Valsts prezidenta grāmata — arī krievu valodā
Jāņa Rozes grāmatnīcā Elizabetes ielā 85 pēdējā laikā bieži notiek jaunu grāmatu prezentācijas, bet vakar pēcpusdienā šis notikums bija īpaši nozīmīgs. Jo nupat krievu valodā nākusi klajā Valsts prezidents Gunta Ulmaņa sarakstītā grāmata ar nosaukumu “Putj prezidenta” (“Prezidenta ceļš”). Apmēram pirms pusotra gada iznāca šī grāmata latviešu valodā — “No tevis jau neprasa daudz”. Krieviskais variants papildināts ar jauniem fotoattēliem, G.Ulmaņa pēdējā laika runām un intervijām. Grāmatu tulkojusi dzejniece Ludmila Azarova, bet to teicamā kvalitātē izdevis grāmatniecības entuziastes Māras Caunes vadītais apgāds “Preses nams”. Metiens — 3 tūkstoši eksemplāru.
Izdevumam nonākot veikalā gan Valsts prezidents, gan Ludmila Azarova, gan Māra Caune īpaši uzsvēra, ka šī grāmata domāta daudzajiem krievu valodā lasošajiem cilvēkiem ne tikai Latvijā, bet arī ārpus mūsu valsts. Jo šie memuāri savā ziņā ir Latvijas vēstures mācībgrāmata.
Grāmatas autors: “Šī grāmata man sevišķi dārga arī tāpēc, ka to lasīs daudzi latvieši, kas patlaban dzīvo Krievijā, Baltkrievijā vai Ukrainā. Tā uzskatāma par prelūdiju manam braucienam uz Krieviju, kas varētu notikt maijā, ja vien neatgadīsies kaut kas ārkārtējs.”
Mintauts Ducmanis
Autora Gunta Ulmaņa ziedi grāmatas tulkotājai Ludmilai Azarovai