Ministru kabineta rīkojums Nr.24
Rīgā 2012.gada 11.janvārī (prot. Nr.2 18.§)
Par Valsts rīcības plānu civilās aviācijas nelaimes gadījumu seku novēršanai
1. Apstiprināt Valsts rīcības plānu civilās aviācijas nelaimes gadījumu seku novēršanai (turpmāk – plāns).
2. Plānā noteiktas par plāna pasākumu izpildi atbildīgās institūcijas, iesaistītās institūcijas un institūciju sadarbības principi.
3. Plāna 2., 6., 9., 10. un 11.punktā minētie nosacījumi attiecināmi tikai uz aviācijas nelaimes gadījumā cietušu, komerciāliem nolūkiem izmantotu gaisa kuģi.
4. Valsts aģentūrai "Civilās aviācijas aģentūra" vismaz reizi gadā savu budžeta līdzekļu ietvaros organizēt teorētiskās mācības un vismaz reizi divos gados praktiskās mācības plānā noteikto pasākumu izpildes gatavības pārbaudei.
5. Pirmo reizi šā rīkojuma 4.punktā noteiktās teorētiskās mācības sarīkot līdz 2012.gada 1.jūnijam, bet praktiskās mācības – līdz 2013.gada 1.jūnijam.
6. Valsts budžeta finansētām institūcijām rīkojumā paredzētos mācību pasākumus īstenot tām piešķirto valsts budžeta līdzekļu ietvaros. Aviācijas nelaimes gadījumā par seku novēršanu atbildīgā ministrija sagatavo un normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā iesniedz izskatīšanai Ministru kabinetā rīkojuma projektu par finansējuma piešķiršanu no valsts budžeta programmas "Līdzekļi neparedzētiem gadījumiem".
Ministru prezidents V.Dombrovskis
Satiksmes ministrs A.Ronis
Pielikums
Ministru kabineta
2012.gada 11.janvāra
rīkojumam Nr.24
Valsts rīcības plāns civilās aviācijas nelaimes gadījumu seku novēršanai
Tekstā lietotie saīsinājumi:
ANGIC – Aviācijas nelaimes gadījuma informācijas centrs, kura izveidošana paredzēta saskaņā ar šo plānu
ARCC – Valsts akciju sabiedrības "Latvijas gaisa satiksme" Aviācijas meklēšanas un glābšanas koordinācijas centrs
Aviosabiedrība – Aviācijas nelaimes gadījumā cietušā gaisa kuģa ekspluatants
ĀM – Ārlietu ministrija
CAA – Valsts aģentūra "Civilās aviācijas aģentūra"
DP – Drošības policija
IeM – Iekšlietu ministrija
Lidosta – Lidlauka un tā infrastruktūras ekspluatants
MRCC – Nacionālo bruņoto spēku Jūras meklēšanas un glābšanas koordinācijas centrs
NBS – Nacionālie bruņotie spēki
NMPD – Neatliekamās medicīniskās palīdzības dienests
SM – Satiksmes ministrija
TNGIIB – Transporta nelaimes gadījumu un incidentu izmeklēšanas birojs
VP – Valsts Policija
VRS – Valsts Robežsardze
VUGD – Valsts ugunsdzēsības un glābšanas dienests
Nr. p.k. |
Rīcības apraksts |
Atbildīgā institūcija |
Iesaistītā institūcija |
1. Aviācijas nelaimes gadījuma identificēšana un institūciju apziņošana par aviācijas nelaimes gadījumu |
|||
1.1. |
