Ekonomikas ministrijas informācija
1998.gada 9.martā
Par dokumentiem, kas saņemti no Pasaules tirdzniecības organizācijas sekretariāta(01.01.1998. - 28.02.1998.)
Ekonomikas ministrija no Pasaules tirdzniecības organizācijas (PTO) sekretariāta ir saņēmusi paziņojumus par PTO dalībvalstīs izstrādes stadijā esošajām tirdzniecības tehniskajām barjerām un sanitārajiem un fitosanitārajiem pasākumiem. Paziņojumu saraksts apkopots, balstoties uz Ministru kabineta 1997.gada 28.oktobra instrukciju nr.12 "Kārtība, kādā Ekonomikas ministrijai sniedzama informācija par tirdzniecības tehniskajām barjerām un sanitārajiem un fitosanitārajiem pasākumiem". Informāciju par paziņojumiem sniedz Ekonomikas ministrijas Pasaules tirdzniecības organizācijas informācijas nodaļa.
1. Paziņojumi par sanitārajiem un fitosanitārajiem pasākumiem
N.p.k. | Numurs | Valsts | Aptvertie augi/ | Informācijas nosaukums | Datums |
dzīvnieki/ produkti | (līdz kuram iesnie- | ||||
dzami komentāri) | |||||
1. | G/SPS/N/CHL/15 | ČĪLE | Jaundzimušie cāļi un | Čīles veselības prasības jaundzimušo cāļu un apaugļotu vistas olu deklarēšanai | |
apaugļotas vistas olas | (Resolution Establishing Sanitary Requirements for the Importation | ||||
of Day-Old Chicks and Fertile Hen's Eggs (3 pages)) | 28.02.1998. | ||||
2. | G/SPS/N/CHL/16 | ČĪLE | Augu produkti | Rezolūcija, kas ievieš fitosanitāros noteikumus augu izcelsmes produktu tranzītam | |
(Resolution Establishing Phytosanitary Regulations for the Transit of Goods | |||||
of Vegetable Origin (7 pages)) | 28.02.1998. | ||||
3. | G/SPS/N/CHL/14 | ČĪLE | Jaundzimušie | Veselības prasību apraksts norādīto sugu un produktu importēšanai | |
zoslēni, pīlēni, | (Resolution Establishing Sanitary Requirements for Imports of Day-Old Goslings, | ||||
tītarēni, irbēni, | Ducklings, Turkey, Partridge, Quail or Pheasant Chicks or Fertaile Eggs | ||||
paipalu vai fazānu | of these Species (3 pages)) | 28.02.1998. | |||
cālēni vai šo sugu | |||||
apaugļotas olas | |||||
4. | G/SPS/N/SLV/4 | SALVADORA | ICS numurs | "Ūdens, dzeramais ūdens", Tehniskie noteikumi NSO 13.07.01:97, | |
2201.90.00 | nosaka fiziskās, ķīmiskās, mikrobioloģiskās un radioaktīvās pazīmes, | ||||
kurām jāatbilst ūdenim, kas domāts cilvēku patēriņam ("Water, Drinking Water", | |||||
17 pages and Four Annexes, in Spanish: Technical Regulation NSO 13.07.01:97, | |||||
Establishing the Physical, Chemical, Microbiological and Radioactive | |||||
Characteristics that Water for Human Consumption Must Possess) | 30.01.1998. | ||||
5. | G/SPS//N/USA/110 | ASV | Svaigas cūkgaļas | Patogēna apstrāde; Riska analīzes un kritisko kontroles punktu (HACCP) sistēmas | |
desa | - salmonellas izpildes standarts svaigas cūkgaļas desai (Pathogen Reduction; | ||||
Hazard Analysis and Critical Control Point (HACCP) Systems - Salmonella | |||||
Performance Standard for Fresh Pork Sausage (available in English, 3 pages)) | 11.02.1998. | ||||
6. | G/SPS//N/USA/109 | ASV | Gaļa un mājputnu gaļa | Prakses noteikumi (Rules of Practice (available in English, 4 pages)) | 13.03.1998. |
