Vienošanās
starp Latvijas Republikas, Igaunijas Republikas un Lietuvas
Republikas valdībām par sadarbību valsts robežas apsardzības
jautājumos
Latvijas Republikas valdība, Igaunijas Republikas valdība un Lietuvas Republikas valdība (turpmāk tekstā - Puses),
vadoties no labu kaimiņattiecību principiem,
tiecoties pēc sadarbības valsts robežas apsardzības jautājumu risināšanā, |
vienojas par sekojošo:
1.pants
Pušu valsts robežu apsardzības kompetenti subjekti sadarbosies valsts robežu apsardzības jautājumos un savstarpēji sniegs nepieciešamo palīdzību, lai nodrošinātu valsts robežas režīma ievērošanu.
2.pants
Puses izveidos datu banku par valsts robežas apsardzības jautājumiem un, pamatojoties uz šo datu analīzi, apmainīsies ar informāciju, kuri Puses kopīgi ieinteresētas.
Puses uzskata par nepieciešamu izveidot sakaru kanālus starp Pušu kompetentiem robežapsardzības subjektiem.
Katra Puse sedz sakaru kanālu ekspluatācijas izdevumus savā teritorija.
3.pants
Puses sadarbosies, lai nepieļautu noteiktās kārtības pārkāpšanu uz robežām, kā arī robežas caurlaides punktos.
4.pants
Katra Puse, balstoties uz starptautiskiem nolīgumiem, savas valsts likumiem un citiem tiesiskiem aktiem, nodrošina pārējo Pušu interešu ievērošanu, veicot personu, kravu un pasažiera transporta robežkontroli.
5.pants
Puses sadarbosies, izstrādājot kopējas robežkontroles mehānismu, laji skaitā ar mērķi pastiprināt ciņu ar nelegālo migrāciju, kontrabandu, terorismu, nelegālo «narkotisko un radioaktīvo vielu pārvadāšanu un noslēgs attiecīgas vienošanās.
6.pants
Zemes izmantošanas un citas saimnieciskās darbības kārtību robežas līnijas tiešā tuvumā, robežu šķērsojošo ūdenstransporta, dzelzceļa, autotransporta, komunikāciju izmantošanu, robežas caurlaides punktu darbību, personu, transporta līdzekļu. kravu un cilā veida mantas laišanu pāri robežai Puses noteiks ar atsevišķiem nolīgumiem.
7.pants
Puses uzdod savām kompetentām robežapsardzības institūcijām organizēt praktisko sadarbību un noslēgt attiecīgas vienošanās, kas izriet no šīs Vienošanās noteikumiem.
8.pants
Šī Vienošanās neietekmē tiesības un pienākumus, kuri izriet no līgumiem un citiem juridiskajiem akliem, kuras Puses noslēgušas ar citām valstīm.
9.pants
Šī Vienošanās ir spēkā ar tās parakstīšanas brīdi.
Vienošanās parakstīta Rīgā, 1994.gada 23.novembrī, trijos eksemplāros, katrs no tiem latviešu. igauņu, lietuviešu un krievu valodā, pie kam visi teksti ir autentiski.
Gadījumos, kad rodas domstarpības šīs Vienošanās skaidrošanā vai pielietošanā, par pamatu ir jāņem teksts krievu valodā.
Latvijas Republikas valdības vārdā: VALDIS BIRKAVS
Igaunijas Republikas valdības vārdā: JIRI LUIKS
Lietuvas Republikas valdības vārdā: POVILS GILIS