Saeima ir pieņēmusi un Valsts
prezidents izsludina šādu likumu:
Par Dānijas Karalistes Aizsardzības ministrijas, Igaunijas
Republikas Aizsardzības ministrijas, Latvijas Republikas Aizsardzības
ministrijas, Kanādas Nacionālās aizsardzības departamenta un Kanādas bruņoto
spēku, Francijas Republikas aizsardzības ministra, Vācijas Federatīvās
Republikas Federālās aizsardzības ministrijas, Itālijas Republikas Aizsardzības
ministrijas, Lietuvas Republikas Nacionālās aizsardzības ministrijas, Polijas
Republikas nacionālās aizsardzības ministra, Slovēnijas Republikas Aizsardzības
ministrijas, Spānijas Karalistes aizsardzības ministra, Lielbritānijas un
Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes Aizsardzības ministrijas un Sabiedroto spēku
Augstākās virspavēlniecības Eiropā saprašanās memorandu par Daudznacionālā
divīzijas štāba "Ziemeļi" darbību, sastāva komplektēšanu, finansēšanu,
administrēšanu un atbalstu
1. pants. Dānijas Karalistes Aizsardzības ministrijas, Igaunijas
Republikas Aizsardzības ministrijas, Latvijas Republikas Aizsardzības
ministrijas, Kanādas Nacionālās aizsardzības departamenta un Kanādas bruņoto
spēku, Francijas Republikas aizsardzības ministra, Vācijas Federatīvās
Republikas Federālās aizsardzības ministrijas, Itālijas Republikas Aizsardzības
ministrijas, Lietuvas Republikas Nacionālās aizsardzības ministrijas, Polijas
Republikas nacionālās aizsardzības ministra, Slovēnijas Republikas Aizsardzības
ministrijas, Spānijas Karalistes aizsardzības ministra, Lielbritānijas un
Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes Aizsardzības ministrijas un Sabiedroto spēku
Augstākās virspavēlniecības Eiropā saprašanās memorands par Daudznacionālā
divīzijas štāba "Ziemeļi" darbību, sastāva komplektēšanu, finansēšanu,
administrēšanu un atbalstu (turpmāk — Saprašanās memorands) ar šo likumu tiek
pieņemts un apstiprināts.
2. pants. Saprašanās memorandā paredzēto saistību izpildi koordinē
Aizsardzības ministrija.
3. pants. Saprašanās memorands stājas spēkā tā 15. pantā noteiktajā laikā
un kārtībā, un Ārlietu ministrija par to paziņo oficiālajā izdevumā "Latvijas
Vēstnesis".
4. pants. Līdz ar likumu izsludināms Saprašanās memorands angļu un franču
valodā un tā tulkojums latviešu valodā.
Likums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā izsludināšanas.
Likums Saeimā pieņemts 2022. gada 10. februārī.
Valsts prezidents E. Levits
Rīgā 2022. gada 16. februārī
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
BETWEEN
THE MINISTRY OF DEFENCE OF
THE KINGDOM OF DENMARK
AND
THE MINISTRY OF DEFENCE OF
THE REPUBLIC OF ESTONIA
AND
THE MINISTRY OF DEFENCE OF
THE REPUBLIC OF LATVIA
AND
THE DEPARTMENT OF NATIONAL DEFENCE OF
CANADA AND THE CANADIAN ARMED FORCES
AND
THE MINISTER OF DEFENCE OF
THE FRENCH REPUBLIC
AND
THE FEDERAL MINISTRY OF DEFENCE OF
THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY
AND
THE MINISTRY OF DEFENCE OF
THE ITALIAN REPUBLIC
AND
THE MINISTRY OF NATIONAL DEFENCE OF
THE REPUBLIC OF LITHUANIA
AND
THE MINISTER OF NATIONAL DEFENCE OF
THE REPUBLIC OF POLAND
AND
THE MINISTRY OF DEFENCE OF
THE REPUBLIC OF SLOVENIA
AND
THE MINISTER OF DEFENCE OF
THE KINGDOM OF SPAIN
AND
THE MINISTRY OF DEFENCE OF
THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND
AND
THE SUPREME HEADQUARTERS ALLIED POWERS EUROPE
CONCERNING
THE OPERATION, MANNING, FUNDING, ADMINISTRATION, AND SUPPORT OF THE HEADQUARTERS
MULTINATIONAL DIVISION NORTH
Table of Contents
Introduction
Section I Definitions
Section II Purpose and Scope
Section III Task and Status
Section IV Information Security
Section V Participation and Contribution
Section VI Plenary
Section VII Manning
Section VIII Discipline and National Duties
Section IX Financial Procedures
Section X Budgetary, Accounting, and Auditing Provisions
Section XI Welfare and Amenities
Section XII Equipment
Section XIII Claims
Section XIV Settlement of Disputes
Section XV Commencement, Modifications, Withdrawal, and Termination
Annexes:
A. Financial Principles and Procedures, Accounting and Auditing Provisions
B. HQ MND-N Initial Manning Table
C. Participants’ Cost Sharing Formula
D. Charges for Accommodation, Messing, Education, Medical and other
Facilities
E. Note of Accession Template
F. Terms of Reference of HQ MND-N Senior Resource Committee
G. Technical Arrangement Template for Contributing Partners
Introduction
The Ministry of Defence of the Kingdom of Denmark, the Ministry of Defence of
the Republic of Estonia, the Ministry of Defence of the Republic of Latvia, the
Department of National Defence of Canada and the Canadian Armed Forces, the
Minister of Defence of the French Republic, the Federal Ministry of Defence of
the Federal Republic of Germany, the Ministry of Defence of the Italian Republic,
the Ministry of National Defence of the Republic of Lithuania, the Minister of
National Defence of the Republic of Poland, the Ministry of Defence of the
Republic of Slovenia, the Minister of Defence of the Kingdom of Spain and the
Ministry of Defence of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
– hereinafter referred to as "Participants";
And
The Supreme Headquarters Allied Powers Europe (SHAPE)
CONSIDERING the constant desire of the Parties to the North Atlantic Treaty
to unite their efforts for collective defence and for preservation of peace and
security;
HAVING REGARD to the provisions of the North Atlantic Treaty, dated 4 April
1949;
HAVING REGARD to the provisions of the Agreement between the Parties to the
North Atlantic Treaty Regarding the Status of their Forces (NATO SOFA), dated 19
June 1951;
HAVING REGARD to the Protocol on the Status of International Military
Headquarters set up Pursuant to the North Atlantic Treaty (Paris Protocol),
dated 28 August 1952;
HAVING REGARD to the provisions of the Agreement between the Republic of
Latvia and the Supreme Headquarters Allied Powers Europe and Headquarters,
Supreme Allied Commander Transformation to Supplement the Paris Protocol (Supplementary
Agreement), dated 15 January 2016;
HAVING REGARD to the provisions of the agreements and arrangements between
the Kingdom of Denmark and Supreme Headquarters Allied Powers Europe and
Headquarters, Supreme Allied Commander Transformation on the status of the
International Military Headquarters (IMHQ) on the territory of the Kingdom of
Denmark;
HAVING REGARD to the provisions of the Agreement among the States Parties to
the North Atlantic Treaty and the Other States Participating in the Partnership
for Peace Regarding the Status of their Forces (PfP SOFA), dated 19 June 1995,
the Additional Protocol to the Agreement Among the States Parties to the North
Atlantic Treaty and the Other States Participating in the Partnership for Peace
Regarding the Status of their Forces (Additional Protocol to the PfP SOFA),
dated 19 June 1995, and the Further Additional Protocol to the Agreement Among
the States Parties to the North Atlantic Treaty and the Other States
participating in the Partnership for Peace Regarding the Status of their Forces
(Further Additional Protocol to the PfP SOFA), dated 19 December 1997;
NOTING that not all Participants belong to Parties to the Paris Protocol, the
Additional Protocol to the PfP SOFA or the Further Additional Protocol to the
PfP SOFA;
ACKNOWLEDGING that Headquarters Multinational Division North (HQ MND-N) is
being established with reference to the Letter of Intent (LOI), signed 11 July
2018 by a number of the Participants, where the signatories to the LOI aim to
further commit to the security of the Alliance by enhancing the collective
defence capability focused on command and controlling the Baltic region;
ACKNOWLEDGING that HQ MND-N is being established as a Headquarters on
Denmark’s and Latvia’s, respectively, sovereign territory in peacetime with the
task to assemble in Latvia during crisis and operations as appropriate;
HAVING REGARD to the North Atlantic Council (NAC) decision PO(2020)0330,
Activation of Headquarters Multinational Division North as a NATO Military Body
with IMHQ status, dated 19 October 2020;
HAVING REGARD to relevant NATO doctrines and directives;
NOTING that non-NATO nations, international organisations and
non-governmental organisations (NGO) may participate in NATO activities and/or
NATO-led operations in accordance with NATO policy.
DESIRING to establish and implement appropriate multinational manning and
funding arrangements as are necessary for the operation of HQ MND-N;
The Participants and SHAPE have reached the following understandings:
Section I
Definitions
1. Unless another meaning is specified within this Memorandum of
Understanding (MOU) and its follow-on documents, the NATO Glossary of Terms and
Definitions (AAP-6) and NATO Glossary of Abbreviations used in NATO Documents
and Publications (AAP-15) are to apply.
In addition, for the purpose of this MOU, the following definitions are to
apply:
a. COM MND-N means Commander MND-N.
b. Headquarters Multinational Division North or HQ MND-N means the
International Military Headquarters which comprises of two elements: Staff
element East situated in Latvia and Staff element West situated in Denmark, as
reflected in Annex B to this MOU, and collectively referred to as HQ MND-N.
c. Host Nation (HN) means the Kingdom of Denmark and/or the Republic
of Latvia on whose sovereign territories the HQ MND-N is established.
d. Framework Nations means the Kingdom of Denmark, the Republic of
Estonia and the Republic of Latvia represented by their Ministries of Defence.
e. Plenary means the executive policy committee composed of the
representatives of the Participants and SHAPE.
f. Contributing Partner means any Non-NATO nation or international
organisation which contributes to HQ MND-N in accordance with the framework
established in this MoU and current NATO policy and NAC decisions.
g. Senior National Representative means the senior officer, or other
designated officer of a Participant serving in HQ MND-N.
h. Senior Resource Committee means the committee responsible for
considering resource issues arising from that part of the HQ MND-N budget which
is to be shared between the Participants and for the resolution of issues
arising out of the administration of that part of the HQ MND-N budget.
i. National Support Element means any national units/elements attached
to HQ MND-N performing exclusively national administrative tasks in order to
support national members of the HQ MND-N.
j. Note of Accession means a document by which NATO allies accede HQ
MND-N as Participants under the provisions of this MOU.
k. Contributing Partners’ Technical Arrangement means a document by
which the provisions of the status of each Contributing Partner that decides to
contribute to the HQ MND-N is to be defined, including the personnel assigned to
it and arrangements for the operation, manning, administration, and support of
this HQ.
Section II
Purpose and Scope
1. The purpose of this MOU is to establish the principles and set forth
provisions for the status of HQ MND-N and that of the personnel assigned to it,
and to establish arrangements for stationing, funding, manpower, administration,
and logistical support, as well as cost sharing among the Participants.
2. This MOU is not meant to constitute an international treaty or to create
any rights or obligations under public international law. This MOU is not
intended to conflict with applicable national or international law or with any
existing applicable international agreements between the states of the
Participants. In the event of such conflict, national or international law and
existing international agreements between the states of the Participants are to
prevail. The Participants are to notify each other in writing in the event of
any such conflict.
Section III
Task and Status
1. HQ MND-N coordinates and assists multinational training and exercises in
identified nations, and operates for national defence as well as for collective
defence purposes in accordance with the North Atlantic Treaty.
2. HQ MND-N is under the operational command of Supreme Allied Commander
Europe (SACEUR) and may be employed in peacetime, crisis and operations by NATO
on the authority of the appropriate NATO Military Authorities (NMA) by means of
an exercise or operational tasking issued in accordance with NATO standard
procedures. HQ MND-N is not be deployed or otherwise be made unavailable to NATO
without prior notification to SACEUR.
3. The command and control (C2) relationships enabling the HQ MND-N to carry
out its tasks in peacetime, crisis, and operations are detailed in the Command
and Control Technical Agreement (C2 TA) of the HQ MND-N.
4. The tasks of HQ MND-N are to:
a. Maintain and disseminate situational awareness;
b. Plan and command military operations in its area of operation;
c. Command assigned troops;
d. Conduct training;
e. Execute other tasks set out by appropriate Military Authorities.
5. The HQ MND-N is to be made available and sufficiently resourced by the
Participants to support all training and exercise participation detailed in the
formal NATO Military Exercise Programme currently known as the Military Training
and Exercise Programme (MTEP). Additionally, the HQ MND-N is to be available and
sufficiently resourced to conduct any training deemed necessary by COM MND-N in
order to ensure availability for NATO tasking in accordance with the appropriate
readiness levels and lead times, as defined in the MC-586 series.
6. A Participant under this MOU, other than a Framework Nation (FN), wishing
to affiliate units with the HQ MND-N may do so with the consent of all
Participants and SHAPE through a Note of Accession to the C2 TA.
7. During crisis and operations the two elements of the HQ MND-N are to
assemble in Latvia and are primarily to operate from a fixed location.
8. In accordance with NATO procedures, HQ MND-N is a NAC-approved NATO
Military Body which enjoys NATO IMHQ status pursuant to the Paris Protocol and
the Supplementary Agreements, as applicable. The status of the HQ MND-N and its
attached support units/elements, as well as its personnel and their dependents
is defined in the Paris Protocol, NATO SOFA, PfP SOFA, and Supplementary
Agreements or any other agreements between the concerned HN and SHAPE and
Headquarters Supreme Allied Commander Transformationon on the status of the IMHQ
on the territory of that HN, as applicable.