Pēc aviācijas nelaimes gadījuma identificēšanas, ja aviācijas nelaimes gadījums noticis uz sauszemes, MRCC atbildības rajonā vai iekšējos ūdeņos ARCC atbildības teritorijā, izņemot lidostu glābšanas dienestu atbildības teritorijas, ARCC par notikušo informē CAA, TNGIIB, VUGD, NMPD, NBS, VP, VRS un, ja nepieciešams, Latvijas Republikas robežvalstu aviācijas meklēšanas un glābšanas koordinācijas centrus |
ARCC |
MRCC (ja nelaimes gadījums noticis jūrā), CAA, NBS, VUGD, NMPD, VP, VRS, TNGIIB, DP |
1.2. |
Pēc aviācijas nelaimes gadījuma identificēšanas, ja aviācijas nelaimes gadījums noticis lidostas atbildības teritorijā, lidostas gaisa satiksmes vadības dienesta dispečers informē lidostas glābšanas dienestu. Lidostas dispečers par aviācijas nelaimes gadījumu informē CAA, TNGIIB, VUGD, NMPD, VP, ARCC | Lidosta
|
CAA, TNGIIB, VUGD, NMPD, VP, ARCC, DP |
1.3. | Pēc aviācijas nelaimes gadījuma identificēšanas, ja aviācijas nelaimes gadījums noticis uz jūras MRCC atbildības teritorijā, MRCC sadarbībā ar ARCC par notikušo informē CAA, TNGIIB, VUGD, NMPD, VRS, VP un, ja nepieciešams, Latvijas Republikas robežvalstu aviācijas meklēšanas un glābšanas koordinācijas centrus | MRCC | ARCC, CAA, TNGIIB, NMPD, VRS, VP, DP |
2. Aviācijas nelaimes gadījuma informācijas centra izveidošana |
|||
2.1.
|
CAA ne vēlāk kā četru stundu laikā pēc aviācijas nelaimes gadījuma izveido Aviācijas nelaimes gadījuma informācijas centru (turpmāk – ANGIC), kura sastāvā atbilstoši nepieciešamībai tiek deleģēti šādu institūciju pārstāvji: ARCC, MRCC, VUGD, NMPD, VP, VRS, NBS, ĀM, IeM, SM, lidosta. Aviācijas nelaimes gadījuma informācijas centra darbību vada CAA direktors. CAA direktors var uzaicināt arī citu institūciju ekspertus dalībai ANGIC | CAA
|
ARCC, MRCC, VUGD, NMPD, VP, VRS, NBS, ĀM, IeM, SM, lidosta |
2.2. | ANGIC uzdevumi: |
CAA |
ARCC, MRCC, VUGD, NMPD, VP, VRS, NBS, ĀM, IeM, SM, lidosta |
2.2.1. | apkopot informāciju par aviācijas nelaimes gadījuma seku novēršanas procesu; | ||
2.2.2. | sekot līdzi šā plāna izpildei un, ja nepieciešams, izteikt priekšlikumus iesaistītajām institūcijām par šajā plānā noteikto pasākumu īstenošanu; | ||
2.2.3. | būt vadošajam sabiedrības informētājam par aviācijas nelaimes gadījumu; | ||
2.2.4. |
nodrošināt kontaktpunkta darbību aviācijas nelaimes gadījumā cietušajiem un viņu tuviniekiem |
||
3. Nelaimes gadījumā cietušā gaisa kuģa atrašanās vietas identificēšana |
|||
3.1. |
Ja aviācijas nelaimes gadījums noticis uz sauszemes vai iekšējos ūdeņos ARCC atbildības teritorijā, nelaimes gadījumā cietušā gaisa kuģa meklēšanu ARCC vadībā veic VUGD, NBS, VRS, VP |
ARCC |
VUGD, NBS, VRS, VP |
3.2. | Ja aviācijas nelaimes gadījums noticis uz sauszemes lidostas atbildības teritorijā, nelaimes gadījumā cietušā gaisa kuģa meklēšanu saskaņā ar lidostas ārkārtas situāciju rīcības plānu veic lidosta sadarbībā ar VUGD |
Lidosta |
VUGD
|
3.3. | Ja aviācijas nelaimes gadījums noticis MRCC atbildības rajonā, nelaimes gadījumā cietušā gaisa kuģa meklēšanu vada MRCC sadarbībā ar ARCC | MRCC |
