• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Ministru kabineta 1994. gada 15. februāra lēmums Nr. 14 "Par Latvijas Republikas Valdības un Igaunijas Republikas Valdības līgumu par sadarbību vides aizsardzībā". Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 23.02.1994., Nr. 23 https://www.vestnesis.lv/ta/id/236009-par-latvijas-republikas-valdibas-un-igaunijas-republikas-valdibas-ligumu-par-sadarbibu-vides-aizsardziba

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Ministru kabineta rīkojums Nr.54-r

Par bijušo valsts rehabilitācijas slimnīcu "Cēsis"

Vēl šajā numurā

23.02.1994., Nr. 23

PAR DOKUMENTU

Izdevējs: Ministru kabinets

Veids: lēmums

Numurs: 14

Pieņemts: 15.02.1994.

RĪKI
Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā. Piedāvājam lejuplādēt digitalizētā laidiena saturu (no Latvijas Nacionālās bibliotēkas krājuma).

Ministru kabineta lēmums nr.14

Rīgā 1994.gada 15.februārī (prot. nr.10, 12.§)

Par Latvijas Republikas Valdības un Igaunijas Republikas Valdības līgumu par sadarbību vides aizsardzībā

1. Akceptēt Latvijas Republikas Valdības un Igaunijas Republikas Valdības līguma projektu par sadarbību vides aizsardzībā.

2. Pilnvarot vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministru Ģ.Lūkinu Latvijas Republikas Valdības vārdā parakstīt šī lēmuma 1. punktā minēto līgumu.

Ministru prezidents V.Birkavs

Vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministrs Ģ.Lūkins

LĪGUMS
starp Latvijas Republikas Valdību un Igaunijas Republikas Valdību par sadarbību aizsardzības jomā

Latvijas Republikas Valdība un Igaunijas Republikas Valdība, kas turpmāk tiek dēvētas par līgumslēdzējām pusēm,

nolūkā sadarboties vides stāvokļa uzlabošanas jomā,

kā arī veicinot un stiprinot abpusēju sadarbību, lai panāktu abu valstu nacionālo un starptautisko vides aizsardzības mērķu īstenošanu,

vienojās par sekojošo:

 

1. pants. Līgumslēdzējas puses apņemas abpusēji sekmēt un attīstīt turpmāku sadarbību vides aizsardzībā, lai no tā iegūtu abas puses.

2. pants. Līgumslēdzējas puses veicinās sadarbību starp kompetentām iestādēm un citām ieinteresētajām pusēm, tai skaitā institūcijām, organizācijām un privātiem uzņēmumiem.

3.pants. Īpaša vērība tiks pievērsta sadarbībai šādās vides aizsardzības jomās:

- gaisa piesārņojuma samazināšana,

- ūdens ekosistēmu un jūras vides aizsardzība,

- atkritumu apsaimniekošana un pārstrāde,

- dabas aizsardzība un bioloģiskā daudzveidība,

- vides datu un informācijas apmaiņa,

- vides monitorings,

- vides izglītība,

- pētījumi vides aizsardzībā,

- teritoriālā plānošana, zemes un ūdens resursu apsaimniekošana,

- vides aizsardzības tehnoloģijas un resursus taupošās tehnoloģijas,

- vides pārvalde un likumdošana,

- vides ekspertīze.

4.pants. Līgumslēdzēju pušu sadarbība notiks sekojošā veidā:

- ekspertu apmaiņa,

- zinātniskās un tehniskās informācijas apmaiņa,

- kopēji projekti,

- ekspertu piedalīšanās starptautiskās vides konferencēs un simpozijos, kurus organizē līgumslēdzējas puses,

- apmaiņa ar informāciju par vides aizsardzības likumdošanu un standartiem,

- cita veida sadarbība pēc abpusējas vienošanās.

5.pants. Līgumslēdzējas puses 3 mēnešu laikā pēc šī līguma stāšanās spēkā viena otrai paziņos par sadarbības īstenošanai nozīmētajiem koordinatoriem.

Koordinatori nodibinās un uzturēs regulārus kontaktus, organizējot kopējas tikšanās un vai citādi sadarbojoties.

6.pants. Kompetentās iestādes atsevišķi vienosies par delegāciju un ekspertu apmaiņas finansēšanas izdevumu sadali.

7.pants. Visas šī līguma nodrošināšanai nepieciešamās turpmākās sarunas tiks veiktas starp Latvijas Republikas Vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministriju Rīgā un Igaunijas Republikas Vides ministriju Tallinā, kuras pilnvaros savus pārstāvjus.

8.pants. Šis līgums stājas spēkā tā parakstīšanas brīdī un ir spēkā 5 gadus. Tas var tikt pagarināts pēc līgumslēdzēju pušu abpusējas rakstiskas vienošanās.

Parakstīts____________________________________________ trijos eksemplāros latviešu, igauņu un angļu valodās, pie tam visi teksti ir autentiski. Kolīziju gadījumos priekšroka dodama tekstam angļu valodā.

 

Latvijas Republikas Valdības vārdā

Igaunijas Republikas Valdības vārdā

Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!