | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā 8403 vai 8404 | Ražošana,kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | ||
8406 | Ūdenstvaika turbīnas un citas tvaika turbīnas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |||
8407 | Dzirksteļaizdedzes iekšdedzes virzuļdzinēji ar kloķa klāņa vai rotora mehānismu | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |||
8408 | Kompresijas aizdedzes iekšdedzes virzuļdzinēji (dīzeļi un pusdīzeļi) | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
1 Šis noteikums ir spēkā līdz 1998. gada 31. decembrim
8409 | Daļas, kas speciāli vai galvenokārt paredzētas 8407 vai 8408 pozīcijās klasificētiem dzinējiem | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
8411 | Turboreaktīvie dzinēji, turbodzinēji un pārējās gāzes turbīnas |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana,kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas |
8412 | Pārējie dzinēji un motori | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
ex 8413 | Rotācijas sūkņi |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no prod. ex works cenas |
ex 8414 | Rūpniecībā izmantojamie ventilatori, gaisa pūtēji un tiem analogas ierīces |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto mat. vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no prod. ex works cenas |
8415 | Gaisa kondicionēšanas iekārtas ar motoru darbināmo ventilatoru un ierīcēm gaisa mitruma un temperatūras mainīšanai, to skaitā tādas iekārtas, kurās gaisa mitrums nevar būt regulēts šķirti | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
8418 | Dzesinātāji, saldētavas un citas elektriskās dzesēšanas vai saldēšanas iekārtas, vai citi siltumsūkņi, citi kā 8415 pozīcijas gaisa kondicionēšanas iekārtas |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos mat. klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no prod. ex works cenas |
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 %no
produkcijas ex works cenas;
- visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību |
|||
ex 8419 | Iekārtas kokapstrādes, papīra pulpa, un papīra un kartona rūpniecībai |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts tajā pat pozīcijā kā produkcijai, tiek izmantots tikai līdz 25% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana,kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas |
8420 | Kalandri un citas ruļļu mašīnas, izņemot metālam vai stiklam, un to cilindri |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kur augstākminētājās robežās materiāls, kas klasificēts tajā pat pozīcijā kā produkcija tiek izmantots tikai līdz 25% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana,kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas |
8423 | Iekārtas svēršanai (izņemot ļoti precīzus svarus no 5 cg vai vēl precīzākus), ieskaitot mašīnas svara pārbaudei; visu veidu atsvarus |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana,kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas |
8425 līdz 8428 | Iekārtas pacelšanai, pārvietošanai, iekraušanai vai izkraušanai |
Ražošana:
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts 8431 pozīcijā tiek, izmantots tikai līdz 10% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana,kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas |
8429 | Pašgājēji buldozeri, pašgājēji buldozeri ar maināmu vērstuvi (angledozers), greideri, planētāji, skrēperi, mehāniskās lāpstas, ekskavatori, vienkausa krāvēji, blietēšanas mašīnas un ceļa veltņi: | ||
- Ceļa veltņi | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | ||
- Pārējie |
Ražošana, kurā:
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts 8431 pozīcijā tiek izmantots tikai līdz 10 % no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto mater. vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas | |
8430 | Pārējās mašīnas grunts, minerālu vai rūdu pārvietošanai, planēšanai, profilēšanai, rakšanai, izstrādāšanai, blietēšanai blīvēšanai, izņemšanai vai urbšanai; pāļu dzinēji un izvilcēji, sniega arkli un sniega tīrītāji |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts 8431 pozīcijā tiek izmantots tikai līdz 10% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas |
ex 8431 | Daļas, ko lieto vienīgi vai galvenokārt ar ceļa veltņiem | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
8439 | Iekārtas papīra masas un celulozes šķiedrmateriālu ražošanai vai papīra vai kartona ražošanai un apstrādei |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts tajā pat pozīcijā kā produkcija, tiek izmantots tikai līdz 25% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas |
8441 | Pārējās iekārtas papīra masas, papīra vai kartona ražošanai, ieskaitot visa veida mašīnas papīra vai kartona griešanai |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts tajā pat pozīcijā kā produkcija, tiek izmantots tikai līdz 25% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas |
8444 līdz 8447 | Šajās preču pozīcijās klasificētās mašīnas izmantošanai tekstilrūpniecībā | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
ex 8448 | Palīgierīces, paredzētas izmantošanai kopā ar 8444 un 8445 preču pozīcijās klasificētām mašīnām | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
8452 | Šujmašīnas, izņemot 8440 preču pozīcijā klasificētās grāmatu brošēšanas mašīnas; šujmašīnām paredzētie skapīši, galdiņi un vāki; šujmašīnu adatas: | ||
- Šujmašīnas (tikai slēgdūrienam), kuru galviņas svars nepārsniedz 16 kg bez motora vai 17 kg ar motoru |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; |
||
- kur visu neizcelsmes materiālu, kas izmantoti galviņas
salikšanā (bez motora), vērtība nepārsniedz izmantoto
izcelsmes materiālu vērtību;
- kur izmantotiem diega nostiepšanas, izšūšanas un zigzaga mehānismiem jau ir izcelsme |
|||
- Pārējās | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | ||
8456 līdz 8466 | Darbgaldi un iekārtas, kā arī to daļas, kas klasificētas 8456 līdz 8466 preču pozīcijās | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
8469 līdz 8472 | Mašīnas birojam (piem., rakstāmmašīnas, kalkulatori, skaitļošanas, kopēšanas, kā arī brošēšanas iekārtas) | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
8480 | Metālliešanas veidkastes un kokiles; kokiļu plātnes; liešanas veiduļi; veidnes (izņemot kokiles) metālu, metālkarbīdu, stikla, minerālo materiālu, gumijas vai plastmasas liešanai | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | |
8482 | Lodīšu vai rullīšu gultņi |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas |
8484 | Starplikas un līdzīgi savienjumi no metāla lokšņu materiāla kombinācijā ar citu materiālu vai no divām vai vairākām metāla kārtām; starpliku un līdzīgu savienojumu komplekti vai sortiments ar atšķirīgu uzbūvi, ievietoti maisos, aploksnēs vai citos līdzīgos saiņojumos; mehāniskās plombas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
8485 | Elektriskos savienojumus, izolatorus, kontaktus, spoles, vadus un citas līdzīgas detaļas nesaturošas mašīnu daļas, nekur citur šajā grupā neminētas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
ex 85. grupa | Elektriskās mašīnas un iekārtas, to daļas; skaņu ierakstu un atskaņošanas aparatūra; aparatūra TV attēla un skaņas ierakstīšanai un reproducēšanai, tās daļas un piederumi; izņemot: |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas |
8501 | Elektromotori un ģeneratori (izņemot ģeneratoru- iekārtas) |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts 8503 pozīcijā, tiek izmantots tikai līdz 10% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas |
8502 | Elektriskie ģeneratori un rotējošie elektropārveidotāji |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts 8501 vai 8503 preču pozīcijās, tās apkopojot, tiek izmantots tikai līdz 10% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas |
8504 | Strāvas padeves ierīces automātiskajām datu apstrādes iekārtām | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
ex 8518 | Mikrofoni un to statīvi; skaļruņi, iemontēti vai neiemontēti korpusos; zemas frekvences elektriskie pastiprinātāji; elektriskās skaņas pastiprināšanas iekārtas |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas |
8519 | Elektroatskaņošanas ierīces, skaņu plašu atskaņotāji, kasešu dekas un cita atskaņošanas aparatūra, kas nav savienota ar skaņu ierakstu ierīcēm |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas |
8520 | Magnetofoni un cita skaņu ierakstu aparatūra ar vai bez atskaņošanas ierīcēm |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas |
8521 | Video ierakstu un atskaņošanas aparatūra, ar vai bez video atskaņošanas ierīcēm |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas |
- kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību | |||
8522 | daļas un piederumi lietošanai galvenokārt ar 8519 līdz 8521 preču pozīcijās klasificētajiem aparātiem | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
8523 | Gatavi, neierakstīti skaņu vai līdzīgi kodu ierakstu nesēji, izņemot 37. grupas produkciju | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
8524 | Skaņu plates, lentas un citi ierakstīti skaņu un līdzīgi kodu nesēji, to skaitā skaņu plašu izgatavošanas matricas un veidnes, taču izņemot 37. grupas produkciju: | ||
- Skaņu plašu ražošanas matricas un veidnes | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | ||
- Pārējie |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts 8523 pozīcijā, tiek izmantots tikai līdz 10% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas | |
8525 | Raidaparatūra radiotelefona vai radiotelegrāfa sakariem, radiofonijai vai televīzijai, kas satur vai nesatur uztverošo, skaņu ierakstošo vai atskaņojošo aparatūru; televīzijas kameras, videokameras ar apturamo materiālu un citi videokameru magnetofoni |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas |
8526 | Radiolokācijas, radionavigācijas aparatūra un tālvadības radioaparatūra |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas |
8527 | Uztvērējaparatūra radiotelefona vai radiotelegrāfa sakariem, radiofonijai, kas atrodas vai neatrodas vienā korpusā ar skaņas noņēmēju, vai atskaņošanas aparatūru vai pulksteni |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas, un kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas |
8528 | Televizori, kombinēti vai nekombinēti ar radiouztvērēju vai skaņas un attēla ieraksta vai reproducēšanas aparatūru, video monitori un video projektori |
Ražošana:
- kurā, visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas - kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas |
8529 | Daļas, kas paredzētas galvenokārt vai tikai 8525 līdz 8528 pozīcijās klasificētai aparatūrai: | ||
- Kas paredzēta galvenokārt vai tikai video ieraksta un reproducēšanas aparatūrai | Ražošana, kur visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | ||
- Pārējie |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas | |
- kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību | |||
8535 un 8536 | Elektroaparatūra strāvas ieslēgšanai vai aizsardzībai elektriskajās ķēdēs vai kontaktiem pie elektriskajām ķēdēm vai tajās |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts 8538 pozīcijā, tiek izmantots tikai līdz 10% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas |
8537 | Pultis, paneļi, konsoles, galdi, sadales dēļi un pārējie elektroaparatūras pamati, kas apgādāti ar diviem vai vairākiem 8535 vai 8536 pozīcijās klasificētiem aparātiem, strāvas kontrolei vai sadalei, to skaitā 90. grupā klasificētos instrumentus un aparātus, izņemot 8517 preču pozīcijā klasificētās komutācijas ierīces |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts 8538 pozīcijā, tiek izmantots tikai līdz 10% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex work cenas |
ex 8541 | Diodes, tranzistori un analogi pusvadītāji, izņemot tos, kas nav ieslēgti integrālajā shēmā (mikroshēmā) |
Ražošana: kurā visus izmantotos matereriālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai;
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas |
8542 | Elektroniskās integrālās un mikroshēmas |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts 8541 vai 8542 pozīcijās, tās apvienojot, tiek izmantots tikai līdz 10% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas |
8544 | Izolēti vadi (ieskaitot emaljētus vai anodētus), kabeļi (ieskaitot koaksiālos) un citi izolētie elektrības vadi ar vai bez savienojošām detaļām; šķiedru optiskie kabeļi, kuru šķiedrām ir individuāli apvalki, ar vai bez pārslēdzējiem vai savienojumu elementiem | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
8545 | Ogles elektrodi, ogles sukas, lampu vai bateriju ogles vai citi grafīta vai citu oglekļa veidu izstrādājumi ar vai bez metāla, paredzēti izmantošanai elektrotehnikā | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
8546 | Elektroizolatori no jebkāda veida materiāliem | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
8547 | Izolācijas piederumi elektriskām mašīnām, ierīcēm vai iekārtām, kas kā armatūra pilnīgi veido izolācijas materālus savrup no sīkām metāla sastāvdaļām (piem., spuldzes vītņu patrona), kas liešanas procesā iekļauti vienīgi komplektēšanas nolūkiem, citi kā 8546 pozīcijā klasificētie izolācijas materiāli; elektriskie cauruļvadi un to savienojumi, no pamatmetāla izklāti ar izolācijas materialu | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
8548 | Pirmelementu, pirmbateriju, un elektrisko akumulatoru atkritumi un lūžņi; nolietoti pirmelementi, nolietotas pirmbaterijas un nolietoti elektriskie akumulatori; elektroiekārtu daļas un piederumi, kas citur šajā grupā nav minēti | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
ex 86. grupa | Dzelzceļa vai tramvaja lokomotīves, ritošais sastāvs un to daļas; dzelzsceļa vai tramvaja ceļu ierīces un to daļas; visu veidu mehāniskās (ieskaitot elektromehāniskās), signalizācijas iekārtas; izņemot: | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
8608 | Dzelzceļa vai tramvaja ceļu ierīces; mehāniskās (ieskaitot elektromehāniskās), signalizācijas iekārtas, iekārtas kustības drošības un kontroles nodrošināšanai uz dzelzceļa, tramvaju ceļiem, autoceļiem, iekšzemes ūdensceļiem, stāvvietās, ostu iekārtojumos vai lidlaukos, to daļas |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos mat.klasificē pozīcijā, citā kā produkcija; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas |
ex 87. grupa | Sauszemes transportlīdzekļi, izņemot dzelzceļa ritošo sastāvu un tramvajus, to daļas un iekārtas: izņemot: | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
8709 | Ar celšanas vai takelāžas ierīcēm neapgādāti pašgājēji kravas transportētāji, kas izmantojami rūpnīcās, noliktavās, ostās un lidostās kravu pārvadāšanai nelielos attālumos; vilcēji, ko izmanto dzelzceļu platformās; to daļas |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos mat. klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas |
8710 | Tanki un citas pašgājējas kaujas bruņumašīnas, motorizētas, ar vai bez bruņojuma, to daļas |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas |
8711 | Motocikli (ieskaitot mopēdus) un velosipēdi ar tiem uzstādītiem palīgmotoriem, ar blakusvāģi vai bez tā; blakusvāģi: | ||
- ar iekšdedzes virzuļmotoru, kura cilindra tilpums: | |||
- nepārsniedz 50cc |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kurā visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas | |
- pārsniedz 50 cc |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kurā visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas | |
- Pārējie |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - kurā visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas | |
ex 8712 | Divriteņi bez lodīšu gultņiem | Ražošana no 8714 pozīcijā neklasificētiem materiāliem | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works cenas |
8715 | Bērnu ratiņi un to daļas |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos matereriālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcija; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas |
8716 | Piekabes un puspiekabes; citi nepašgājēji transportlīdzekļi; to daļas |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works cenas |
ex 88. grupa | Lidaparāti, kosmiskie aparāti, to daļas; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 40% no prod. ex works cenas |
ex 8804 | Rotošūti | Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, to skaitā no citiem 8804 pozīcijas materiāliem | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 40% no prod. ex works cenas |
8805 | Lidmašīnu pacelšanās ierīces, klāja bremzes un analogas nosēšanās ierīces; lidotāju sauszemes trenažieri; minēto izstrādājumu daļas | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | Ražošana, kurā visu izmantoto mat. vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works cenas |
89. grupa | Kuģi, laivas un citi peldlīdzekļi | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr nevar izmantot 8906 pozīcijā klasificētos korpusus | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 40% no prod. ex works cenas |
ex 90. grupa | Optiskās, fotogrāfiskās kino ierīces un aparāti, mēraparāti, kontroles, precīzijas, medicīnā vai citā ķirurģijā lietojamās ierīces un aparāti; to daļas un piederumi; izņemot: |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā kā produkcija; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works cenas |
9001 | Optiskās šķiedras un optiskās šķiedras grīstes; optiskās šķiedras kabeļi, citi kā 8544 pozīcijā klasificētie; loksnes un plāksnes no polarizētajiem materiāliem; lēcas (to skaitā kontaktlēcas), prizmas, spoguļi un citi nesamontēti optiskie materiāli no jebkādiem materiāliem, citi kā šādi elementi no optiski neapstrādāta stikla | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
9002 | Lēcas, prizmas, spoguļi un pārējie samontētie optiskie elementi no jebkuriem materiāliem, kas ir instrumentu vai aparātu daļas vai piederumi, citi kā šādi elementi no optiski neapstrādāta stikla | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
9004 | Brilles, aizsargbrilles un tām līdzīgas ierīces, koriģējošās un aizsargājošās, un pārējās | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
ex 9005 | Binokļi, monokļi, pārējās optiskās caurules un to statīvi, izņemot astronomiskās ierīces un statīvus |
Ražošana, kurā:
- visus izmantototos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsn. 40% no produkcijas ex works cenas; - visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works cenas |
ex 9006 | Fotokameras (izņemot kinokameras); zibspuldzes, citas kā gāzizlādes lampas |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsn. 40% no produkcijas ex works cenas; - visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works cenas |
9007 | Kinoaparāti un projektori ar skaņu ierakstīšanas un atskaņošanas ierīcēm vai bez tām |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos mater. klasificē pozīcijā citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsn. 40% no produkcijas ex works cenas; - visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works cenas |
9011 | Sarežģīti optiskie mikroskopi, to skaitā mikrofotouzņemšanai, mikrokinouzņemšanai vai mikroprojicēšanai |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsn. 40% no produkcijas ex works cenas; - visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas |
ex 9014 | Pārējās navigācijas ierīces un instrumenti | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
9015 | Ģeodēziskās (to skaitā fotogrammetriskās), hidrogrāfiskās, okeanogrāfiskās, hidroloģiskās, meteoroloģiskās vai ģeofiziskās ierīces un instrumenti, izņemot kompasus; tālmēri | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
9016 | Svari, kuru jūtīgums ir 5 cg vai lielāks, ar vai bez atsvariem | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