ARCC |
4. Glābšanas darbu vadīšana nelaimes gadījumā cietušā gaisa kuģa atrašanās vietā |
|||
4.1. | Ja aviācijas nelaimes gadījums noticis uz sauszemes vai iekšējos ūdeņos ARCC atbildības teritorijā, glābšanas darbus atbilstoši kompetencei vada VUGD |
VUGD |
ARCC, NBS, VP, NMPD, VRS |
4.2. | Ja aviācijas nelaimes gadījums noticis uz sauszemes lidostas atbildības teritorijā, glābšanas darbus atbilstoši kompetencei vada lidosta un VUGD | Lidosta, VUGD | NMPD, NBS, VRS, VP |
4.3. | Ja aviācijas nelaimes gadījums noticis MRCC atbildības rajonā, glābšanas darbus atbilstoši kompetencei vada MRCC | MRCC | VUGD, NMPD |
5. Medicīniskās palīdzības sniegšana cietušajiem |
|||
5.1. | Institūcijas, kuras pirmās ierodas notikuma vietā, sniedz pirmo palīdzību cietušajiem | NMPD | |
5.2. | NMPD sniedz neatliekamo medicīnisko palīdzību cietušajiem | NMPD | |
5.3. |
NMPD sniedz informāciju ANGIC par aviācijas nelaimes gadījumā cietušo, hospitalizēto un mirušo skaitu, nenorādot personu identificējošus datus | NMPD | |
6. Tūlītēja atbalsta sniegšana nelaimes gadījumā cietušajiem, kurus nav nepieciešams stacionēt |
|||
6.1. |
Aviosabiedrība aviācijas nelaimes gadījumā cietušos nodrošina ar pirmās nepieciešamības precēm, īslaicīgu uzturēšanās vietu, dzērieniem, pārtiku, psiholoģiskā atbalsta sniegšanu un tūlītēju materiālu atbalstu | Aviosabiedrība | |
6.2. |
Ja aviosabiedrība pienācīgā laikā un apjomā nespēj nodrošināt aviācijas nelaimes gadījumā cietušos ar pirmās nepieciešamības precēm, īslaicīgu uzturēšanās vietu, dzērieniem, pārtiku, psiholoģiskā atbalsta sniegšanu un tūlītēju materiālu atbalstu, tad pirmās nepieciešamības preču, īslaicīgas uzturēšanās vietas, dzērienu, pārtikas, psiholoģiskā atbalsta sniegšanu nodrošina CAA sadarbībā ar ANGIC |
CAA |
ANGIC |
7. Nelaimes gadījumā cietušā gaisa kuģa atrašanās vietas perimetra ierobežošana un apsardze (uz sauszemes vai iekšējos ūdeņos) |
|||
7.1. | VP organizē nelaimes gadījumā cietušā gaisa kuģa atrašanās vietas perimetra ierobežošanu | VP | NBS |
7.2. | VP organizē nelaimes gadījumā cietušā gaisa kuģa atrašanās vietas apsardzi | VP | NBS |
7.3. |
VP nodrošina piekļuvi ierobežotajai nelaimes gadījumā cietušā gaisa kuģa atrašanās vietai tikai to institūciju pārstāvjiem, kas ir iesaistīti glābšanas, nelaimes gadījuma seku novēršanas un izmeklēšanas darbos | VP | NBS |
7.4. | VP, ja nepieciešams, organizē posteņu izvietošanu uz ceļiem, kuri norāda kustības virzienu transportam uz nelaimes gadījumā cietušā gaisa kuģa atrašanās vietu, kas piedalās glābšanas pasākumos | VP | |
8. Rīcība ar mirušiem cilvēkiem |
|||
8.1. | NMPD brigādes ārstniecības persona konstatē cilvēka bioloģiskās nāves faktu | NMPD | |