7. | G/SPS//N/USA/108 | ASV | Citrusaugi | Augstas temperatūras saspiestā gaisa apstrāde citrusaugiem (High- | |
Temperature Forced-Air Treatment for Citrus (available in English, 3 pages)) | 02.03.1998. | ||||
8. | G/SPS/N/KOR/41 | KOREJAS | Pārtika utt. | Ministriju instrukcija par Pārtikas sanitārijas likuma pārskatīšanu | |
REPUBLIKA | (Revision of the Ministerial Ordinance of Food Sanitation Act) | 28.02.1998. | |||
9. | G/SPS/N/KOR/40 | KOREJAS | Pārtikas piedevas | Pārtikas piedevu standartu kodeksa papildināšana (Amendment and Establishment | |
REPUBLIKA | of Food Additives Standard Code) | 02.03.1998 | |||
10. | G/SPS/N/KOR/39 | KOREJAS | Artiodactylus | Dzīvnieku veselības prasības artiodactylus dzīvnieku produktu ievešanai | |
REPUBLIKA | dzīvnieku produkti | Korejas Republikā no Austrijas (Animal Health Requirements for the Importation | |||
of Products of Artiodactylus animal into the Republic of Korea from Austria) | 28.02.1998. | ||||
11. | G/SPS/N/KOR/38 | KOREJAS | Liellopu gaļa | Dzīvnieku veselības prasības liellopu gaļas ievešanai Korejas Republikā | |
REPUBLIKA | no Urugvajas (Animal Health Requirements for the Importation | ||||
of Beef into the Republic of Korea from Uruguay) | 28.02.1998. | ||||
12. | G/SPS/N/PHL/7 | FILIPĪNAS | Ķenguru gaļa | Ķenguru gaļas imports no Austrālijas (DA Memorandum Order No. 11: | |
Importation of Kangaroo Meat from Australia (1 page)) | 30.01.1998. | ||||
13. | G/SPS/N/CAN/361 | KANĀDA | Kofeīns | Plānotais pielikums pārtikas un medikamentu noteikumiem (1079) | |
(Proposed Amendment to the Food and Drug Regulations (1079) (pages 27-28)) | 03.04.1998. | ||||
14. | G/SPS/N/CAN/36 | KANĀDA | 4-heksilresorcinols | Plānotais pielikums pārtikas un medikamentu noteikumiem (1078) | |
(Proposed Amendment to the Food and Drug Regulations (1078) (pages 3709-3711)) | 10.02.1998. | ||||
15. | G/SPS/N/AUS/68 | AUSTRĀLIJA | Zirgi | Plānotā importa riska analīzes dokuments pagaidu un ilgstošam zirgu importam | |
no Šveices (Draft import risk analysis paper for the temporary and permanent | |||||
importation of horses from Switzerland (28 pages)) | 24.03.1998. | ||||
16. | G/SPS/N/AUS/67 | AUSTRĀLIJA | Rūpnieciski | Priekšlikums mainīt parasto pieeju un pārstrādātie karantīnas prasību projekta | |
audzējamo mājputnu | noteikumi rūpnieciski audzējamo mājputnu perējamo olu importam | ||||
perējamās olas | (Advice of Change to Routine Approach and Provision of Draft Revised | ||||
Quarantine Requirements for the Importation of Hatching Eggs of Commercial Poultry) | 13.03.1998. | ||||
17. | G/SPS/N/AUS/66 | AUSTRĀLIJA | Īpašas nepatogēnās | Plānotā importa politika SPF olām rūpnieciskai vakcīnas ražošanai | |
(SPF) olas | (tikai nosacītai lietošanai) un laboratorijas lietošanai Austrālijas Dzīvnieku | ||||
veselības laboratorijā (AAHL) (Draft import policies for SPF eggs for commercial | |||||
vaccine production (contingency use only) and for laboratory use within | |||||
Australian Animal Health Laboratory (AAHL) (59 pages)) | 25.02.1998. | ||||
18. | G/SPS/N/AUS/65 | AUSTRĀLIJA | Suņi | Riska analīzes dokumenta projekts suņu importam saistībā ar babesia gibsoni | |