9017 | Instrumenti rasēšanas, aizzīmēšanas vai matemātisko aprēķinu izvešanai (piem., rasēšanas mašīnas, pantogrāfi, stieņcirkuļi, transportieri, logaritmiskie zīmuļi, diska kalkulatori); rokas instrumenti līnijizmēru mērīšanai (piem., mērstieņi, ruletes, mikrometri, štangencirkuļi), nekur citur šajā grupā neminēti | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
9018 | Medicīniskie, ķirurģiskie, stomatoloģiskie un veterinārie instrumenti un ierīces (ieskaitot scintigrāfisko aparatūru), pārējā elektriskā medicīniskā aparatūra un ierīces redzes asuma noteikšanai: | ||
- Stomatoloģiskie krēsli ar attiecīgām ierīcēm un un spļaujamtrauki | Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus 9018 pozīcijā klasificētos materiālus | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 40% no prod. ex works cenas | |
- Pārējie |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsn. 40% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no prod. ex works cenas | |
9019 | Mehanoterapijas aparatūra; masāžas aparatūra; psiholoģisko testu aparatūra; ozona, skābekļa terapijas un aeroterapijas, mākslīgās elpināšanas aparatūra un pārējā elpināšanas aparatūra |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no prod. ex works cenas |
9020 | Pārējās ierīces elpināšanai un gāzmaskas, izņemot aizsargmaskas bez mehāniskām daļām un nomaināmiem filtriem |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsn. 40% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no prod. ex works cenas |
9024 | Mašīnas un ierīces materiālu (piem., metāla, koksnes, tekstila, papīra, plastmasas) cietības, stiprības, saspiežamības, elastības un citu mehānisko īpašību noteikšanai | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
9025 | Hidrometri un analogi šķidrumā gremdējami rīki, termometri, pirometri, barometri, higrometri un psihrometri, ar vai bez pieraksta iespējām, šo rīku jebkura kombinācija | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
9026 | Ierīces un aparatūra šķidrumu un gāzes plūsmas, līmeņa, spiediena vai citu lielumu mērīšanai vai pārbaudei (piem., plūsmas mēritāji, līmeņa rādītāji, manometri, siltuma mērītāji), izņemot 9014, 9015, 9028 un 9032 pozīcijās klasificētos instrumentus un ierīces | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
9027 | Fizikālās vai ķīmiskās analīzes ierīces un aparatūra (piem., polarimetri, refraktometri, gāzes vai dūmu analizatori); ierīces un aparatūra viskozitātes, porainības, izplešanās, virsmas spraiguma utt. mērīšanai vai kontrolei; ierīces un aparatūra siltuma, skaņas vai gaismas daudzuma mērīšanai vai kontrolei (to skaitā eksponometri); mikrotomi | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
9028 | Gāzes, šķidruma un elektrības padeves vai ražošanas mērītāji, ieskaitot kalibrējošos | ||
- Daļas un piederumi | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | ||
- Pārējie |
Ražošana, kurā:
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works cenas | |
9029 | Apgriezienu skaita un produkcijas skaitītāji, taksometri, mileometri, soļu skaitītāji un tiem analogas ierīces; spidometri un tahometri, izņemot 9014 un 9015 pozīcijās klasificētos; stroboskopi | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
9030 | Oscilogrāfi, spektrometri un citas ierīces un aparatūra elektrisko lielumu mērīšanai vai kontrolei, izņemot 9028 pozīcijā klasificētās mērierīces; ierīces un aparatūra alfa, beta, gamma, rentgena, kosmisko vai citu jonizējošo starojumu mērīšanai vai noteikšanai | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
9031 | Mērīšanas un kontroles ierīces, palīgierīces un mašīnas, nekur citur šajā grupā neminētas; profila projektori | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
9032 | Automātiskās regulēšanas vai kontroles ierīces un aparatūra | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
9033 | 90. grupā klasificēto mašīnu, ierīču un aparatūras daļas un piederumi (kas nekur citur šajā grupā nav minēti) | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
ex 91. grupa | Pulksteņi un to daļas, izņemot: | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
9105 | Pārējie pulksteņi |
Ražošana, kurā:
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izcelsmes materiālu vērtību |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works cenas |
9109 | Nokomplektēti un samontēti pulksteņu mehānismi |
Ražošana, kurā:
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izcelsmes materiālu vērtību |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works cenas |
9110 | Nesamontēti vai daļēji samontēti nokomplektēti pulksteņu mehānismi (mehānismu komplekti); samontēti nenokomplektēti pulksteņu mehānismi; iepriekš nepilnīgi salikti pulksteņu mehānismi |
Ražošana, kurā:
- visu izmantoto mat. vērtība nepārsn.40% no produkcijas ex works cenas; - augstākminētas robežās materiāls, kas klasificēts 9114 pozīcijā, tiek izmantots tikai līdz 10% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works cenas |
9111 | Rokas pulksteņu korpusi, to daļas |
Ražošana, kurā:
-visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsn. 40% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works cenas |