9. English is to be the working language of HQ MND-N.
Section IV
Information Security
1. Classified information stored, handled, generated, transmitted or
exchanged as a result of the execution of this MOU is to be treated in
accordance with C-M (2002) 49 "Security within the North Atlantic Treaty
Organisation", dated 17 June 2002, in the respective authorised edition,
including all supplements and amendments thereto, and existing international
agreements and arrangements.
2. Unclassified information stored, handled, generated, transmitted or
exchanged as a result of the execution of this MOU is to be treated in
accordance with C-M (2002) 60 "The Management of non-classified NATO information,"
dated 24 July 2002, in the respective authorised edition, including all
supplements and amendments thereto, and existing security agreements and
arrangements.
3. Information exchanged or shared by the Participants or SHAPE with non-NATO
entities as a result of the execution of this MOU is to be treated in accordance
with the Bi-SC Handbook for Information and Intelligence Sharing (I&IS) with
Non-NATO Entities (NNEs) v5.0, dated September 2014, including all supplements
and amendments thereto.
Section V
Participation and Contribution
1. Any NATO ally, providing they have no reservations or caveats, may accede
directly to this MOU under the provisions approved by the Plenary and Senior
Resources Committee (SRC), by use of a Note of Accession (NOA) (template at
Annex E). Accede directly means completion of a NOA, signed by the joining NATO
ally, FNs and SHAPE and depend on the following criteria being met:
a. The Plenary has approved the post(s) to be filled;
b. The SRC has approved the start date of their financial contribution and
initial contribution to offset previous investments, if any; and
c. The joining NATO ally has no caveats or reservations.
2. If the acceding NATO ally has any reservations or caveats to this MOU,
these are to be declared in full on the NOA which is to be signed by the
acceding NATO ally, all Participants and SHAPE. Caveats or reservations include
any substantive deviations from the NOA template at Annex E to this MOU.
3. Prior to the signing of the NOA, the joining NATO ally’s initial financial
contribution and capital investment contribution, if any, is to be settled and
determined between the joining NATO ally and the Participants and recorded in
the NOA.
4. Any Non-NATO nation or international organisation may be granted the
opportunity to contribute to HQ MND-N as a Contributing Partner (CP). This
opportunity and subsequent contribution is to be in accordance with existing
NATO policies and NAC decisions. The details of the contribution of a CP are to
be approved by the Plenary and SRC and formalized through a Technical
Arrangement (TA) among the Participants, SHAPE and the CP. A template TA is
provided at Annex G to this MOU.
5. Any CP’s personnel assigned to HQ MND-N, are to serve in HQ MND-N in
accordance with procedures guided by ACO Directive 045-001 "Allied Command
Operations Military Personnel Management and Administration for Peacetime
Establishment posts" or as established by the SRC and Plenary.
6. The status of the personnel of CPs and their dependents, within the
concerned host nation (HN), that are not covered by the NATO SOFA or PfP SOFA
and/or supplementary agreements, may be subject to further arrangements with
this HN.
Section VI
Plenary
1. The Plenary is to meet once a year to review the operation and application
of this MOU, including approval of changes to the Manning Table and job
descriptions, approval of units’ affiliation and concurrence regarding
modifications of this MOU. Chairmanship of the Plenary is to rotate among the
FNs and is to follow the chairmanship of the Division Committee as stated in
Annex C to the FN MOU.
2. The Plenary meetings are ordinarily convened upon notification of the
Chairman of the Plenary. One or more of the Participants or SHAPE may request
that the Chairman of the Plenary convene an extraordinary meeting.
3. The Plenary is to be composed of the following:
Voting Members:
- An authorized representative from each of the Participants,
Non-Voting Members:
- The Chairman (belonging to a FN, but not identical to the voting
representative of that FN)
- A representative from SHAPE,
- A secretary (provided by HQ MND-N)
- Agreed guests and observers,
- Subject matter experts attending in support of any representative.
4. The Plenary decisions are to be made by consensus of the Voting Members.
Consensus means every voting member must vote yes, or abstain from a decision,
in order for the decision to be approved (with a minimum of one yes vote). In
case there be one or more negative votes, the decision is not approved.
5. The COM MND-N is to be responsible for making appropriate preparations for
and hosting the meetings of the Plenary. Personnel from the HQ MND-N are to
attend the meetings, as required by the Plenary.
Section VII
Manning
1. The HQ MND-N Initial Manning Table, as of the date this MOU is signed,
including the posts assigned to individual Participants (flagging), is set forth
in Annex B of this MOU. All updates/modifications to the Manning Table are to be
approved by the Plenary and recorded into a consolidated version in the Plenary
Decision Sheet. In case of an impact on the cost share, the revised version of
the Manning Table including the dates the revision and the change to the cost
chare takes effect, is to be forwarded by the Chairman of the Plenaryto SHAPE,
as the custodian of this MOU, in order to be promulgated in certified copies to
the Participants. The tour of duty for each post is not to be less than three
years and is to be in accordance with ACO Directive 045-001.
2. In accordance with national rules and regulations, informal temporary
arrangements in writing between the COM MND-N and the Senior National
Representative (SNR), or when applicable the national authorities, of any
concerned Participant may permit changes, other than those affecting manpower
levels and allocation to specific nations, to be made to the approved post
allocation set out in section VI, paragraph 1, up to and including OF-2
appointments.
3. Similar arrangements may, in accordance with national rules and
regulations, be applied on temporary basis up to and including OF-5 appointments.
Such temporary arrangements are subject to the approval of all SNRs, or when
applicable the national authorities, and is to be brought before the next
Plenary session for approval in accordance with the principles laid down in
section VI of this MOU.
4. Unless otherwise approved by the Participants, any supplement to or
reduction in the approved post allocation set out in the Manning Table or any
change in the approved post allocation in relation to appointments for OF-1 and
above, may only be effected by giving 12 (twelve) months’ notice in writing to
the Chairman of the Plenary who is to notify all other Participants and SHAPE of
the relevant changes. All changes to Participants’ post allocation are to be
approved in the Plenary.
5. Job descriptions for the staff of the HQ MND-N and any changes thereto are
to be prepared by HQ MND-N and approved by the Plenary. Changes in job
descriptions of level OF-2 and below only require the approval of the
Participants directly affected. HQ MND-N is to employ personnel in accordance
with the relevant job descriptions. The Participants are to provide personnel in
accordance with the relevant job descriptions.
6. A Participant may fill their flagged post with exchange personnel (personnel
coming from a non-MOU Participant with which the concerned Participant has a
corresponding bilateral arrangement) after co-ordination with the Mininstry of
Defence of the relevant HN, compliance with existing NATO policies and NAC
decisions, and receipt of Plenary approval in accordance with the principles
laid down in section VI of this MOU.
Section VIII
Discipline and National Duties
1. With regard to discipline and national duties, the management of HQ MND-N
personnel is to follow the procedures in ACO Directive 045-001.
2. In matters of discipline and national duties, the SNRs, or other
designated officers, hold, with regard to the personnel of their own nationality,
all powers or competencies conferred on them by their national laws and
regulations. They are to ensure that within the limits imposed by the respective
national laws and regulations, their personnel comply with the regulations
issued by the COM MND-N.
3. The Participants are not to withdraw their permanently assigned personnel
from the HQ MND-N until appropriate trained replacement/augmentation personnel
are provided in order to ensure operational readiness and effectiveness of the
HQ MND-N.
4. Participants’ personnel are to take leave in accordance with their
respective national laws, regulations and policy. The HQ MND-N annual programme
is to make provisions for periods of minimum manning and is to periodically
include additional stand-down days (up to a maximum of 12 per annum), subject to
operational commitments.
Section IX
Financial Procedures
1. As a Headquarters within NATO Force Structure, HQ MND-N is in principle,
unless otherwise decided by NAC, not eligible for NATO Common Funding. Thus, the
funding responsibility is to be met by the FNs and Participants.
2. The further provisions for funding responsibilities are stipulated in
Annex A, section A.I, to this MOU.
Section X
Budgetary, Accounting, and Auditing Provisions
1. Provisions setting financial, budgetary, accounting and auditing rules and
procedures are to be further defined by the Senior Resource Committee in
accordance with the regulations stipulated in Annex A, section A.II, to this MOU.
Section XI
Welfare and Amenities
1. Personnel of Participants and their dependants, including National Support
Elements (NSE) and their dependents, are to have access to the HNs’ officially
provided welfare facilities, subject to availability and to the HNs’ own
national requirements and standards. These services are to be subject to
reimbursement at current rates published by the HQ MND-N on the same basis as
Host Nations’ personnel.
2. In addition, personnel of Participants and their dependants, including NSE
and their dependants are to have access to recreational amenities of the HNs,
subject to availability. Any charges for these facilities are to be the same as
those for the HNs’ own personnel and are to be the responsibility of the
individual involved. Damage caused to HNs facilities or infrastructure is to be
billed and payment for repair is the responsibility of the individual involved.
3. Charges for accomodation, messing, education, medical, dental care and
other facilities in support to personnel of the Participants and their
dependants, including NSE and their dependants are detailed in Annex D to this
MOU.
Section XII
Equipment
1. The equipment of the HQ MND-N is to comprise of all material and equipment
submitted by FNs free of charge, excluding assets purchased by NATO or the FNs
for a regional crisis equipment pool and those temporarily located at the HQ
MND-N. Upon closure of the HQ MND-N or termination of this MOU, any equipment
originally contributed without charge by a Participant is to be reverted to the
Participant which provided the equipment. Any equipment provided by the FNs is
to remain the property of the FNs. Any NATO provided equipment is to remain the
property of NATO and be re-distributed in accordance with standard NATO
procedures and the Paris Protocol.
2. Any equipment procured after this MOU becomes effective, through the HQ
MND-N’s Shared Multinational Funded Budget (SMFB), is to become property of the
HQ MND-N. Upon closure of the HQ MND-N or termination of this MOU, residual
value or remaining moveable property and equipment is to be distributed among
the Participants in a manner to be decided by the SRC.
3. NATO common funded property and equipment is not to be utilised for
non-NATO purposes without the specific prior permission of the appropriate
Strategic Command.
Section XIII
Claims
1. Claims, with the exception of contractual claims, are to be settled in
accordance with Article 6 of the Paris Protocol and Article VIII of the NATO
SOFA.
2. Contractual claims are to be resolved in accordance with applicable law.
3. Claims and payments attributable to the official activities of the HQ
MND-N or its personnel are to be shared by the Participants in accordance with
the cost-sharing formula in Annex C to this MOU.
Section XIV
Settlement of Disputes
1. Any dispute between any of the Participants and/or SHAPE regarding the
interpretation or application of this MOU, is to be settled by consultations
among the Participants and/or SHAPE.
Section XV
Commencement, Amendments, Withdrawal, and Termination
1. This MOU becomes effective on the date of the last signature. This MOU is
to remain in effect until it is terminated in accordance with section XV,
paragraph 4 of this MOU.
2. This MOU may be amended only with the unanimous written consent of the
Participants and SHAPE. Amendments are to be attached to this MOU and registered
as changes to the original document.
3. Any Participant may withdraw from this MOU by giving twelve (12) months
prior notice in writing to SHAPE, who is to notify all the other Participants.
Reducing the number of flagged posts to zero constitutes a withdrawal from this
MOU. In the event of a withdrawal, the respective Participant continues to
provide financial contribution to HQ MND-N until the end of the FY in which the
notice period ends.
4. This MOU may be terminated by unanimous consent of the Participants and
SHAPE in writing at any time. Upon the termination of this MOU, the financial
consequences resulting therefrom, including the determination of the residual
value of the infrastructure, facilities and equipment subject to shared funding,
is to be settled by consultations between the Participants.
5. References in this MOU to NATO policy documents are to encapsulate any
revisions thereof, or, as the case may be, are to refer to such policy documents
that may replace them.
This MOU is signed in duplicate, in English and French languages, each
version being equally valid. SHAPE is to be the custodian of the MOU, any
amending instruments and any Notes of Accession thereto and is to provide a
certified true copy to each Participant.
For the Ministry of Defence of the Kingdom of Denmark
Signature _______________________________ Date 31.08.2021.
Rank OF-6 Name Per Orluff Knudsen
Appointment DNK NMR
For the Ministry of Defence of the Republic of Estonia
Signature _______________________________ Date 09.08.2021.
Rank OF-7 Name Meelis Kiili
Appointment EST NMR
For the Ministry of Defence of the Republic of Latvia
This MOU and any subsequent amendment will enter into effect for the Republic
of Latvia on the day of the written notification to SHAPE concerning the
completion of its internal legal procedures required to bring this MOU into
effect.
Signature _______________________________ Date 28.06.2021.
Rank OF -5 Name Gunars Kaulins
Appointment LVA NMR
For the Department of National Defence of Canada,
Signature _______________________________ Date 23.07.2021.
Rank OF-6 Name Carpentier
Appointment CAN NMR
For the Minister for the Armed Forces of the French Republic
Signature _______________________________ Date 30.08.2021.
Rank OF-6 Name Gougeon
Appointment FRA NMR
For the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany
The Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany emphasises
that this MOU constitutes a political declaration of intent. It is not meant to
constitute an international treaty or to create any rights or obligations under
international law.
Signature _______________________________ Date 01.09.2021.
Rank Brigadier General Name Shnittker
Appointment DEU NMR
For the Ministry of Defence of the Italian Republic
Signature _______________________________ Date 02.09.2021.