(Draft risk analysis paper for the importation of dogs with reference | |||||
to Babesia gibsoni (17 pages)) | 09.03.1998. | ||||
20. | G/SPS/N/NLD/22 | NĪDERLANDE | Ieaudzēšanas | Galvenā Nīderlandes Puķu veikalu un dendrāriju pārbaudes dienesta (NAKB) | |
materiāls puķu veikalu | pārbaudes noteikumi (General Netherlands Inspection Service of Florist | ||||
un dendrāriju kultūrām, | and Tree-Nursery Crops (NAKB) Inspection Rules) | 28.02.1998. | |||
ietverot daudzgadīgos | |||||
augus, ciktāl tas nav | |||||
saskaņots ES | |||||
21. | G/SPS/N/NLD/20 | NĪDERLANDE | Dzīvnieku barība | XIII. papildinājums Vvr 1998.gada rīkojumam par Nevēlamām vielām un | |
produktiem (Amendment XIII to the Vvr Ordinance on Unwanted Substances | |||||
and Products 1998) | 20.02.1998. | ||||
22. | G/SPS/N/NLD/21 | NĪDERLANDE | Dzīvnieku barība | I. Labojums Vvr dekrētam par GMP (Labas ražošanas prakses kodekss) | |
standartiem dzīvnieku barības jomā (Amendment I to the Vvr Decree | |||||
on GMP Standards in Animal Feed Sector 1997) | 28.02.1998. | ||||
23. | G/SPS/N/EEC/52 | EIROPAS | Apstrādātā graudaugu | Komisijas direktīva, kas papildina direktīvu 96/5/EC par apstrādāto | |
KOPIENA | pārtika un mazuļu | graudaugu pārtiku un mazuļu barību, III/5923-2/97 (Draft Commission directive | |||
pārtika zīdaiņiem un | amending Directive 96/5/EC on processed cereal based foods | ||||
maziem bērniem | and baby foods, III/5923-2/97 (6 pages)) | 10.03.1998. | |||
24. | G/SPS/N/KOR/42 | KOREJAS | Citrusaugļi, persiki, | Pārtikas kodeksa labojums (Amendment of the Food Code) | 28.03.1998. |
REPUBLIKA | mandarīni, citroni, | ||||
apelsīni, greipfrūti, | |||||
papaijas, avokado, | |||||
mango, ananasi, | |||||
banāni, melones, kivi | |||||
25. | G/SPS/N/ZAF/2 | DIENVIDĀFRIKA | Atdzesēta un saldēta | Paziņojums; aizliegums liellopu gaļas ar kauliem ievešanai no Eiropas Savienības | |
liellobu gaļa (ar kauliem) | dalībvalstīm (Notification, Prohibition on Bone in beef imports from member | ||||
states of the European Community (1 page)) | 04.04.1998. | ||||
26. | G/SPS/N/USA/111 | ASV | Pesticīdi | Ierobežojumu atcelšana un atteikšanās no prasībām attiecībā uz ierobežojumiem | |
anulēto pesticīdu aktīvajām sastāvdaļām (Revocation of Tolerances and Exemptions | |||||
from the Requirement of a Tolerance for Cancelled Pesticide Active Ingredients) | 23.03.1998. | ||||
27. | G/SPS/N/USA/112 | ASV | Kvieši | Karnal bunt statuss Meksikali ielejai Meksikā (Karnal Bunt Status of Mexicali | |
Valley of Mexico (available in English, 5 pages)) | 30.03.1998. | ||||
28. | G/SPS/N/USA/113 | ASV | Pesticīdi | Ierobežojumu atcelšana anulētās pārtikas izmantošanai (Revocation of Tolerances | |
for Cancelled Food Uses (available in English, 9 pages plus 5-page attachment)) | 06.04.1998. | ||||
29. | G/SPS/N/CAN/37 | KANĀDA | Fluazurons | Plānotie labojumi pārtikas un medikamentu noteikumos (Proposed Amendment | |
to the Food and Drug Regulations (1087) pages (227-229)) | 23.04.1998. | ||||
30. | G/SPS/N/SGP/2 | SINGAPŪRA | Ātrumsacīkšu, polo | Veterinārie noteikumi zirgu ievešanai no Dienvid āfrikas (projekts) (Veterinary | |