8.2. | VP organizē mirušo cilvēku transportēšanu uz tam paredzētajām vietām un informē TNGIIB, aviosabiedrību un ANGIC par mirušo cilvēku atrašanās vietu | VP | |
8.3. | Aviosabiedrība organizē aviācijas nelaimes gadījumā bojāgājušo transportēšanu uz mītnes zemi | Aviosabiedrība | |
8.4. | Ja aviosabiedrība nespēj nodrošināt aviācijas nelaimes gadījumā bojāgājušo transportēšanu uz mītnes zemi, tad to organizē CAA sadarbībā ar ANGIC | CAA | ANGIC |
9. Gaisa kuģī esošo personu saraksta noskaidrošana |
|||
9.1. |
Ja aviosabiedrība nesniedz informāciju par nelaimes gadījumā iekļuvušajā gaisa kuģī esošajām personām, VP un TNGIIB nosūta pieprasījumu lidostai, no kuras veikta pēdējā izlidošana, par to personu sarakstu, kuras atrodas aviācijas nelaimes gadījumā cietušajā gaisa kuģī | VP, TNGIIB | |
9.2. | VP un TNGIIB sniedz informāciju ANGIC par gaisa kuģī esošo cilvēku skaitu, nenorādot personu identificējošus datus | VP, TNGIIB | |
10. Tālruņa līniju izveidošana informācijas sniegšanai par aviācijas nelaimes gadījumā cietušajiem |
|||
10.1. | Aviosabiedrība nodrošina informatīvā tālruņa līniju cietušo tuvinieku informēšanai par aviācijas nelaimes gadījumā iekļuvušajām personām | Aviosabiedrība | |
10.2. | Ja aviosabiedrība pienācīgā laikā un apjomā nespēj izveidot informatīvo tālruņa līniju, tad to nodrošina CAA | CAA | |
11. Atbalsts aviācijas nelaimes gadījumā cietušajiem un viņu tuviniekiem |
|||
11.1. |
Aviosabiedrība, izmeklēšanas iestāde (VP vai DP) vai drošības izmeklēšanas iestāde (TNGIIB) nodrošina personīgo mantu nodošanu aviācijas nelaimes gadījumā cietušajiem (īpašniekiem) vai to tuviniekiem | Aviosabiedrība, VP, DP vai TNGIIB | |
11.2. | ĀM un IeM sniedz atbalstu cietušajiem personu apliecinošu dokumentu atjaunošanā | ĀM, IeM | |
11.3. |
CAA nodrošina juridiskas konsultācijas par gaisa transporta pasažieru tiesībām aviācijas nelaimes gadījumā cietušajiem un viņu tuviniekiem | CAA | |
11.4. | Aviosabiedrība nodrošina cietušo ceļojumu turpināšanu pēc medicīniskās palīdzības saņemšanas | Aviosabiedrība | |
11.5. | Aviosabiedrība plāno un organizē aviācijas nelaimes gadījumā bojāgājušo piemiņas pasākumus | Aviosabiedrība | |
11.6. | Ja nepieciešams, ANGIC palīdz aviosabiedrībai nodrošināt šā plāna 11.4. vai 11.5.apakšpunktā minētos pasākumus | CAA | ANGIC |
11.7. | ANGIC sadarbībā ar NMPD sniedz atbalstu cietušo medicīniskās repatriācijas organizēšanā | ANGIC | NMPD |
12. Aviācijas nelaimes gadījuma izmeklēšana |
|||
12.1. |
Izmeklēšanas iestāde (VP vai DP) un drošības izmeklēšanas iestāde (TNGIIB) atbilstoši kompetencei nelaimes gadījumā cietušā gaisa kuģa atrašanās vietā uzsāk aviācijas nelaimes gadījuma izmeklēšanu | VP, DP, TNGIIB | |
12.2. |
TNGIIB organizē un vada aviācijas nelaimes gadījumā cietušā gaisa kuģa atlieku pārvietošanu uz tam paredzētu vietu |
TNGIIB |
VP |
Satiksmes ministrs A.Ronis