Ministru kabineta rīkojums Nr.217
Rīgā 2011.gada 25.maijā (prot. Nr.31 34.§)
Par obligāti piemērojamo Latvijas nacionālo standartu tulkošanu
1. Ministrijām, izstrādājot tiesību aktu projektus, atsaukties tikai uz obligāti piemērojamā Latvijas nacionālā standarta versiju, kas minēta Eiropas Savienības tiesību aktā, kurš tiek pārņemts ar konkrēto tiesību akta projektu.
2. Ekonomikas ministrijai sagatavot un ekonomikas ministram līdz 2011.gada 1.novembrim iesniegt noteiktā kārtībā Ministru kabinetā koncepcijas projektu par obligāti piemērojamo Latvijas nacionālo standartu tulkošanas izdevumu samazināšanu, ņemot vērā citu Eiropas Savienības valstu pieredzi (turpmāk – koncepcija). Koncepcijā kā vienu no risinājuma variantiem izvērtēt iespēju par standartu tulkošanas izmaksu iekļaušanu standartu iegādes cenā.
3. Līdz koncepcijā ietvertā risinājuma īstenošanai ministrijām, izstrādājot tiesību aktu projektus, sākotnējās ietekmes novērtējuma ziņojumā (anotācijā):
3.1. pamatot, kādēļ tiesību akta projektā nepieciešams norādīt obligāti piemērojamo Latvijas nacionālo standartu;
3.2. minēt obligāti piemērojamā Latvijas nacionālā standarta tulkošanas finansējuma avotu un termiņu, kādā paredzēts nodrošināt standarta tulkojumu latviešu valodā, ja tiesību akta projektā norādīts standarts, kas nav iztulkots latviešu valodā.
Ministru prezidents V.Dombrovskis
Vides aizsardzības un
reģionālās attīstības ministrs R.Vējonis