Rank OF-6 Name Enriko Pacioni
Appointment ITA NMR
For the Ministry of National Defence of the Republic of Lithuania
Signature _______________________________ Date 31.08.2021.
Rank Brigadier General Name Almantas Leika
Appointment LIT NMR
For the Minister of National Defence of the Republic of Poland
Signature _______________________________ Date 31.08.2021.
Rank OF-6 Name Zenon Brzuzsko
Appointment POL NMR
For the Ministry of Defence of the Republic of Slovenia
Signature _______________________________ Date 31.08.2021.
Rank OF-5 Name Peter Starc
Appointment SVN NMR
For the Minister of Defence of the Kingdom of Spain
Signature _______________________________ Date 02.09.2021.
Rank OF-6 Name Alejandro Chueca Ibañez
Appointment ESP NMR
For the Ministry of Defence of the United Kingdom of Great Britain and
Northern Ireland
Signature ________________________ Date 06.09.2021.
Rank OF-6 Name Jonathan Biggart
Appointment GBR NMR
For the Supreme Headquarters Allied Powers Europe
Signature __________________________ Date 07.09.2021.
Rank OF-9 Name Joachim Rühle
Appointment COS SHAPE
Annex A
Financial Principles and Procedures, Accounting and Auditing Provisions
A.I Financial principles and funding responsibilities
1. As a Headquarters within NATO Force Structure, the overarching
funding-principle for HQ MND-N is that "costs lie where they fall". HQ MND-N is
in principle, unless otherwise decided by NAC, not eligible for NATO Common
Funding. Thus, the funding responsibility is to be met by the Framework Nations
(FN) and Participants.
2. The FN, including in their role as Host Nations (HN), are to provide and
bear the costs of the following infrastructure, services and functions to HQ
MND-N:
a. Operation and maintenance of the Headquarters permanent locations in
Latvia (Ādaži) and Denmark (initially Karup, then Slagelse);
b. Communications and information systems in support of the HQ MND-N in its
permanent locations, and the Armored Mobile Forward Command post, excluding
Participants’ national requirements;
c. Communication, including satelite communications, software licenses and
maintenance of communication and data processing facilities, excluding
Participants’ national requirements;
d. Civilian hired Local Wage Rate support staff;
e. The equipment within support units/elements attached to the HQ MND-N;
f. The office management, postage, reproduction, fittings, office equipment,
stationery, and other utilities for the HQ MND-N, together with office services,
operational support services and bank services;
g. Office furnishing;
h. Representation and hospitality expenses;
i. Provision, maintenance of and fuel for staff cars and other administrative
vehicular transport in support of the HQ MND-N daily operations;
j. Geospatial support to the HQ MND-N, as follows:
i. Terrain analysis and graphics, provision of defined planning stocks and
controlled access of a geospatial map library on deployment;
ii. Co-ordination of the supply of geospatial materials, either from existing
NATO-designated materials (by nations meeting their existing responsibilities
within current NATO Geospatial Policy) or by arranging production and supply (with
financial reimbursement through existing bilateral arrangements or on invoice
repayment basis);
k. Military exercises and training venues outside the HQ MND-N permanent
locations for a period not exceeding four (4) days and only involving personnel
and equipment of the HQ MND-N;
l. Physical security and force protection of the permanent facilities;
m. Utilities, including cleaning, renovation, heating, water, electricity,
public phone lines and public internet connection.
3. The Participants are to commonly provide and bear the costs of the
following services and functions in accordance with the cost sharing formula set
out in Annex C to this MOU:
a. Military exercises and training venues not funded by the Framework Nations
in accordance with this Annex, by National Funding or from NATO and for which
expenditures are approved by the SRC within the SMFB under the procedures set
out in Section A.II of the Annex A to this MOU;
b. All costs not funded by the Framework Nations, by National Funding or from
NATO sources, and which are accepted by the Participants under the procedures
set out in Section A II, paragraph 3 of the Annex A to this MOU.
4. Each Participant is to provide and bear the costs of the following
services and functions nationally for:
a. Its personnel assigned by it to the HQ MND-N and expenditures related to
those personnel, and any of its NSE or other national representation in addition
to that set out in the Manning Table in Annex B to this MOU, together with such
allowances, including per diem expenses (accommodation and messing) payable
under its national regulations;
b. Any of its equipment or personnel brought into the HQ MND-N in excess of
that provided under the auspices of the FNs budget;
c. Communications and Information Systems arising from its national
requirements;
d. Any facility or equipment required to meet its national needs (including
buildings, sports and amenity facilities) and of any operating costs of such
special facilities or equipment, where these costs can be separately identified
by the HN concerned and/or the FNs and approved by the respective Participant;
e. Travel of its personnel on initial appointment to and end of tour re-assignment
from the HQ MND-N and other leave or duty travel taken for national purposes;
A.II Financial procedures and Budgetary, Accounting and Auditing Provisions
1. Funds provided by the FNs are to be made available for HQ MND-N in a
Framework Nations Budget (FNB) and controlled in accordance with financial and
accounting procedures layed out in a separate arrangement between the FNs. HQ
MND-N is to provide an annual summary of the execution of the FNB to the
Participants for their information.
2. Funds available from NATO sources are to be requested and accounted for in
accordance with standard NATO procedures as defined in NATO directives.
3. Funds provided commonly by the Participants and CPs are to be made
available for HQ MND-N in a SMFB. SMFB is to be governed by the Senior Resource
Committee (SRC).
The administrative and financial management is to be carried out in
accordance with current applicable NATO Financial Regulations and any other
related documents, to the extent feasible, as determined by the SRC and laid
down in the HQ MND-N Financial Administrative Procedures (FAP). Deviations from
NATO Financial Regulations are restricted to the minimum necessary to correctly
reflect the financial and accounting procedures for the FNs Budget
4. The following provisions are to be applied to the funding commonly
provided by the Participants:
a. The fiscal year begins on the 1st January and ends on the 31st
December.
b. The currency of the SMFB is to be EUR.
c. Estimates of the shared multinational funding requirements for the
following financial year(s) are to be prepared by the HQ MND-N and forwarded to
the Participants no later than 30 September of each year for the following
calendar year as follows:
i. The estimated funding requirements for the following year are to be
translated into a SMFB proposal;
ii. The ceiling for the budget year and estimated funding requirements for
the following four financial years are to be translated into a Medium Term
Financial Plan (MTFP);
d. The SRC is to review and approve the SMFB and is to note the MTFP.
e. Before being submitted formally to the SRC, the military requirements upon
which these estimates are based are to be reviewed at a meeting comprised of the
SNR of each Participant serving in the HQ MND-N or his/her representative.
f. Funds made available for the SMFB are to be requested and accounted for in
accordance with a set of Financial Administrative Procedures as approved by the
SRC.
g. Contributions are to be made by the Participants in accordance with the
provisions in Annex C to this MOU. Contributions are further to be provided by
the Participants in a number of instalments determined by the SRC.
h. Auditing functions for the shared multinational funding are to be as
directed by the SRC. The audit results, together with the Commander’s report of
corrective action, are to be provided to the members of the SRC after completion
of the audit. Documents supporting funded transactions through the SFMB are to
be available for the Participants for auditing purposes.
i. Irrespective of the audits conducted, national audit authorities are
entitled to request information from HQ MND-N and may request access to all
records or copies thereof, which are required to audit national contributions.
j. Subject to approval of the budget by the SRC, HQ MND-N is to forward a
Call for Funds specifying the amount of each Participants’ share of the approved
SMFB. Participants are to make their contribution available within sixty (60)
days of receipt of the Call for Funds.
k. The Participants are to be responsible for bank transfer charges. If, in
the view of the HQ MND-N, expenditure is likely to vary significantly from that
originally estimated, a revised budget estimate may be submitted to the SRC for
approval. Contingent by approval of the revised budget estimate, the HQ MND-N is
to adjust the call for funds on the basis of the Participants’ appropriate share
of the revised budget.
l. The MND-N Commander is responsible for compliance with all applicable
financial principles and procedures and is to ensure:
i. the designation of the bank or banks in which the funds are to be held;
ii. the establishment and overall management of all accounts; and
iii. that the transfers and withdraws from accounts are authorised by two
signatories.
m. Transfer authority and financial limits are to be determined by the SRC.
n. The HQ MND-N is to maintain a full and complete record of all expenditure
and revenue incurred.
o. A financial report under the cash basis of accounting (including a
comparison of budgets and actual amounts) based on the International Public
Sector Accounting Standards (IPSAS), detailing the above mentioned expenditure
and revenue, is to be submitted to the SRC.
p. At the end of the year, if a Participant has paid more than the
appropriate share of actual net-expenditure, the excess is to be retained and
offset against the following year’s contribution of that Participant.
5. Funds made available from NATO sources and from Participants and CPs in
accordance with the above provisions can be subject to audit by FNs or the
International Board of Auditors for NATO (IBAN). Funds provided from Strategic
Commands allocations are to be subject to audit by the relevant Strategic
Commands. A copy of the findings is to be provided to each Participant.
Annex B
HQ MND-N Initial Manning Table
Full Job Title |
Rank |
Service |
Nationality |
Staff element |
Post number |
Remarks |
Command Group |
|
|
|
|
|
|
Commander |
OF-7 |
A |
DNK |
E |
MNDN GXXX 0010 |
|
Deputy Commander |
OF-6 |
A |
LVA |
E |
MNDN GXXX 0020 |
|
Chief of Staff |
OF-6 |
A |
DNK |
E |
MNDN GXXX 0030 |
|
Deputy Chief of Staff |
OF-5 |
A |
DNK |
W |
MNDN GXXX 0040 |
|
Command Sergeant Major |
OR-9 |
A |
EST |
E |
MNDN GXXX 0050 |
|
Central Staff |
|
|
|
|
|
|
Head (Central Staff) |
OF-4 |
A |
DEU |
W |
MNDN ZXXX 0010 |
|
Military assistant |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN ZXXX 0020 |
|
Aide-de-Camp |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZXXX 0030 |
|
Secretary for Commander |
(LWR)1 |
C |
NU2 |
E |
MNDN ZXXX 0040 |
|
Interpreter Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Interpreter) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZINT 0010 |
|
Interpreter |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN ZINT 0020 |
|
Coordination Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Deputy Central Staff) |
OF-4 |
A |
ESP |
E |
MNDN ZCRD 0010 |
|
Staff Officer (Coordination/Gender
Advisor) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZCRD 0020 |
|
Staff Officer (Coordination 1) |
OF-3 |
A |
LVA |
W |
MNDN ZCRD 0030 |
|
Staff Officer (Coordination 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZCRD 0040 |
|
Staff Officer (Coordination 3) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN ZCRD 0050 |
|
Information
Knowledge Management |
|
|
|
|
|
|
Head (Information Knowledge Management) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZIKM 0010 |
|
Staff Officer (Deputy Coordination) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN ZIKM 0020 |
|
Staff Officer (IKM Current 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN ZIKM 0030 |
|
Staff Officer (IKM Current 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN ZIKM 0040 |
|
Staff Officer (IKM Development 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZIKM 0050 |
|
Staff Officer (IKM Development 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN ZIKM 0060 |
|
Chief (Central Registry) |
OR-7 |
A |
LVA |
E |
MNDN ZIKM 0070 |
|
Advisors Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Advisors) |
OF-4 |
I |
DNK |
E |
MNDN ZADV 0010 |
|
Staff Officer (Legal 1) |
OF-3 |
I |
EST |
E |
MNDN ZADV 0020 |
|
Staff Officer (Legal 2) |
OF-3 |
I |
LVA |
E |
MNDN ZADV 0030 |
|
Staff Officer (Legal ROE Planner) |
OF-3 |
I |
DNK |
E |
MNDN ZADV 0040 |
|
Political Advisor |
C |
C |
FN |
E |
MNDN ZADV 0050 |
|
Public Affairs
Office |
|
|
|
|
|
|
Head (Public Affairs Office / (STRATCOM) |
OF-4 |
A |
NU |
E |
MNDN ZPAO 0010 |
|
Staff Officer (Coordination /
Spokesperson / STRATCOM) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZPAO 0020 |
|
Staff Assistant (Public Affairs Duty 1) |
OR-8 |
A |
NU |
E |
MNDN ZPAO 0030 |
|
Staff Assistant (Public Affairs Duty 2) |
OR-8 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZPAO 0040 |
|
Staff Officer (Media 1) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN ZPAO 0050 |
|
Staff Officer (Media 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZPAO 0060 |
|
Journalist |
(LWR) |
C |
NU |
E |
MNDN ZPAO 0070 |
|
Staff Officer (Internal Communications
1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN ZPAO 0080 |
|
Staff Officer (Internal Communications
2) |
OF-1 |
A |
EST |
E |
MNDN ZPAO 0090 |
|
Staff Officer (Visitors and Observers
Bureau 1) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN ZPAO 0100 |
|
Head (Visits and Protocol) |
(LWR) |
C |
NU |
E |
MNDN ZPAO 0110 |
|
Assistant (Visits and Protocol) |
(LWR) |
C |
NU |
E |
MNDN ZPAO 0120 |
|
Exercise and
Training Branch |
|
|
|
|
|
|
Branch Head (Training) |
OF-4 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTRG 0010 |