9112 | Pulksteņu korpusi un līdzīgi korpusi citām šīs grupas precēm un to daļas |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works cenas |
9113 | Rokas pulksteņu siksniņas, lentas un aproces, kā arī to daļas: | ||
- No parastā metāla ar vai bez plakēšanas vai pārklāšanas ar dārgmetāliem | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | ||
- Pārējās | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | ||
92. grupa | Mūzikas instrumenti, to daļas un piederumi | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas | |
93. grupa | Ieroči un munīcija, to daļas un piederumi | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas | |
ex 94. grupa | Mēbeles, gultas piederumi, matrači, matraču pamati, dīvānspilveni, un analoģiski polsterēti mēbeļu piederumi; lampas un to daļas, kas citā vietā nav minētas; gaismas rādītāji, tablo un analoģiski izstrādājumi; samontētas būvkonstrukcijas; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 40% no prod. ex works cenas |
ex 9401 un ex 9403 | Mēbeles no parastajiem metāliem, kas satur nepolsterētu kokvilnas audumu, kam svars ir 300 g/m2 vai mazāks |
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā citā kā produkcijai
vai Ražošana no jau tādās formās piegriezta kokvilnas auduma, kas gatavs izmantošanai 9401 vai 9403 pozīcijām, nodrošinot, ka: - to vērtība nepārsniedz 25 % produkcijas ex-works cenas; - visi pārējie izmantotie materiāli ir izcelsmes un tiek klasificēti pozicijās, citās kā 9401 vai 9403 pozicija |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 40% no prod. ex works cenas |
9405 | Lampas un apgaismes ierīces, ieskaitot prožektorus, starmešus un to daļas, kas citur nav minēti; gaismas rādītāji, tablo un līdzīgas ierīces ar pastāvīgi uzstādītiem gaismas avotiem, to daļas, kas citviet nav minētas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex- works cenas | |
9406 | Saliekamās būvkonstrukcijas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex- works cenas | |
ex 95. grupa | Rotaļlietas, spēles un sporta inventārs, to daļas un piederumi, izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai | |
9503 | Pārējās rotaļlietas; samazināta lieluma ("apjoma") modeļi un analoģiski izklaidēšanās modeļi, darbojošies vai nē; dažādas atjautības spēles |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex- works cenas |
|
ex 9506 | Golfa nūjas un to daļas | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcija. Tomēr golfa nūju uzgaļu pagatavošanai var izmantot rupji aptēstus blokus | |
ex 96. grupa | Dažādi gatavie izstrādājumi; izņemot: | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā produkcijai | |
ex 9601 un ex 9602 | No dzīvnieku, augu vai minerālu izcelsmes materiāliem grieztie izstrādājumi | Ražošana no tās pašas pozīcijas "apstrādāta" materiāla griešanai | |
ex 9603 | Slotas un sukas (izņemot zaru slotas un līdzīgus izstrādājumus un no caunu vai vāveru matiem pagatavotās otas), bezmotora rokas mehāniskās ierīces grīdas uzkopšanai, krāsošanas spilventiņi un ruļļi, špahteļlāpstiņas | Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex- works cenas | |
9605 | Ceļojuma komplekti personiskai higiēnai, šūšanai vai apģērba vai vai apavu tīrīšanai | Katram priekšmetam komplektā jāizpilda noteikumi, kas uz to attiektos, ja tas nebūtu komplektā. Tomēr var iekļaut neizcelsmes izstrādājumus, nodrošinot, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 15% no komplekta ex- works cenas | |
9606 | Pogas un spiedpogas, aizdares līdzekļi un spiedpogas, pogu formas un citas šo izstrādājumu daļas; pogu sagataves |
Ražošana, kurā:
- visi izmantotie materiāli tiek klasificēti pozīcijā, citā kā produkcijai; - visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex-works cenas |
|
9612 | Rakstāmmašīnu vai līdzīgas lentas, piesūcinātas ar tinti vai citādi sagatavotas nospiedumu iegūšanai, spolēs vai kasetēs vai bez tām; tintes spilventiņi, piesūcināti vai nepiesūcināti ar tinti, ar vai bez kastītēm |
Ražošana, kurā:
- visi izmantotie materiāli tiek klasificēti pozīcijā, citā kā produk-cijai ; - visu izmantoto mate-riālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex -works cenas |
|
ex 9613 | Šķiltavas ar pjezoaizdedzi | Ražošana, kurā visu 9613 pozīcijā klasificēto materiālu vērtība nepār-sniedz 30% no produk-cijas ex -works cenas | |
ex 9614 | Pīpes un pīpju kausiņi | Ražošana no rupji tēstiem blokiem | |
97.grupa | Mākslas darbi, kolekcionēšanas un antikvāri priekšmeti | Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
III PIELIKUMS
EUR. I KUSTĪBAS SERTIFIKĀTS UN PIETEIKUMS EUR.I KUSTĪBAS SERTIFIKĀTAM
Instrukcijas par drukāto tekstu
1. Katrai veidlapai jābūt 210 x 297 mm lielai; pieļaujamā garuma nobīde ir līdz mīnus 5 mm vai plus 8 mm. Tās izgatavošanā jāizmanto balts, izmēriem atbilstošs rakstāmpapīrs, kas nesatur mehāniskos piemaisījumus un sver ne mazāk par 25 g/m2. Tam jāsatur iespiestu zaļu kopējošos aizmugures pamatni, kas padarītu acīmredzamu jebkādu viltošanu ar mehāniskiem vai ķīmiskiem līdzekļiem.