un jāšanas zirgi | Regulations for Importation of Horses from South Africa (Proposed) (6 pages) | 31.03.1998. |
2. Paziņojumi par steidzamības kārtā pieņemtajiem sanitārajiem un fitosanitārajiem pasākumiem
N.p.k. | Numurs | Valsts | Aptvertie augi/ | Informācijas nosaukums | Pieņemšanas |
dzīvnieki/ produkti | datums | ||||
1. | G/SPS/N/ | ASV | Atgremotāji | Atgremotāji dzīvnieki un atgremotāju dzīvnieku produkti (Restrictions on the | |
USA/106/Rev.1 | dzīvnieki un | Importation of Ruminants, Meat and Meat Products From Ruminants, and Certain | |||
atgremotāju | Other Ruminant Products. (3 pages- English)) | 12.12.1997. | |||
dzīvnieku produkti | |||||
2. | G/SPS/N/ARG/9 | ARGENTĪNA | Svaiga cūkgaļa un | Pagaidu aizliegums svaigas cūkgaļas un cūkgaļas produktu importam | |
cūkgaļas produkti | (Temporary Prohibition of Importation of Fresh Pork and Pork Products (3 pages)) | 02.02.1998. |
3. Paziņojumi par Pasaules tirdzniecības organizācijas Līguma par tehniskajām barjerām tirdzniecībā 3. pielikuma prasību ievērošanu standartu sagatavošanā, pieņemšanā un piemērošanā
N.p.k. | Numurs | Valsts | Informācijas objekts | Pieņemšanas datums |
1. | G/TBT/CS/N/88 | Kostarika | Kostarikas Tehnisko standartu institūts (INTECO) (Instituto de Normas Tecnicas | |
de Costa Rica (INTECO)) | 19.12.1997. | |||
2. | G/TBT/CS/N/87 | Dominikas Republika | De Calidad - Digenor Standartu un sistēmu ģenerāldirekcija | |
(Direction General de Normas y Sistemas de Calidad - Digenor) | 18.12.1997. | |||
3. | G/SPS/CS/N/91 | Honkonga (Ķīna) | HKSAR valdības Šoseju departaments (Transport Department of the Government of the HKSAR) | 28.11.1997. |
4. | G/SPS/CS/N/90 | Honkonga (Ķīna) | Telekomunikāciju pārvaldes birojs (Office of the Telecommunications Authority) | 17.12.1997. |
G/SPS/CS/N/89 | Honkonga (Ķīna) | HKSAR valdības Transporta departaments (Highways Department of the Government of the HKSAR) | 19.12.1997. |
4. Citi no PTO sekretariāta saņemtie dokumenti
N.p.k. | Numurs | Informācijas objekts | Izsūtīšanas datums |
1. | G/SPS/GEN/49 | Līdzdalība PTO un starptautiskajās standartizācijas organizācijās (sekretariāta vēstule) | 11.02.1998. |
2. | G/SPS/W/86 | Atsauksmju noskaidrošana kodeksa tematiem (atbildes projekts Codex Alimentarius komisijai) | 09.02.1998. |
3. | G/SPS/GEN/50 | Maksimālo ierobežojumu noteikšana atsevišķām indīgajām vielām pārtikā, ieskaitot zemesriekstus (Gambijas iesniegums) | 10.02.1998. |
4. | G/SPS/GEN/51 | Starptautiskās augu aizsardzības konvencijas (IPPC) jaunā pārstrādātā teksta pieņemšana (IPPC sekretariāta ziņojums) | 17.02.1998. |
5. | G/TBT/CS/1/Add.2 | Standartizācijas organizāciju saraksts, kuras ir akceptējušas Labas prakses kodeksu standartu sagatavošanai, pieņemšanai | |
un pielietošanai 1997.gadā | 11.02.1998. | ||
6. | G/TBT/CS2/Rev.4 | Standartizācijas organizāciju saraksts, kuras ir akceptējušas Labas prakses kodeksu standartu sagatavošanai, | |
pieņemšanai un pielietošanai kopš 1995.gada 1.janvāra | 11.02.1998. |
Ekonomikas ministrijas valsts sekretārs J.Vanags