|
Staff Officer (Coordination) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTRG 0020 |
|
Staff Assistant (Training) |
OR-8 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTRG 0030 |
|
Head (Exercise Planning) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTPL 0010 |
|
Staff Officer (Exercise Planning) |
OF-3 |
A |
NU |
W |
MNDN PTPL 0020 |
|
Staff Assistant (Exercise Planning) |
OR-8 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTPL 0030 |
|
Head (Exercise Planning Team 1) |
OF-3 |
A |
SVN |
E |
MNDN PTRG 0040 |
|
Staff Officer (Training 1) |
OF-2 |
A |
CAN |
E |
MNDN PTRG 0050 |
|
Staff Officer (Training 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN PTRG 0060 |
|
Staff Officer (Training 3) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN PTRG 0070 |
|
Staff Officer (eFP Training
Coordination) |
OF-2 |
A |
GBR |
E |
MNDN PTRG 0080 |
|
Staff Assistant (Exercise Planning Team
1) |
OR-8 |
A |
EST |
E |
MNDN PTRG 0090 |
|
Head (Exercise Planning Team 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTRG 0100 |
|
Staff Officer (Training 4) |
OF-2 |
A |
EST |
W |
MNDN PTRG 0110 |
|
Staff Officer (Training 5) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTRG 0120 |
|
Staff Officer (Training 6) |
OF-2 |
A |
NU |
W |
MNDN PTRG 0130 |
|
Staff Assistant (Exercise Planning Team
2) |
OR-7 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTRG 0140 |
|
Plan Centre
|
|
|
|
|
|
|
Head (Plan Centre) |
OF-5 |
A |
GBR |
E |
MNDN PLCX 0010 |
|
Staff Officer (Deputy Plan Centre) |
OF-4 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLCX 0020 |
|
Staff Assistant (Plan Centre) |
OR-8 |
A |
EST |
E |
MNDN PLCX 0030 |
|
Operational
Planning Team 1 |
|
|
|
|
|
|
Head (Operational Planning Team 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLCA 0010 |
|
Staff Officer (Plans - OPT 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLCA 0020 |
|
Staff Officer (Operations - OPT 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN PLCA 0030 |
|
Staff Officer (Coordination - OPT 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLCA 0040 |
|
Staff Assistant (OPT 1) |
OR-8 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLCA 0050 |
|
Staff Officer (Intelligence - OPT 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN PLCA 0060 |
|
Staff Officer (Artillery - OPT 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN PLCA 0070 |
|
Staff Officer (Air - OPT 1) |
OF-3 |
AF |
EST |
W |
MNDN PLCA 0080 |
|
Staff Officer (Aviation - OPT 1) |
OF-3 |
I |
LVA |
E |
MNDN PLCA 0090 |
|
Staff Officer (Air Defence - OPT 1) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN PLCA 0100 |
|
Staff Officer (Engineer - OPT 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN PLCA 0110 |
|
Operational
Planning Team 2 |
|
|
|
|
|
|
Head (Operational Planning Team 2) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN PLCB 0010 |
|
Staff Officer (Plans - OPT 2) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN PLCB 0020 |
|
Staff Officer (Operations - OPT 2) |
OF-2 |
A |
EST |
E |
MNDN PLCB 0030 |
|
Staff Officer (Coordination - OPT 2) |
OF-2 |
A |
CAN |
E |
MNDN PLCB 0040 |
|
Staff Assistant (OPT 2) |
OR-8 |
A |
EST |
E |
MNDN PLCB 0050 |
|
Staff Officer (Intelligence - OPT 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN PLCB 0060 |
|
Staff Officer (Artillery - OPT 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN PLCB 0070 |
|
Staff Officer (Air - OPT 2) |
OF-3 |
AF |
POL |
E |
MNDN PLCB 0080 |
|
Staff Officer (Aviation - OPT 2) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN PLCB 0090 |
|
Staff Officer (Air Defence - OPT 2) |
OF-3 |
I |
LVA |
E |
MNDN PLCB 0100 |
|
Staff Officer (Engineer - OPT 2) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN PLCB 0110 |
|
Operational
Planning Support Team |
|
|
|
|
|
|
Staff Officer (Intelligence Surveillance
and Reconnaissance) |
OF-3 |
A |
ITA |
E |
MNDN PLST 0010 |
|
Staff Officer (Information Activities) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLST 0020 |
|
Staff Officer (Logistics) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN PLST 0030 |
|
Staff Officer (Communications and
Information Systems) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN PLST 0040 |
|
Operational
Assessment |
|
|
|
|
|
|
Head (Operational Assessment) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLOA 0010 |
|
Staff Officer (Operational Assessment) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLOA 0020 |
|
Fires and Influence
Coordination Centre (FICC) |
|
|
|
|
|
|
Head (Fires and Influence Coordination
Centre) |
OF-4 |
A |
LVA |
E |
MNDN OOFI 0010 |
|
Staff Officer (Coordination) |
OF-3 |
A |
FRA |
E |
MNDN OOFI 0020 |
|
Staff Officer (Targeting) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOFI 0030 |
|
Staff Assistant (Joint Targeting System) |
OR-8 |
I |
DNK |
E |
MNDN OOFI 0040 |
|
Information
Activities Coordination Centre |
|
|
|
|
|
|
Head (Information Activities
Coordination Centre) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOIA 0010 |
|
Staff Officer (Coordination) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN OOIA 0020 |
|
Cell Head (CIMIC) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN OOIA 0030 |
|
Staff Officer (CIMIC Analysis 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN OOIA 0040 |
|
Staff Officer (CIMIC Analysis 2) |
OF-2 |
A |
NU |
E |
MNDN OOIA 0050 |
|
Staff Officer (CIMIC Liaison 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOIA 0060 |
|
Staff Officer (CIMIC Liaison 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOIA 0070 |
|
Cell Head (PSYOPS) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOIA 0080 |
|
Staff Officer (PSYOPS
Planner/Coordinator 1) |
OF-2 |
I |
NU |
E |
MNDN OOIA 0090 |
|
Staff Officer (PSYOPS
Planner/Coordinator 2) |
OF-2 |
I |
NU |
E |
MNDN OOIA 0100 |
|
Staff Officer (PSYOPS Target Audience
Analysis 1) |
OF-2 |
I |
EST |
E |
MNDN OOIA 0110 |
|
Staff Officer (PSYOPS Target Audience
Analysis 2) |
OF-2 |
I |
LVA |
E |
MNDN OOIA 0120 |
|
Cell Head (Media Operations) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOIA 0130 |
|
Staff Officer (Media Operations Analysis
1) |
OF-2 |
I |
NU |
E |
MNDN OOIA 0140 |
|
Staff Officer (Media Operations Analysis
2) |
OF-2 |
I |
NU |
E |
MNDN OOIA 0150 |
|
Staff Officer (Media Analysis 1) |
OF-2 |
I |
EST |
E |
MNDN OOIA 0160 |
|
Staff Officer (Media Analysis 2) |
OF-2 |
I |
LVA |
E |
MNDN OOIA 0170 |
|
Joint Fires Support
Centre |
|
|
|
|
|
|
Head (Joint Fires Support Centre) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOJF 0010 |
|
Staff Officer (Coordination) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN OOJF 0020 |
|
Staff Assistant (Joint Fire Support) |
OR-8 |
A |
LVA |
E |
MNDN OOJF 0030 |
|
Staff Officer (Artillery) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOJF 0040 |
|
Staff Officer (Division Air Defence) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OOJF 0050 |
|
Staff Assistant (Joint Targeting
Systems) |
OR-8 |
I |
NU |
E |
MNDN OOJF 0060 |
|
Staff Officer (Division Air Liaison
Officer) |
OF-4 |
AF |
NU |
E |
MNDN OOJF 0070 |
|
Staff Officer (Division Aviation Liaison) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OOJF 0080 |
|
Staff Officer (Air Space Management) |
OR-8 |
AF |
NU |
E |
MNDN OOJF 0090 |
|
Staff Officer (Air) |
OF-3 |
AF |
LVA |
E |
MNDN OOJF 0100 |
|
Staff Officer (Aviation) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OOJF 0110 |
|
Staff Officer (Unmanned Air
Systems/Counter Rockets Artillery and Morters) |
OR-8 |
I |
LVA |
E |
MNDN OOJF 0120 |
|
Staff Officer (Naval Fire Support) |
OF-3 |
NA |
DNK |
E |
MNDN OOJF 0130 |
|
Electronic Magnetic
Coordination Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Electronic Magnetic Coordination) |
OF-4 |
A |
LVA |
E |
MNDN OOEM 0010 |
|
Staff Officer (Electronic Warfare 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOEM 0020 |
|
Staff Officer (Electronic Warfare 2) |
OF-2 |
A |
NU |
W |
MNDN OOEM 0030 |
|
Operations Centre
|
|
|
|
|
|
|
Head (Operations Centre) |
OF-5 |
A |
EST |
E |
MNDN OPSC 0010 |
|
Staff Officer (Deputy Operations Centre) |
OF-4 |
A |
DNK |
W |
MNDN OPSC 0020 |
|
Staff Assistant (Operations Centre) |
OR-9 |
A |
CAN |
E |
MNDN OPSC 0030 |
|
Operation and Plans
|
|
|
|
|
|
|
Head (Operation and Plans) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN OOPL 0010 |
|
Staff Officer (Coordination) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN OOPL 0020 |
|
Staff Officer (Operation and Plans 1) |
OF-3 |
A |
LTU |
W |
MNDN OOPL 0030 |
|
Staff Officer (Operation and Plans 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOPL 0040 |
|
Staff Officer (Intelligence OPS Plans) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOPL 0050 |
|
Staff Officer (Intelligence Surveillance
and Reconnaissance Operation and Plans) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN OOPL 0060 |
|
Staff Officer Information Activities
Operation and Plans) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOPL 0070 |
|
Staff Officer (Artillery Operation and
Plans) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOPL 0080 |
|
Staff Officer (Air Operation and Plans) |
OF-3 |
F |
NU |
E |
MNDN OOPL 0090 |
|
Staff Officer (Aviation Operation and
Plans) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OOPL 0100 |
|
Staff Officer (Air Defence Operation and
Plans) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOPL 0110 |
|
Staff Officer (Engineer Operation and
Plans) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN OOPL 0120 |
|
Staff Officer (Logistic Operation and
Plans) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOPL 0130 |
|
Staff Assistant (Operation and Plans) |
OR-8 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOPL 0140 |
|
Forward Command
Post |
|
|
|
|
|
|
Head (Forward Command Post) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0010 |
|
Staff Officer (FCP Operations 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0020 |
|
Staff Officer (FCP Operations 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OFCP 0030 |
|
Staff Assistant (FCP Operations) |
OR-8 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0040 |
|
Staff Officer (FCP Intelligence 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0050 |
|
Staff Officer (FCP Intelligence 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0060 |
|
Staff Assistant (FCP Intelligence) |
OR-8 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0070 |
|
Staff Assistant (FCP Intelligence
Specialist) |
OR-4 |
A |
NU |
E |
MNDN OFCP 0080 |
|
Staff Officer (FCP Intelligence
Surveillance and Reconnaissance) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OFCP 0090 |
|
Staff Officer (FCP Engineer) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0100 |
|
Staff Officer (FCP Artillery) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OFCP 0110 |
|
Staff Officer (FCP Aviation) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OFCP 0120 |
|
Staff Officer (FCP Joint Terminal Attack
Controller) |
OF-3 |
I |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0130 |
|
Staff Officer (FCP Information
Activities) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0140 |
|
Staff Officer (FCP Logistic Operations) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN OFCP 0150 |
|
Tactical Operation
Center - Shift 1 |
|
|
|
|
|
|
Staff Officer (Shift Leader 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0010 |
|
Staff Officer (Operations - Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0020 |
|
Battle Captain 1 - Shift 1 |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN OTOC 0030 |
|
Battle Captain 2 - Shift 1 |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0040 |
|
Watchkeeper - Shift 1 |
OR-8 |
A |
LVA |
E |
MNDN OTOC 0050 |
|
Staff Officer (Battle Space Management -
Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0060 |
|
Staff Officer (Air Battle Manager -
Shift 1) |
OF-3 |
AF |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0070 |
|
Staff Officer (Intelligence - Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0080 |
|
Staff Assistant (Intelligence - Shift 1) |
OR-8 |
A |
EST |
E |
MNDN OTOC 0090 |
|
Staff Officer (Intelligence Surveillance
and Reconnaissance - Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0100 |
|
Staff Officer (Artillery - Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0110 |
|
Staff Officer (Targeting -Shift 1) |
OF-3 |
A |
SVN |
E |
MNDN OTOC 0120 |
|
Staff Officer (Engineer - Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0130 |
|
Staff Officer (Logistic - Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0140 |
|
Staff Officer (Air Defence - Shift 1) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OTOC 0150 |
|
Staff Officer (Aviation - Shift 1) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OTOC 0160 |
|
Staff Officer (Air - Shift 1) |
OF-3 |
F |
EST |
E |
MNDN OTOC 0170 |
|
Staff Officer (Joint Terminal Attack
Controler - Shift 1) |
OF-2 |
I |
NU |
E |
MNDN OTOC 0180 |
|
Staff Officer (Communications and
Information Systems - Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0190 |
|
Staff Officer (Information Activities -
Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0200 |
|
Staff Officer (Military Police - Shift
1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0210 |
|
Staff Officer (Information Knowledge
Manager - Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0220 |
|
Tactical Operation
Center - Shift 2 |
|
|
|
|
|
|
Staff Officer (Shift 2 Leader) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0230 |
|
Staff Officer (Operations - Shift 2 ) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN OTOC 0240 |
|
Battle Captain 1 - Shift 2 |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0250 |
|
Battle Captain 2 - Shift 2 |
OF-2 |
A |
EST |
E |
MNDN OTOC 0260 |
|
Watchkeeper - Shift 2 |
OR-8 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0270 |
|
Staff Officer (Battle Space Management -
Shift 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0280 |
|
Staff Officer (Air Battle Manager -
Shift 2) |
OF-2 |
F |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0290 |
|
Staff Officer (Intelligence - Shift 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0300 |
|
Staff Assistant (Intelligence - Shift 2) |
OR-7 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0310 |
|
Staff Officer (Intelligence Surveillance
and Reconnaissance - Shift 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0320 |