2.Šī Līguma Dalībvalstu kompetentās iestādes var paturēt tiesības pašām iespiest veidlapas vai var nodot to iespiešanu pilnvarotām spiestuvēm. Pēdējā gadījumā, katrai veidlapai ir jāsatur atsauce uz šādu pilnvarošanu. Uz katras veidlapas jābūt iespiedēja vārdam un adresei vai zīmei, pēc kuras iespiedēju var identificēt. Uz tās jābūt arī sērijas numuram, iespiestam vai neiespiestam, pēc kura veidlapu var identificēt.
KUSTĪBAS SERTIFIKĀTS
1. Eksportētājs (nosaukums, pilna adrese, valsts) |
EUR. 1 No. A 000 000 | ||||
Skat. piezīmes otrā pusē pirms veidlapas aizpildīšanas | |||||
2. Sertifikāts tiek lietots tirdzniecībā starp
.......................................................................... un .......................................................................... (Ierakstiet atbilstošās valstis, valstu grupas vai teritorijas). |
|||||
3. Saņēmējs (nosaukums, pilna adrese, valsts) (pēc izvēles) |
|||||
4. Valsts, valstu grupa vai teritorija, kas tiek uzskatīta par izcelsmes vietu | 5. Valsts vai valstu grupa, uz kuru preces tiek eksportētas | ||||
6. Ziņas par transportu (pēc izvēles) | 7. Piezīmes | ||||
8. Preces kārtas numurs, iesaiņojuma marķējums un numurs, iesaiņojumu skaits un veids, preču apraksts (1) | 9. Bruto svars (kg) vai citi kvanti-tatīvie rādītāji (litri, m3 utt.) |
1 0. Pavad-zīmes (pēc izvēles)
|
|||
11. MUITAS APSTIPRINĀJUMS
Deklarācija ir sertificēta Zīmogs Eksporta dokuments (2) Veidlapa .......... Nr. ........... Muitas iestāde........................ Izdevēja valsts vai teritorija......... ..................................... ..................................... Datums ................................ ..................................... ( Paraksts)
|
12. EKSPORTĒTĀJA DEKLARĀCIJA
Es, apakšā parakstījies, deklarēju, ka augstākminētās preces atbilst sertifikāta iesniegšanas noteikumiem
Datums un vieta ................. ................................ ................................ (Paraksts) |
||||
(1) Ja preces nav iepakotas, jāuzrāda priekšmetu skaitu vai jānorāda “ berama prece “
(2) Tiek aizpildīts, ja to pieprasa eksportētājas valsts vai teritorijas noteikumi.
13. PĀRBAUDES PIEPRASĪJUMS (kam) |
14. PĀRBAUDES REZULTĀTS
|
|
Veiktā pārbaude apliecina, ka šī sertifikāta (1)
norādītā muitas iestāde ir šī sertifikāta izdevēja un tajā norādītā informācija ir precīza autentiskums un precizitāte neatbilst prasībām (skat. pievienotās piezīmes) ........................................... (Datums un vieta) Zīmoga vieta
............................. (Paraksts) (1) Atzīmējiet ar X pareizo |
Tiek pieprasīta šī sertifikāta autentiskuma un precizitātes pārbaude.
............................................................. (Datums un vieta) Zīmoga vieta |
|
........................ (Paraksts) |
|
PIEZĪMES
1. Sertifikātā nedrīkst būt labojumi vai pārrakstīti vārdi. Jebkurš precizējums jāveic svītrojot nepareizo un pievienojot nepieciešamos labojumus. Šādi precizējumi jāparaksta personai, kas aizpilda sertifikātu un jāapstiprina izdevējas valsts vai teritorijas muitas iestādei.
