Latvijas Kultūras ministrijas, Igaunijas Kultūras ministrijas, Lietuvas Kultūras ministrijas Kultūras sadarbības programma 2001. un 2002. gadam
Latvijas Kultūras ministrija, Igaunijas Kultūras ministrija un Lietuvas Kultūras ministrija (tālāk — Puses) saskaņā ar 1994. gada 8. jūlijā Viļņā parakstīto trīspusējo Līgumu par sadarbību kultūrā pieņēma šādu Kultūras sadarbības programmu.
1. punkts
Puses veicinās viena otras mākslinieku un ekspertu piedalīšanos mūzikas, operas, baleta, dziesmu, deju un folkloras, un filmu festivālos, konkursos un mākslas izstādēs, kā arī citos kultūras pasākumos, kas notiks attiecīgajās valstīs. Lai sasniegtu šo mērķi, Puses apmainīsies ar informāciju par savu kultūras dzīvi un sagatavos Baltijas valstu kultūras pasākumu sarakstu 2001.–2002. gadam kā pielikumu šai programmai.
2. punkts
Puses apmainīsies ar informāciju par likumdošanas aktiem un ministriju darbu. Lai sasniegtu šo mērķi un arī lai sekmētu apmaiņu un kultūras pasākumu sagatavošanu, Puses apmainīsies ar ekspertiem un delegācijām (līdz 5 personām gadā uz 5 dienām).
3. punkts
Puses izteica apmierinātību ar starptautiskās konferences "Jauni uzdevumi Igaunijas, Latvijas un Lietuvas kultūrpolitikā", kas notika Tallinā (26. un 27. oktobris, 2000. gads), rezultātiem un vienojās organizēt turpmākas regulāras konferences par dažādiem kultūrpolitikas aspektiem Baltijas valstīs. Nākamā konference notiks Viļņā 2002. gadā.
4. punkts
Puses vienojās apmainīties ar informāciju par informācijas tehnoloģijām, ko izmanto kultūrā, un sekmēt saskaņotas politikas izstrādāšanu, lai nodrošinātu dažādu kultūras jomu integrāciju Eiropas informācijas infrastruktūrā.
5. punkts
Puses apmainīsies ar informāciju un dokumentāciju par muzeju un bibliotēku vadību, par profesionālu asociāciju darbību muzeoloģijā un bibliotēku zinātnē, kā arī par moderno tehnoloģiju ieviešanu.
6. punkts
Puses sadarbosies mācību programmās muzeju un bibliotēku speciālistiem, sniedzot informāciju par tām un dodot lielākas iespējas muzeju un bibliotēku speciālistiem piedalīties kursos un praktiskajos mācību kursos, ko rīko attiecīgajās valstīs.
7. punkts
Puses intensificēs Baltijas Kultūrmantojuma komitejas darbu, veicinās sadarbību un informācijas apmaiņu muzeoloģijas un arhīvu jomā, kultūrmantojuma saglabāšanā un atjaunošanā.
Puses intensificēs darbu likumdošanas dokumentu saskaņošanā, daloties pieredzē par kultūrmantojuma aizsardzību attiecībā uz Eiropas integrāciju.
8.punkts
Puses veicinās filmu ražošanu kā trīs Baltijas valstu kopražojumus.
9.punkts
Puses vienojās veicināt Baltijas valstu filmu un videoprodukcijas popularizēšanu, izmantojot tirgu un dažādus pasākumus Baltijas valstu sadarbības platformas "Baltijas valstu filmas" ietvaros.
10.punkts
Puses izteica apmierinātību ar to, ka ir nodibināts trīs Baltijas valstu kamerorķestris "KREMERata Baltica" kā Latvijas Republikas tiesisks subjekts ar Igaunijas Kultūras ministrijas un Lietuvas Kultūras ministrijas finansiālu dalību.
Puses vienojās atbalstīt tā turpmāko darbību, lai sekmētu Baltijas valstu izpildītājmākslas attīstību un popularizētu Baltijas valstu mūziku ārzemēs.
11.punkts
Puses sekmēs intelektuālā īpašuma jomas speciālistu apmaiņu un sadarbību.
12.punkts
Puses pastiprinās sadarbību ar Ziemeļvalstu Ministru padomi un citām starptautiskajām organizācijām, pievērsīs lielāku uzmanību kopēju trīspusēju kultūras pasākumu un projektu popularizēšanai ārzemēs.
13.punkts
Puses vienojās organizēt Baltijas valstu kultūras festivālu Ziemeļvalstīs 2001.gadā.
14.punkts
Puses vienojās, ka Baltijas valstu kultūras sadarbības trīspusējās komisijas kārtējā sanāksme notiks 2001.gada jūnijā Viļņā. Par turpmākajām sanāksmēm izlems Viļņā 2001.gada jūnijā.
Programma pieņemta un parakstīta Rīgā 2001.gada janvārī trīs oriģinālos angļu valodā.
Latvijas Republikas Igaunijas Republikas Lietuvas Republikas
Kultūras ministrijas vārdā Kultūras ministrijas vārdā Kultūras ministrijas vārdā
Aivars Gailis, Margus Allikmaa, Juosas Širvinskas,
valsts sekretārs Kultūras ministrijas kanclers ministra vietnieks
"Latvijas Vēstneša" (Gunta Štrauhmane) neoficiāls tulkojums no angļu valodas