|
Staff Officer (Artillery - Shift 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0330 |
|
Staff Officer (Targeting - Shift 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0340 |
|
Staff Officer (Engineer - Shift 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0350 |
|
Staff Officer (Logistic - Shift 2) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN OTOC 0360 |
|
Staff Officer (Air Defence - Shift 2) |
OF-3 |
I |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0370 |
|
Staff Officer (Aviation - Shift 2) |
OF-3 |
I |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0380 |
|
Staff Officer (Air - Shift 2) |
OF-3 |
F |
EST |
E |
MNDN OTOC 0390 |
|
Staff Officer (Communications and
Information Systems - Shift 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0400 |
|
Staff Officer (Information Activities -
Shift 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0410 |
|
Staff Officer (Military Police -Shift 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0420 |
|
Staff Officer (Information Knowledge
Manager - Shift 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0430 |
|
Liaison Officers |
|
|
|
|
|
|
Head (Liaison) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0010 |
|
Staff Officer (Coordination) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN OLOS 0020 |
|
Liaison Officer - Host Nation 1
Headquarter 1 |
OF-4 |
A |
EST |
E |
MNDN OLOS 0030 |
Estonia |
Liaison Officer - Host Nation 1
Headquarter 2 |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN OLOS 0040 |
Estonia |
Liaison Officer - Host Nation 2
Headquarter 1 |
OF-4 |
A |
LVA |
E |
MNDN OLOS 0050 |
Latvia |
Liaison Officer - Host Nation 2
Headquarter 2 |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN OLOS 0060 |
Latvia |
Liaison Officer - MNC NE 1 |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0070 |
MNC NE (Poland) |
Liaison Officer - MNC NE 2 |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OLOS 0080 |
MNC NE (Poland) |
Liaison Officer - MNC NE 3 |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0090 |
MNC NE (Poland) |
Liaison Officer - MNC NE 4 (Information Activities) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0100 |
MNC NE (Poland) |
Liaison Officer - MND NE 1 |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0110 |
MND NE (Poland) |
Liaison Officer - MND NE 2 |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0120 |
MND NE (Poland) |
Liaison Officer |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0130 |
|
All Source
Intelligence Centre |
|
|
|
|
|
|
Head (All Source Intelligence Center) |
OF-4 |
A |
LVA |
E |
MNDN OINT 0010 |
|
Staff Officer (Coordination) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OINT 0020 |
|
Staff Officer (Intelligence) |
OF-2 |
A |
NU |
E |
MNDN OINT 0030 |
|
Staff Assistant (Intelligence) |
OR-9 |
A |
EST |
E |
MNDN OINT 0040 |
|
Staff Assistant (Intelligence Specialist) |
OR-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OINT 0050 |
|
All Source Analysis
Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (All Source Analysis) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OIAC 0010 |
|
Staff Officer (Coordination) |
OF-3 |
A |
LVA |
W |
MNDN OIAC 0020 |
|
Staff Officer (ASAC 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OIAC 0030 |
|
Staff Officer (ASAC 2) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN OIAC 0040 |
|
Staff Officer (ASAC 3) |
OF-3 |
A |
LTU |
E |
MNDN OIAC 0050 |
|
Staff Officer (ASAC 4) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN OIAC 0060 |
|
Staff Officer (Intelligence Targeting 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN OIAC 0070 |
|
Staff Officer (Intelligence Targeting 2) |
OF-2 |
A |
NU |
E |
MNDN OIAC 0080 |
|
Staff Assistant (Production 1) |
OR-8 |
A |
DNK |
W |
MNDN OIAC 0090 |
|
Staff Assistant (Production 2) |
OR-8 |
A |
NU |
E |
MNDN OIAC 0100 |
|
Collection
Coordination and Intelligence Requirements Management |
|
|
|
|
|
|
Head (Collection Coordination and
Intelligence Requirements Management) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN OICR 0010 |
|
Staff Officer (Intelligence Surveillance and
Reconnaissance) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OICR 0020 |
|
Staff Officer (Intelligence Collection) |
OF-2 |
A |
LVA |
W |
MNDN OICR 0030 |
|
Staff Officer (Request For Information) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN OICR 0040 |
|
Staff Assistant (Intelligence Air 1) |
OR-8 |
AF |
LVA |
E |
MNDN OICR 0050 |
|
Staff Assistant (Intelligence Air 2) |
OR-8 |
AF |
DNK |
E |
MNDN OICR 0060 |
|
G2X |
|
|
|
|
|
|
Head (G2X) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OIIX 0010 |
|
Staff Officer (G2X) |
OF-2 |
A |
LVA |
E |
MNDN OIIX 0020 |
|
Staff Assistant (G2X) |
OR-8 |
A |
DNK |
E |
MNDN OIIX 0030 |
|
Staff Officer (Counter Intelligence) |
OF-2 |
A |
NU |
E |
MNDN OIIX 0040 |
|
Staff Assistant (Counter Intelligence) |
OR-9 |
A |
DNK |
W |
MNDN OIIX 0050 |
|
Signals and
Electronic Warfare Operation Centre |
|
|
|
|
|
|
Head (Signals and Electronic Warfare
Operation Center) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OIEW 0010 |
|
Staff Officer (Electronic Warfare 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN OIEW 0020 |
|
Staff Officer (Electronic Warfare 2) |
OF-2 |
A |
NU |
E |
MNDN OIEW 0030 |
|
Engineer Centre
|
|
|
|
|
|
|
Head (Engineer Centre) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0010 |
|
Staff Officer (Coordination) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN RENG 0020 |
|
Staff Officer (Engineer Resources) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0030 |
|
Staff Assistant (Engineer) |
OR-8 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0040 |
|
Infrastructure
Engineering |
|
|
|
|
|
|
Staff Officer (Infrastructure
Engineering 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN RENG 0050 |
|
Staff Officer (Infrastructure
Engineering 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN RENG 0060 |
|
Staff Officer (Infrastructure
Engineering 3) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0070 |
|
Engineer
Operations/Intelligence |
|
|
|
|
|
|
Staff Officer (Operations 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0080 |
|
Staff Officer (Operations 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN RENG 0090 |
|
Staff Officer (Intelligence 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0100 |
|
Staff Officer (Intelligence 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0110 |
|
Explosive Threat
Management |
|
|
|
|
|
|
Staff Officer (Explosive Threat
Management 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0120 |
|
Staff Officer (Explosive Threat
Management 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0130 |
|
Geospatial
Engineering |
|
|
|
|
|
|
Staff Officer (Geospatial
Engineering/Meteorological) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0140 |
|
Staff Assistant (Geospatial Data) |
OR-8 |
A |
DNK |
W |
MNDN RENG 0150 |
|
Chemical,
Biological, Radiological and Nuclear |
|
|
|
|
|
|
Staff Officer (Chemical, Biological,
Radiological and Nuclear 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN RENG 0160 |
|
Staff Officer (Chemical, Biological,
Radiological and Nuclear 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0170 |
|
Combat Service
Support Centre |
|
|
|
|
|
|
Head (Combat Service Support Centre) |
OF-4 |
A |
GBR |
E |
MNDN RXXX 0010 |
|
Staff Assistant (Combat Service Support
Centre) |
OR-9 |
A |
DNK |
E |
MNDN RXXX 0020 |
|
Personnel Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Personnel) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN RHXX 0010 |
|
Staff Officer (Personnel) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RHXX 0020 |
|
Staff Assistant (Personnel 1) |
OR-8 |
A |
EST |
E |
MNDN RHXX 0030 |
|
Staff Assistant (Personnel 2) |
OR-8 |
A |
DNK |
W |
MNDN RHXX 0040 |
|
Chaplain |
Chaplain |
I |
FN |
E |
MNDN RHXX 0050 |
|
Logistic Operations
Cell |
|
|
|
|
|
|
Cell Head (Logistic Operations) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN RLXX 0010 |
|
Shift Leader (Logistics) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN RLXX 0020 |
|
Staff Officer (Logistics) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RLXX 0030 |
|
Staff Officer (Logistic Situation
Information Return and Supplies) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN RLXX 0040 |
|
Supply, Maintenance
and Transport Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Supply, Maintenance and Transport) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN RLXX 0050 |
|
Staff Officer (Logistics Supply) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RLXX 0060 |
|
Staff Officer (Logistics Maintenance) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN RLXX 0070 |
|
Staff Officer (Logistics Transport) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RLXX 0080 |
|
Deployment and
Movement Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Deployment and Movement) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RLXX 0090 |
|
Staff Officer (Deployment and Movement -
Shift 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RLXX 0100 |
|
Staff Officer Deployment and Movement -
Shift 2) |
OF-2 |
A |
EST |
E |
MNDN RLXX 0110 |
|
Staff Assistant (Logistics / Deployment
and Movement) |
OR-9 |
A |
DNK |
W |
MNDN RLXX 0120 |
|
Finance Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Finance) |
OF-4 |
I |
DNK |
E |
MNDN RFIN 0010 |
|
Staff Officer (Budget and Finance) |
C |
C |
FN |
E |
MNDN RFIN 0020 |
|
Fiscal Assistant (Budget and Finance) |
(LWR) |
C |
UN |
E |
MNDN RFIN 0030 |
|
Staff Assistant (Budget and Finance) |
OR-9 |
I |
DNK |
E |
MNDN RFIN 0040 |
|
Cell Head (Contracts) |
(LWR) |
C |
UN |
E |
MNDN RFIN 0050 |
|
Staff Assistant (Contracts) |
(LWR) |
C |
UN |
E |
MNDN RFIN 0060 |
|
Provost Marshal |
|
|
|
|
|
|
Provost Marshal |
OF-4 |
A |
LVA |
E |
MNDN RPOL 0010 |
|
Staff Officer (Provost - Shift 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RPOL 0020 |
|
Staff Officer (Provost - Shift 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RPOL 0030 |
|
Medical Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Medical) |
OF-4 |
A |
LVA |
E |
MNDN RMED 0010 |
|
Shift Leader (Medical - Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN RMED 0020 |
|
Shift Leader (Medical - Shift 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RMED 0030 |
|
Staff Officer (Medical 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RMED 0040 |
|
Staff Officer (Medical 2) |
OF-2 |
A |
EST |
E |
MNDN RMED 0050 |
|
Command and Control
Support Centre |
|
|
|
|
|
|
Head (Command and Control Support
Centre) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN RCXX 0010 |
|
Staff Officer (Coordination) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN RCXX 0020 |
|
Communications
Support Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Communications Support) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN RCCS 0010 |
|
Staff Officer (Communications Plans) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RCCS 0020 |
|
Staff Officer (Spectrum Management) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RCCS 0030 |
|
Staff Assistant (Frequency Management) |
OR-7 |
A |
LVA |
E |
MNDN RCCS 0040 |
|
Information System
Management Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Information System Management) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN RCIM 0010 |
|
Staff Officer (Information System
Management) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN RCIM 0020 |
|
Staff Officer (Information
Assurance/Cyber 1) |
OF-2 |
A |
EST |
E |
MNDN RCIM 0030 |
|
Staff Officer (Information Assurance/Cyber
2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RCIM 0040 |
|
Staff Assistant (Information System
Management) |
OR-8 |
A |
DNK |
E |
MNDN RCIM 0050 |
|
1 LWR-Local Wage rate
2 NU-Nation Unspecified
Annex C
Cost-Sharing Formula
1. The Participants are to fund the actually incurred net expenditures as
listed in Section A.I.3. of the Annex A to this MOU, according to their share of
posts in the Peacetime Establishment (PE).
Cost Share = Total number of posts flagged by a Participant
Total number of flagged posts
2. Provided the FN meet their responsibilities set out in Section A.I.2 of
the Annex A to this MOU, the FN are to contribute 5% of the shared funding. The
remainder of the costs are to be shared between the other Participants according
to their cost share.
3. The following principles apply:
a. Not filling a flagged post does not reduce a Participant’s cost share.
b. Manpower adjustments may affect Participants’ Cost share. A Participant
reducing its number of flagged posts is liable for the cost share of affected
posts until the end of the fiscal year in which the respective revision becomes
effective.
c. Temporary augmentees are not to affect Participants’ Cost share.
Annex D
Charges for Accommodation, Messing, Education, Medical, Dental and other
Facilities
1. The following principles are to apply in setting the rates of
reimbursement for accommodation, messing, services and use of facilities:
a. Housing: These costs include the rental of accommodation and the
provision of local services and facilities. The concerned HN, at the request of
personnel from the Participants, are to assist in the procurement or rental of
suitable accommodation from the private sector. The individuals or Participants
concerned are to meet the full cost of the procurement or rental and any
associated administrative expenses. Messing: Rates for access to the
messing and Officers’, Non-Commitioned Officers’ and Enlisted Men Clubs are to
be based on the actual cost.
b. Canteen service: Canteen service is to be provided in accordance
with applicable HNs’ regulations regarding use of the canteens.
c. Recreation and welfare services: Access to and use of recreation
and welfare facilities and activities by the HQ MND-N and its attached support
units/elements, as well as its personnel and their dependents is to be provided
on the same basis under which personnel of the concerned HN is granted such
access.
2. The HNs are to provide assistance to the Participants in relation to
dependents’ children of school age, but the potential cost is to be paid by the
individuals or the Participants and according to the actual cost.
3. The rates of medical and dental care are to reflect the actual costs, are
to be under the same provisions as for the nationals of the concerned HN, and
are to be paid by the individuals or the Participants.