2. Starp sertifikātā norādītajām precēm nedrīkst būt brīva vieta un katrai precei jāpiešķir kārtas numurs. Uzreiz zem pēdējās preces jānovelk horizontāla līnija. Jebkura neaizpildīta vieta jāizslēdz tā, lai nebūtu iespējams veikt vēlākus labojumus.
3. Preces jāapraksta saskaņā ar tirdzniecības praksi un pietiekami detalizēti, lai tās varētu identificēt.
PIETEIKUMS KUSTĪBAS SERTIFIKĀTAM
1. Eksportētājs (nosaukums, pilna adrese, valsts) | EUR. 1 No. A 000 000 | ||||
Skat. piezīmes otrajā pusē pirms veidlapas aizpildīšanas | |||||
2. Pieteikums sertifikātam lietošanai tirdzniecībā starp
............................................................................. un ............................................................................. (Ierakstiet atbilstošās valstis, valstu grupas vai teritorijas). |
|||||
3. Saņēmējs (nosaukums, pilna adrese, valsts)
(Pēc izvēles) |
|||||
4. Valsts, valstu grupa vai teritorija, kas tiek uzskatīta par izcelsmes vietu | 5. Valsts vai valstu grupa, uz kuru preces tiek eksportētas | ||||
6. Ziņas par transportu (Pēc izvēles) | 7. Piezīmes | ||||
8. Preces kārtas numurs; iesaiņojuma marķējums un numurs; iesaiņojumu skaits un veids, preču apraksts (1) |
9. Bruto svars
(kg) vai citi kvanti-tatīvie rādītāji (litri, m3 utt.)
|
10. Pavad-zīmes (pēc izvēles)
|
(1) Ja preces nav iepakotas, jāuzrāda priekšmetu skaits vai jānorāda “berama prece”
EKSPORTĒTĀJA DEKLARĀCIJA
Es, apakšā parakstījies otrā pusē aprakstīto preču eksportētājs,
DEKLARĒJU, ka preces atbilst nosacījumiem, kas nepieciešami pievienotā sertifikāta izsniegšanai;
NORĀDU sekojošus apstākļus, kuru rezultātā šīs preces atbilst iepriekšminētajiem nosacījumiem:
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
IESNIEDZU sekojošus papildus dokumentus (1):
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
APŅEMOS iesniegt, pēc attiecīgu institūciju pieprasījuma, jebkuru papildus apliecinājumu, kuru šīs institūcijas var pieprasīt pievienotā sertifikāta izsniegšanai un apņemos, ja nepieciešams, piekrist jebkurai manu rēķinu pārbaudei un jebkurai iepriekšminēto preču ražošanas procesa pārbaudei, kuru veiks iepriekšminētās institūcijas;
PIEPRASU izsniegt pievienoto sertifikātu šīm precēm.
(Vieta un datums)
(Paraksts)
(1). Piemēram: importa dokumenti, kustības sertifikāts, ražotāja deklarācija utt, attiecībā uz ražošanā izmantotajām precēm vai uz tajā pašā valstī reeksportētajām precēm.
IV PIELIKUMS
Rēķina - faktūras deklarācija
Rēķina-faktūras deklarācija, kuras teksts ir dots zemāk, ir jāaizpilda, atbilstoši atsaucēs dotajiem norādījumiem. Atsauču teksts uz deklarācijas nav jāpārraksta.
Latviski :
Eksportētājs, produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr.1).) deklarē, ka izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no...(2)
Turciski:
? ? bu belge (Gü mrü k Onay No:...(1)) kapsamindaki maddelerin ihracat? isi, aksi
a? ik? a belirtilmedik? e bu maddelerin ..... (2) tercihli men? elimaddeler oldu? unu
beyan eder.
Angliski :
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No....(1) declares that except otherwise clearly indicated, these products are of ... preferential origin (2)
...............................(3)
(vieta un datums)
.................................... (4)
(eksportētāja paraksts un skaidri salasāms deklarācijas parakstītāja vārds un uzvārds)
(1) Ja rēķina-faktūras deklarāciju sastāda atbilstoši šī Protokola 22.pantam, tad pilnvarotā eksportētāja atļaujas numurs ir jāieraksta šajā laukumā. Ja pilnvarotais eksportētājs nesastāda rēķina-faktūras deklarāciju, tad vārdi iekavās ir jāizlaiž vai laukums jāatstāj neaizpildīts
(2) Jānorāda produktu izcelsme
(3) Šī atzīme var tikt izlaista, ja informācija ir uzrādīta pašā dokumentā.
(4) Skat. Protokola 21(5). pantu. Gadījumos, kad eksportētājam nepieprasa dokumentu parakstīt, tad atbrīvošana no paraksta ietver sevī atbrīvošanu no parakstītāja vārda minēšanas.