4. Where charges are made for the use of officially provided welfare
facilities, such charges are to reflect the actual cost to the HN of providing
the service.
Annex E
Note of Accession template
Note of Accession
of [name of the Acceding Nation]
to participate in the Memorandum of Understanding (MOU)
Concerning the Operation, Manning, Funding, Administration and Support of
Headquarters Multinational Division North, dated [day month year]
[The Ministry of Defence of], represented by
……………………………………………………………………………………………………..,
DESIRING that its Armed Forces be present in Headquarters Multinational
Division North (HQ MND-N)
DESIRING to join the current Participants of HQ MND-N as a Participant,
providing the personnel for the following post[s]:
- [description of the post(s)] as of [expected date of posting]
ELECTS to participate as of [date of entry into effect of the joining]
in the MOU among [names of the Participants] and Supreme Headquarters
Allied Powers Europe (SHAPE), concerning the Operation, Manning, Funding,
Administration and Support of the HQ MND-N, which became effective on [date
of the MOU becoming effective].
COMMITS to contribute its share to the annual budget starting with fiscal
year [year]
COMMITS to abide by all arrangements to the HQ MND-N MOU concluded before
the date of entry into effect of this Note of Accession, listed as follows:
- [list of applicable arrangements, if any]
[If joining without any reservations or caveats, include the following three
provisions.]
The Manning Table of HQ MND-N is to be modified to reflect the above-stated
post allocation for the [name of the Acceding Nation].
This Note of Accession is signed in duplicate, in the English and French
languages, each version being equaly valid. It constitutes a modification to the
HQ MND-N MOU.
The original document is to be deposited with SHAPE which is to provide
certified copies to all Participants to the HQ MND-N MOU, the Acceding Nation
and HQ MND-N.
[for the Acceding Nation],
Signature_______________________
Name__________________________
Appointment____________________
Place/Date____________________
[If joining without any reservations or caveats, Framework Nations and SHAPE
signature blocks are to be placed here. These signature blocks are to conclude
the NOA.]
Signature_______________________
Name__________________________
Appointment____________________
Place/Date____________________
[If joining with reservations or caveats, use the following in addition to
the above.]
The [names of the Participants], as the Participants to the HQ MND-N
MOU and SHAPE
WELCOMING the expressed commitment by [name of the Acceding Nation].
CONFIRM the desire of [name of the Acceding Nation] to join them
as a Participant to the HQ MND-N MOU under the terms outlined in this Note of
Accession, and
PLAN to modify the Manning Table of HQ MND-N to reflect the above-stated
post allocation for the [name of the Acceding Nation].
This Note of Accession is signed in duplicate, in the English and French
languages, each version being equaly valid. It constitutes a modification to the
HQ MND-N MOU.
The original document is to be deposited with SHAPE which is to provide
certified copies to all Participants to the HQ MND-N MOU, the Acceding Nation
and HQ MND-N.
For the [Participants, in alphabetical order, and SHAPE]
Signature_______________________
Name__________________________
Appointment____________________
Place/Date____________________etc.
Annex F
Terms of Reference of HQ MND-N Senior Resource Committee (SRC)
1. The HQ MND-N Senior Resources Committee (SRC) is the committee responsible
for considering resource issues from that part of the HQ MND-N budget that is to
be shared among the Participants and for the resolution of issues arising out of
the administration of that part of the HQ MND-N budget.
2. A subordinate technical committee is any committee established by the SRC.
Composition:
3. Each Participant is to nominate a representative to the SRC and to any
subordinate technical committee the SRC may establish. SHAPE may be represented
in the SRC as a non-voting member.
4. Each Participant’s representative may be advised by non-voting national
experts, invited by the respective representative, and who may participate in
any discussions at SRC or subordinate technical committee meetings.
5. The FNs are to assign the Chairman, alternating annually among themselves.
The HQ MND-N is to provide the Secretary of the SRC.
6. The SRC is to determine its organization and internal rules whilst abiding
by the following general principles:
a. The SRC is to meet regularly at such intervals as will enable it to carry
out its responsibilities and as soon as possible in response to a specific
request by any Participant, SHAPE or by the HQ MND-N.
b. The SRC’s decisions are to be made by consensus.
c. Any dispute that cannot be resolved by the SRC is to be submitted to the
Participants.
Authority:
7. The SRC is responsible for:
a. Approving and review of Financial Administrative Procedures for shared
multinational funding.
b. Approving and review, if necessary, of the Shared Multinational Funded
Budget and the Medium Term Finance Plan.
c. Consideration and resolution of issues arising out of the administration
of the SMFB.
d. Approving any financial activities above any Established Financial Limits
(EFLs) which the SRC may set.
e. Retrospective examination of the execution of the SMFB.
f. Approving the Annual Financial Statement, including the Budget Execution
Statement.
ANNEX G
Technical Arrangement template
TECHNICAL ARRANGEMENT
AMONG
[Insert names of the Contributing Partner and Participants]
And
Supreme Headquarters Allied Powers Europe
FOR [Insert name of Contributing Partner]
To become a Contributing Partner tO HEADQUARTERS MULTINATIONAL
DIVISION NORTH (HQ MND-N)
Introduction
The [name of the Contributing Partner] – hereinafter also referred to
as the "Contributing Partner" or "CP" – and the [names of the Participants]
and SHAPE, hereinafter referred to as the "Participants of this TA";
HAVING REGARD to the provisions of the Agreement between the Parties to the
North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces (NATO SOFA), dated 19
June 1951, the Protocol on the Status of International Military Headquarters set
up pursuant to the North Atlantic Treaty (Paris Protocol), dated 28 August 1952,
the Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the
Other States Participating in the Partnership for Peace regarding the Status of
their Forces (PfP SOFA), dated 19 June 1995, the Additional Protocol to the
Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the Other
States Participating in the Partnership for Peace regarding the Status of their
Forces (Additional Protocol to the PfP SOFA), dated 19 June 1995, and including
the Further Additional Protocol to the Agreement among the States Parties to the
North Atlantic Treaty and the Other States participating in the Partnership for
Peace regarding the Status of their Forces (Further Additional Protocol to the
PfP SOFA), dated 19 December 1997;
NOTING that not all Participants belong to Parties to the Paris Protocol, the
Additional Protocol to the PfP SOFA or the Further Additional Protocol to the
PfP SOFA;
NOTING that non-NATO nations, international organisations and
non-governmental organisations (NGO) may participate in NATO activities and/or
NATO-led operations in accordance with NATO policy;
NOTING the Memorandum of Understanding Concerning the Operation, Manning,
Funding, Administration, and Support of the HQ MND-N, dated [insert date] (HQ
MND-N MOU);
[If needed: CONSIDERING the "Bi-SC Handbook for Information and
Intelligence Sharing (I&IS) with Non-NATO Entities (NNEs) v5.0", dated September
2014;]
[Insert any specific security arrangements that the CP may have with NATO]
DESIRING to establish and implement the arrangements to set out the
provisions for mutually beneficial cooperation within HQ MND-N
have reached the following understanding.
Section I
Definitions
1.1 Host Nations (HNs) means the Kingdom of Denmark and/or the
Republic of Latvia on whose sovereign territories the HQ MND-N is setablished.
1.2 Framework Nations (FNs) means the Kingdom of Denmark, the Republic
of Estonia, and the Republic of Latvia, represented by their Ministries of
Defence.
1.3 HQ MND-N Plenary (Plenary) means the executive policy committee
composed of the representatives of the HQ MND-N MOU Participants and SHAPE.
1.4 Senior Resources Committee (SRC) means the committee responsible
for considering resource issues arising from that part of the HQ MND-N budget
which is shared between the HQ MND-N MOU Participants and for the resolution of
issues arising out of the administration of that part of the HQ MND-N budget.
Section II
Purpose and Scope
2.1 The purpose of this Technical Arrangement (TA) is to set forth provisions
for [name of the Contributing Partner] to become a CP in HQ MND-N. Further, it
is to detail the assignment of personnel to it, and to establish arrangements
for funding, manpower, administration, and logistical support.
2.2 The CP, acknowledging the content of the HQ MND-N MOU, is prepared to
become a CP to HQ MND-N in accordance with the provisions of this TA and offers,
for that purpose, the contribution detailed in Annex A to this TA.
2.3 The HQ MND-N MOU Participants and SHAPE, recognising the value of the
offered contribution, express their willingness to accept the contribution of
[name of the Contributing Partner] in accordance with the HQ MND-N MOU.
2.4 The Participants of this TA underline their understanding that the scope
of this TA is limited to the cooperation with respect to HQ MND-N.
Section III
Responsibilities
3.1 The CP and the HNs may enter into bilateral arrangements concerning any
issues arising out of, or affecting, the cooperation based on this TA. They are
to inform the other Participants of this TA of such arrangements, as appropriate.
3.2 The CP contributes to the mission of HQ MND-N by providing the manpower,
funds, and services as detailed in Annex A to this TA. All arising national
costs are to be borne by the CP.
3.3 Since the CP bears all arising costs its audit authorities may request
information from HQ MND-N and may request access to all records or copies
thereof, which are required to audit its financial contribution within
applicable security restrictions.
Section IV
Security and Confidentiality
4.1 [If applicable: The CP and personnel of the CP posted to HQ MND-N may be
granted access to NATO UNCLASSIFIED and up to NATO SECRET information in line
with the Bi-SC Handbook for Information and Intelligence Sharing (I&IS) with
Non-NATO Entities (NNEs) v5.0", dated September 2014.]
4.2 The CP is to ensure its personnel observe compliance with the
applicable security and confidentiality regulations and policies in place at HQ
MND-N.
4.3 Classified information stored, handled, generated, transmitted or
exchanged as a result of the execution of this TA is governed by C-M
(2002)49 "Security within the North Atlantic Treaty Organisation", dated 17 June
2002, in the respective authorised edition, including all supplements and
amendments thereto; and existing security agreements and arrangements. Any other
information is governed in accordance with C-M (2002)60 "Handling of
Non-Classified NATO Information", dated 24 July 2002.
Section V
Applicability, Duration, and Termination
5.1 The provisions of this TA are to apply from the date of the last
signature thereto onwards. In any case, this TA is to be terminated if the HQ
MND-N MOU is terminated.
5.2 This TA remains in effect unless the contribution period, if stated, has
expired or a Participant of this TA states a desire to withdraw from this TA
with 12 months prior notice in writing to SHAPE which is to inform the other
Participants of this TA and HQ MND-N.
5.3 In the event of CP withdrawal from this TA, the CP is to continue to
provide financial contributions to HQ MND-N until the end of the fiscal year in
which the notice period ends, and is to remain responsible for its financial
liabilities resulting from its period of participation.
Section VI
Final Provisions
6.1 The Participants of this TA do not intend to create any rights or
obligations under international law by virtue of this TA. This TA is not
intended to conflict with any national laws of the Participants of this TA or
international law that may apply. In the event of such conflict, the national or
international law is to prevail. The Participants of this TA are to
notify each other in writing in the event of any such conflict.
6.2 Any dispute concerning the interpretation or implementation of this TA is
to be resolved through the consultation among the concerned Participants of this
TA.
6.3 This TA may be revised at any time with the mutual written consent of the
Participants of this TA.
6.4 If one or more of the HQ MND-N Participants cease to participate in the
HQ MND-N MOU, the remaining Participants of this TA intend to continue their
cooperation. However, the remaining Participants of this TA may consider the
need to alter this TA.
6.5 References in this TA to NATO policy documents are to encapsulate any
amendment thereof, or, as the case may be, are to refer to such policy documents
as may replace them.
THE FOREGOING REPRESENTS THE UNDERSTANDING REACHED AMONG THE PARTICIPANTS OF
THIS TA.
This Technical Arrangement is signed in duplicate in the English and French
languages, each version being equaly valid.
The original document is to be deposited with SHAPE which is to
provide certified copies to the CP and all other Participants of this TA and HQ
MND-N.
For the [CP, HQ MND-N MOU Participants in alphabetical order and SHAPE]
Signature
Name
Appointment
Place/Date
[Etc.]
Appendix A to Annex G
Template for Details of Contributing Partner contribution
DETAILS OF CONTRIBUTING PARTNER CONTRIBUTION
1. The CP contributes to HQ MND-N by providing the [manpower, funding,
services, etc.] detailed below, in accordance with the responsibilities set
forth in this TA.
[Insert details of contribution]
2. [If needed: Starting in [insert FY date] the CP is to provide funds
directly to the annual budget of HQ MND-N whereby, as a starting principle, the
cost share may be calculated as if the CP is a Participant to the HQ MND-N MOU [IF
NEEDED: , not including travel costs].]
MÉMORANDUM D’ENTENTE
ENTRE
LE MINISTÈRE DE LA DÉFENSE
DU ROYAUME DU DANEMARK
ET
LE MINISTÈRE DE LA DÉFENSE
DE LA RÉPUBLIQUE D'ESTONIE
ET
LE MINISTÈRE DE LA DÉFENSE
DE LA RÉPUBLIQUE DE LETTONIE
ET
LE MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE
ET LES FORCES ARMÉES CANADIENNES
ET
LE MINISTRE DE LA DÉFENSE
DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE
ET
LE MINISTÈRE FÉDÉRAL DE LA DÉFENSE
DE LA RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE D’ALLEMAGNE
ET
LE MINISTÈRE DE LA DÉFENSE
DE LA RÉPUBLIQUE ITALIENNE
ET
LE MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE
DE LA RÉPUBLIQUE DE LITUANIE
ET
LE MINISTRE DE LA DÉFENSE NATIONALE
DE LA RÉPUBLIQUE DE POLOGNE
ET
LE MINISTÈRE DE LA DÉFENSE DE
LA RÉPUBLIQUE DE SLOVÉNIE
ET
LE MINISTRE DE LA DÉFENSE
DU ROYAUME D’ESPAGNE
ET
LE MINISTÈRE DE LA DÉFENSE
DU ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D’IRLANDE DU NORD
ET
LE GRAND QUARTIER GÉNÉRAL DES PUISSANCES ALLIÉES EN EUROPE
CONCERNANT
LE FONCTIONNEMENT, LES EFFECTIFS, LE FINANCEMENT, L'ADMINISTRATION ET LE SOUTIEN
DU QUARTIER GÉNÉRAL DE LA DIVISION MULTINATIONALE NORD
(QG MND-N)
Table des matières
Introduction
Article I - Définitions
Article II - Objet et portée
Article III - Tâches et statut
Article IV - Sécurité des informations
Article V - Participation et contribution
Article VI - Comité plénier
Article VII - Effectifs
Article VIII - Discipline et devoirs nationaux
Article IX - Procédures financières
Article X - Dispositions en matière de budget, de comptabilité et de
vérification des comptes
Article XI - Installations et activités sociorécréatives
Article XII - Équipement/Matériel
Article XIII - Demandes d'indemnisation
Article XIV - Règlement des différends
Article XV - Entrée en vigueur, modifications, dénonciation et résiliation
Annexes :
A. Procédures et principes financiers, comptabilité et vérification des
comptes
B. Tableau d'effectifs initial du QG MND-N
C. Formule de partage des dépenses
D. Hébergement, restauration, scolarité/éducation, soins médicaux et services
divers
E. Note d'adhésion (NOA) - Modèle
F. Mandat du Comité directeur des ressources du QG MND-N
G. Arrangement technique concernant les Partenaires contributeurs (modèle)
Introduction
Le ministère de la Défense du Royaume du Danemark, le ministère de la Défense
de la République d'Estonie, le ministère de la Défense de la République de
Lettonie, le ministère de la Défense nationale et les Forces armées canadiennes,
le Ministre de la Défense de la République française, le ministère fédéral de la
Défense de la République fédérale d'Allemagne, le ministère de la Défense de la
République italienne, le ministère de la Défense nationale de la République de
Lituanie, le Ministre de la Défense nationale de la République de Pologne, le
ministère de la Défense de la République de Slovénie, le Ministre de la Défense
du Royaume d'Espagne et le ministère de la Défense du Royaume-Uni de
Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, ci-après dénommés "les Participants",
et
le Grand Quartier général des Puissances alliées en Europe (SHAPE) :
CONSIDÉRANT le souhait constant des Parties au Traité de l'Atlantique Nord
d'unir leurs efforts de défense collective pour préserver la paix et la sécurité
;
EU ÉGARD aux dispositions du Traité de l’Atlantique Nord du 4 avril 1949 ;
EU ÉGARD aux dispositions de la Convention entre les Parties au Traité de
l’Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, du 19 juin 1951 ;
EU ÉGARD au Protocole sur le statut des quartiers généraux militaires
internationaux créés en vertu du Traité de l’Atlantique Nord (Protocole de
Paris), du 28 août 1952 ;
EU ÉGARD aux dispositions de l'accord entre la République de Lettonie et le
Grand Quartier général des Puissances alliées en Europe et le Quartier général
du Commandant suprême allié Transformation en vue de compléter le Protocole de
Paris (Accord complémentaire), du 15 janvier 2016 ;
EU ÉGARD aux dispositions des accords et arrangements entre le Royaume du
Danemark et le Grand Quartier général des Puissances alliées en Europe et le
Quartier général du Commandant suprême allié Transformation sur le statut des
quartiers généraux militaires internationaux installés sur le territoire du
Royaume du Danemark ;
EU ÉGARD aux dispositions de la Convention entre les États Parties au Traité
de l’Atlantique Nord et les autres États participant au Partenariat pour la paix
sur le statut de leurs forces (Convention du PPP), du 19 juin 1995, au Protocole
additionnel à la Convention entre les États Parties au Traité de l'Atlantique
Nord et les autres États participant au Partenariat pour la paix sur le statut
de leurs forces (Protocole additionnel à la Convention du PPP), du 19 juin 1995,
y compris le Protocole additionnel supplémentaire à la Convention entre les
États Parties au Traité de l’Atlantique Nord et les autres États participant au
Partenariat pour la paix sur le statut de leurs forces (Protocole additionnel
supplémentaire à la Convention du PPP), du 19 décembre 1997 ;
NOTANT que tous les Participants ne sont pas parties au Protocole de Paris,
au Protocole additionnel à la Convention du PPP ou au Protocole additionnel
supplémentaire à la Convention du PPP ;
SACHANT que le Quartier général de la Division multinationale Nord (QG MND-N)
est mis sur pied en référence à la lettre d'intention (LOI) signée le 11 juillet
2018 par un certain nombre de Participants, lettre d'intention par laquelle les
signataires entendent s'engager davantage au regard de la sécurité de l'Alliance
en renforçant la capacité de défense collective axée sur le commandement et le
contrôle de la région de la Baltique ;
SACHANT que le QG MND-N est mis sur pied en tant que quartier général sur le
territoire souverain du Danemark et de la Lettonie respectivement en temps de
paix, avec pour instruction de se rassembler en Lettonie en période de crise et
dans le cadre d'opérations, selon le cas ;
COMPTE TENU de la décision du Conseil de l'Atlantique Nord PO(2020)0330
"Activation du Quartier général de la Division multinationale Nord en tant
qu'organisme militaire de l'OTAN doté du statut de quartier général militaire
international", du 19 Octobre 2020 ;
COMPTE TENU des doctrines et directives OTAN applicables ;
NOTANT QUE les pays non membres de l'OTAN, les organisations internationales
(OI) et les organisations non gouvernementales (ONG) peuvent participer aux
activités de l'OTAN et/ou aux opérations dirigées par l'OTAN conformément à la
politique de l'OTAN ;
DÉSIREUX de fixer et de mettre en œuvre, s’agissant de l’effectif et du
financement multinationaux, les dispositions nécessaires au fonctionnement du QG
MND-N ;
Les Participants et le SHAPE ont conclu l'accord suivant :
Article I
Définitions
1. Excepté si un terme est spécifiquement défini dans le présent mémorandum
d'entente et ses documents complémentaires, le "Glossaire OTAN de termes et
définitions" (AAP-6) ainsi que le "Glossaire OTAN des abréviations utilisées
dans les documents et publications OTAN" (AAP-15) sont applicables.
Pour les besoins du présent mémorandum d'entente, les définitions suivantes
sont en outre applicables :
a. Par COM MND-N, on entend le commandant du MND-N.
b. Par "Quartier général de la Division multinationale Nord", ou "QG
MND-N", on entend le quartier général militaire international qui comporte
deux éléments : l'Élément d'état-major Est, situé en Lettonie, et l'Élément
d'état-major Ouest, situé au Danemark, comme l'indique l'annexe B au présent
mémorandum d'entente, et qui, ensemble, sont appelés le QG MND-N.
c. Par "pays hôte" (HN), on entend le Royaume du Danemark et/ou
la République de Lettonie, sur les territoires souverains desquels le QG MND-N
est installé.
d. Par "pays d'encadrement", on entend le Royaume du Danemark, la
République d'Estonie et la République de Lettonie, représentés par leur ministre
de la Défense respectif.
e. Le Comité plénier est le comité directeur responsable de la
politique ; il se compose des représentants des Participants et du SHAPE.
f. Les Partenaires contributeurs sont les pays non-OTAN ou les
organisations internationales qui contribuent au QG MND-N conformément au cadre
fixé dans le présent mémorandum d'entente ainsi qu'à la politique en vigueur à
l'OTAN et aux décisions du Conseil.
g. Par "Représentant national de haut niveau", on entend le haut
responsable, ou tout autre responsable désigné, d'un Participant en fonction
dans le cadre du QG MND-N.
h. Le Comité directeur des ressources est le comité chargé, d’une part,
d’examiner les problèmes de ressources liés à la partie du budget du QG MND-N
qui constitue l’élément à répartir entre les Participants et, d’autre part, de
résoudre les questions émanant de la gestion de cette partie du budget du QG
MND-N.
i. Les éléments de soutien nationaux sont les unités/éléments
nationaux attachés au QG MND-N qui accomplissent exclusivement des tâches
administratives nationales en soutien des membres nationaux du QG MND-N.
j. Par "note d’adhésion", on entend le document par lequel les alliés
de l'OTAN intègrent le QG MND-N en tant que Participants dans le cadre des
dispositions du présent mémorandum d'entente.
k. Par "arrangement technique relatif aux Partenaires contributeurs",
on entend un document définissant les dispositions relatives au statut de chaque
Partenaire contributeur qui décide de contribuer au QG MND-N, notamment le
personnel affecté à celui-ci et les arrangements relatifs au fonctionnement, à
l'effectif, à l'administration et au soutien de ce QG.
Article II
Objet et portée
1. Le présent mémorandum d’entente a pour objet d’établir les principes et
d'énoncer les dispositions relatifs au statut du QG MND-N et à celui du
personnel qui lui est affecté, ainsi que de fixer les dispositions régissant le
stationnement, le financement, l’effectif, l’administration et le soutien
logistique du QG, et de définir la clé de répartition des dépenses entre les
Participants.
2. Ce mémorandum d'entente n'est pas censé constituer un traité international
ni créer des droits ou obligations relevant du droit public international. Il
n'est pas censé être en contradiction avec le droit national ou international
applicable ni avec les accords internationaux en vigueur entre les États des
Participants. En cas de conflit de cette nature, le droit national ou
international et/ou les accords internationaux en vigueur entre les différents
États prévalent. Les Participants s'avertissent mutuellement par écrit de tout
différend de ce type.
Article III
Tâches et statut
1. Le QG MND-N coordonne les activités d’entraînement et les exercices
multinationaux dans les pays indiqués, apportant son concours dans ce contexte,
et intervient d'autre part pour les besoins de la défense nationale ainsi que de
la défense collective conformément au Traité de l'Atlantique Nord.
2. Le QG MND-N est placé sous le commandement opérationnel du Commandant
suprême des Forces alliées en Europe (SACEUR ) ; il peut être employé en temps
de paix, en période de crise et dans le cadre d'opérations par l'OTAN, sur
autorisation des autorités militaires de l'OTAN compétentes, dans le cadre d'un
exercice ou d'une attribution de mission opérationnelle donnée conformément aux
procédures normalisées de l'OTAN. Le QG MND-N ne doit pas être déployé ni par
ailleurs cesser d’être à la disposition de l’OTAN sans que le SACEUR en soit
averti au préalable.
3. Les relations de commandement et de contrôle qui permettent au QG MND-N
d’accomplir ses tâches en temps de paix, en période de crise et dans le cadre
d’opérations sont précisées dans l’arrangement technique relatif au commandement
et au contrôle (C2 TA) du QG MND-N.
4. Les tâches du QG MND-N sont les suivantes :
a. Tenue à à jour et diffusion la connaissance de la situation
b. Planification et commandement des opérations militaires dans sa zone
d'opération
c. Commandement des troupes affectées
d. Entraînement
e. Exécution des autres tâches déterminées par les autorités militaires
compétentes
5. Les Participants mettent à disposition le QG MND-N et lui affectent des
ressources suffisant au soutien de l’ensemble de la participation aux activités
d'entraînement et aux exercices précisés dans le programme officiel d’exercices
militaires de l’OTAN, communément connu sous l’appellation de « Programme
d'entraînement et d'exercices militaires » (MTEP). En outre, le QG MND-N doit
être disponible et posséder suffisamment de ressources pour organiser toute
formation que son commandant juge nécessaire afin d’assurer, au regard de
l’attribution des missions de l’OTAN, une disponibilité correspondant aux
niveaux de préparation et aux préavis appropriés, spécifiés dans les documents
de la série MC 586.
6. Il est loisible à tout Participant autre que le pays d'encadrement, dans
le cadre du présent mémorandum d'entente, de rattacher s'il le souhaite des
unités au QG MND-N, moyennant le consentement de l'ensemble des Participants et
du SHAPE, en adhérant (Note d'adhésion) à l'arrangement technique sur le
commandement et le contrôle.
7. En période de crise et dans le cadre d'opérations, les deux éléments du QG
MND-N se rassemblent en Lettonie et opèrent principalement à partir d'un
emplacement fixe.
8. Conformément aux procédures de l'OTAN, le QG MND-N est un organisme
militaire de l'OTAN approuvé par le Conseil jouissant du statut de quartier
général militaire international de l'OTAN créé en vertu du Protocole de Paris et
de tous les accords complémentaires applicables. Le statut du QG MND-N et des
unités et éléments de soutien qui lui sont attachés, ainsi que celui de son
personnel et des personnes à charge de celui-ci, est défini dans le Protocole de
Paris, dans la Convention de l'OTAN, dans la Convention du PPP et dans les
accords complémentaires ou autres accords entre le pays hôte concerné et le
SHAPE et le QG du Commandant Suprême allié Transformation sur le statut des
Quartiers généraux militaires internationaux installés sur le territoire du pays
hôte en question, selon le cas.
9. La langue de travail au QG MND-N est l'anglais.
Article IV
Sécurité des informations
1. Les informations classifiées stockées, traitées, élaborées, transmises ou
échangées par suite de la mise en œuvre du présent mémorandum d'entente sont
traitées conformément aux dispositions du document C-M (2002) 49, "La sécurité
au sein de l'Organisation de l'Atlantique Nord", du 17 juin 2002, dans l'édition
autorisée respectivement applicable, y compris tous ses suppléments et
amendements, ainsi qu'aux accords et arrangements internationaux en vigueur.
2. Les informations non classifiées stockées, traitées, élaborées, transmises
ou échangées par suite de la mise en œuvre du présent mémorandum d'entente sont
traitées conformément aux dispositions du document C-M (2002) 60, "Gestion des
informations OTAN non classifiées", du 24 juillet 2002, dans l'édition autorisée
respectivement applicable, y compris tous ses suppléments et amendements, ainsi
qu'aux accords et arrangements en vigueur en matière de sécurité.
3. Les informations échangées ou partagées par les Participants ou par le
SHAPE avec des entités non-OTAN par suite de l'exécution du présent mémorandum
sont traitées conformément aux dispositions du manuel des commandants
stratégiques, "Manuel pour le partage des informations et du renseignement (I&IS)
avec les entités non-OTAN (NNE)", version 5.0 de septembre 2014, y compris tous
ses suppléments et amendements.
Article V
Participation et contribution
1. Pour autant qu'il n'émette ni réserve ni restriction, tout allié de l'OTAN
peut adhérer directement au présent mémorandum d'entente conformément aux
dispositions approuvées par le Comité plénier et par le Comité directeur des
ressources (SRC) au moyen d'une note d'adhésion (NOA) (modèle en annexe E).
L'adhésion directe implique l'établissement d'une note d'adhésion, signée par
l'allié OTAN adhérant au mémorandum, les pays d'encadrement et le SHAPE, et est
tributaire des critères suivants :
a. Le Comité plénier a approuvé le(s) postes à pourvoir.
b. Le Comité directeur des ressources a approuvé la date à laquelle prendront
cours la contribution financière et la contribution initiale destinée à
compenser les éventuelles dépenses d'équipement précédemment consenties.
c. L'allié OTAN candidat à l'adhésion n'émet ni réserves ni restrictions.
2. Si le pays allié de l'OTAN candidat à l'adhésion a des réserves ou des
restrictions à formuler concernant le présent mémorandum, celles-ci doivent être
déclarées dans leur intégralité dans la note d'adhésion, qui doit alors être
signée par le pays allié OTAN candidat, tous les Participants et le SHAPE. Les
réserves ou restrictions incluent tout écart sensible par rapport au modèle de
note d'adhésion figurant à l'annexe E du présent mémorandum.
3. Avant de signer la note d'adhésion, le pays candidat à l'adhésion et les
Participants reglent, le cas échéant, la contribution financière initiale du
pays candidat au budget et sa contribution aux dépenses d'équipement, et
consignent celles-ci dans la note d'adhésion.
4. Tout pays non membre de l'OTAN ou organisation internationale peut se voir
offrir la possibilité de contribuer au QG MND-N en tant que Partenaire
contributeur (CP). Cette possibilité et la contribution qui l'accompagne doivent
être conformes aux politiques de l'OTAN en vigueur et aux décisions du Conseil.
La contribution d'un Partenaire contributeur est approuvée dans ses détails par
le Comité plénier et par le Comité directeur des ressources et officialisée dans
le cadre d'un arrangement technique (TA) à conclure entre les Participants, le
SHAPE et le Partenaire contributeur. Un modèle d'arrangement technique figure en
annexe G au présent mémorandum d'entente.
5. Le personnel des Partenaires contributeurs affecté au QG MND-N assume ses
fonctions dans ce QG conformément aux procédures indiquées dans la directive AD
045-001 de l'ACO, « Gestion et administration du personnel militaire du
Commandement allié Opérations, Postes du tableau d'effectifs du temps de paix »,
ou de la manière fixée par le Comité directeur des ressources et le Comité
plénier.
6. Le statut du personnel des Partenaires contributeurs et des personnes à
charge qui, au sein du pays hôte concerné, ne relèvent ni de la Convention de
l'OTAN, ni de la Convention du PPP ni d'accords complémentaires, peut faire
l'objet d'autres arrangements avec ce pays hôte.
Article VI
Comité plénier
1. Le Comité plénier se réunit une fois par an afin d'examiner le
fonctionnement et la mise en oeuvre du présent mémorandum d'entente, notamment
l'approbation des modifications au tableau d'effectifs et aux descriptions de
poste, l'approbation du rattachement d'unités et l'approbation des modifications
au présent mémorandum.
La présidence du Comité plénier est assurée par rotation des pays d'encadrement
et s'effectue selon les modalités relatives à la la présidence du Comité
Division, comme indiqué dans l"annexe B au mémorandum d'entente relatif aux pays
d'encadrement.
2. Le Comité plénier se réunit normalement à la demande du Président du
Comité plénier. Un seul ou plusieurs Participants, ou encore le SHAPE, peuvent
demander au Président du Comité plénier de convoquer le Comité pour une réunion
extraordinaire.
3. Composition du Comité plénier :
Membres avec voix délibérative
- Un représentant autorisé pour chacun des Participants
Membres sans voix délibérative
- Le Président (relevant d'un pays d'encadrement, mais différent du
représentant avec voix délibérative de ce pays d'encadrement)
- Un représentant du SHAPE
- Un secrétaire (fourni par le QG MND-N)
- Invités et observateurs choisis
- Experts participant en soutien des représentants
4. Les décisions du Comité plénier sont prises par consensus des membres
ayant voix délibérative. Le consensus signifie que, pour qu'une décision soit
approuvée, chaque membre avec voix délibérative doit voter en sa faveur ou
s'abstenir, avec au minimum une voix pour. Dans le cas d'un ou de plusieurs
votes négatifs, la décision n'est pas approuvée.
5. Il incombe au Commandant du QG MND-N d'effectuer les préparatifs
nécessaires en vue de l'organisation et de l'accueil des réunions du Comité
plénier. Le personnel du QG MND-N assiste aux réunions conformément aux demandes
du Comité plénier.
Article VII
Effectifs
1. Le tableau d'effectifs initial du QG MND-N, à la date de la signature du
présent mémorandum d'entente, y compris les postes réservés à chacun des
Participants (postes pointés), figure en annexe B au présent mémorandum. Toutes
les mises à jour ou modifications du tableau d'effectifs doivent être approuvées
par le Comité plénier et consignées sous une forme consolidée dans le compte
rendu de décisions du Comité plénier. En cas d'incidence sur la répartition des
dépenses, le Président du Comité plénier communique au SHAPE, dépositaire du
mémorandum d'entente, la version révisée du tableau d'effectifs, avec les dates
auxquelles la révision et la modification à la répartition des dépenses prennent
cours, en vue de la diffusion de copies certifiées conformes aux Participants.
Pour chacun des postes, l'affectation doit être d'une durée de trois ans au
minimum et en conformité avec la Directive 045-001 de l'ACO.
2. Conformément aux règlements nationaux, il est possible d’apporter des
modifications temporaires à la répartition des postes approuvée telle qu’elle
figure dans l'Article VI, paragraphe 1, jusqu’au grade OF-2 inclusivement, dans
le cadre d’accords informels temporaires écrits entre le Commandant du QG MND-N
et le Représentant national de haut niveau (SNR), ou, selon le cas, les
autorités nationales de tout Participant intéressé, pour autant que ces
modifications soient sans incidence sur les niveaux d’effectifs et leur
affectation aux différents pays.
3. Le même principe peut s'appliquer à titre temporaire jusqu’au grade OF-5
inclusivement, dans le respect de la réglementation nationale. Ces arrangements
temporaires sont soumis à l'approbation de l'ensemble des représentants
nationaux de haut niveau ou, s’il y a lieu, aux autorités nationales, et
présentés à la réunion suivante du Comité plénier aux fins d'approbation
conformément aux principes énoncés à l'Article VI de ce mémorandum.
4. Sauf si les Participants en décident autrement, tout ajout ou réduction
affectant la répartition des postes approuvée telle qu’elle figure dans le
tableau d'effectifs, ou toute modification de celle-ci en rapport avec la
désignation de personnel de grade OF-1 ou d’un grade supérieur, n’est possible
que moyennant la notification d’un préavis écrit de 12 (douze) mois au Président
du Comité plénier, qui avertit tous les autres Participants et le SHAPE des
modifications apportées. Toutes les modifications apportées aux postes attribués
aux Participants sont approuvées par le Comité plénier.
5. Les descriptions de poste du personnel du QG MND-N et les modifications
qui y sont éventuellement apportées sont élaborées par le QG et approuvées par
le Comité plénier. Les modifications apportées aux descriptions de poste de
niveau OF-2 et des niveaux inférieurs à OF-2 ne nécessitent que l'approbation
des Participants directement concernés. Le QG MND-N emploie le personnel selon
les descriptions de poste applicables. Les Participants fournissent le personnel
conformément aux descriptions de poste applicables.
6. Un Participant peut pourvoir les postes désignés à son intention par
échange de personnel (personnel provenant d'un Participant qui n'est pas partie
prenante au mémorandum avec lequel le Participant concerné a conclu un
arrangement bilatéral correspondant) après coordination avec le ministère de la
Défense du pays hôte concerné, en conformité avec les politiques de l'OTAN en
vigueur et avec les décisions du Conseil, et moyennant l'accord du Comité
plénier conformément aux principes énoncés dans l'Article VI du présent
mémorandum.
Article VIII
Discipline et devoirs nationaux
1. En ce qui concerne la discipline et les devoirs nationaux, la direction du
personnel du QG MND-N suit les procédures spécifiées dans la Directive 045-001
de l'ACO.
2. S’agissant des questions liées à la discipline et aux devoirs nationaux,
les représentants nationaux de haut niveau, ou d'autres officiers désignés, sont
investis, vis-à-vis du personnel de leurs pays respectifs, de tous les pouvoirs
et compétences que leur confèrent les lois et règlements nationaux. Ils doivent
veiller, dans les limites prescrites par leurs propres lois et règlements
nationaux, à ce que leur personnel respecte les règlements édictés par le
Commandant du QG MND-N.
3. Afin d’assurer le maintien de l’état de préparation et de l’efficacité du
QG MND-N sur le plan opérationnel, les Participants ne doivent pas retirer du
quartier général le personnel qu’ils y ont affecté à titre permanent tant qu’un
personnel de remplacement ou d’appoint possédant une formation appropriée n’est
pas fourni.
4. Le personnel des Participants prend ses congés conformément aux différents
régimes législatifs, à la politique et aux règlements nationaux. Le programme
annuel du QG MND-N prévoit des périodes d'effectif minimum et inclut
périodiquement des journées complémentaires de relâche (à raison de 12 par an au
maximum), sous réserve des engagements opérationnels.
Article IX
Procédures financières
1. En sa qualité de quartier général de la Structure des forces de l'OTAN et
sauf si le Conseil en décide autrement, le QG MND-N n'est en principe pas
admissible au financement commun de l'OTAN. La responsabilité du financement
incombe donc aux pays d'encadrement et aux Participants.
2. Les autres dispositions en matière de responsabilités financières sont
énoncées dans l'annexe A, section A.I, du présent mémorandum.
Article X
Dispositions en matière de budget, de comptabilité et de vérification des
comptes
1. Les stipulations relatives aux règles et procédures financières,
budgétaires, comptables et de vérification des comptes sont précisées par le
Comité directeur des ressources conformément aux règles prescrites dans l'annexe
A, section A.II, du présent mémorandum.
Article XI
Installations et activités sociorécréatives
1. Le personnel des Participants et les personnes à charge de ce personnel, y
compris les éléments de soutien nationaux et les personnes à leur charge,
doivent avoir accès aux installations sociorécréatives mises officiellement à
disposition par les pays hôtes, pour autant que de telles installations soient
disponibles et compte tenu des normes et critères nationaux propres aux pays
hôtes. Ces services sont à rembourser, selon les tarifs en vigueur publiés par
le QG MND-N, sur les mêmes bases que celles prévues dans le cas du personnel des
pays hôtes.
2. D’autre part, le personnel des Participants et les personnes à charge de
ce personnel, y compris les éléments de soutien nationaux et les personnes à
charge de ceux-ci, doivent avoir accès aux installations de loisirs des pays
hôtes, pour autant que de telles installations soient disponibles. L'éventuelle
contribution financière demandée en contrepartie de l’utilisation de ces
installations est identique à celle demandée au personnel des pays hôtes et est
à la charge des intéressés. Tout dommage causé aux installations ou à
l'infrastructure des pays hôtes est facturé ; le paiement des frais de
réparation est à la charge de la personne intéressée.
3. Les frais/tarifs relatifs à l'hébergement, à la restauration, à la
scolarité, aux soins médicaux et dentaires ainsi qu'aux diverses prestations
assurées en soutien du personnel des Participants et des personnes à charge de
celui-ci, y compris les éléments de soutien nationaux et les personnes à charge
de leur personnel, sont précisés dans l'annexe D au présent mémorandum.
Article XII
Équipement/Matériel
1. L'équipement du QG MND-N comprend l'ensemble du matériel et de
l'équipement proposé à titre gratuit par les pays d'encadrement, à l'exclusion
des moyens achetés par l'OTAN ou par les pays d'encadrement dans le cadre d'un
pool régional de matériel de crise et de ceux qui se trouvent au QG MND-N à
titre temporaire. À la fermeture du QG MND-N ou à la résiliation du présent
mémorandum d'entente, tout matériel initialement fourni à titre gratuit par un
Participant est restitué à celui-ci. Le matériel acheté par les pays
d'encadrement reste la propriété des pays d'encadrement. Tout matériel fourni
par l’OTAN reste la propriété de l’OTAN et est redistribué selon les procédures
normalisées de l’OTAN et conformément au Protocole de Paris.
2. Tout matériel acheté après l'entrée en vigueur du mémorandum d'entente sur
les crédits du budget à financement multinational partagé (SFMB) du QG MND-N
devient la propriété du QG MND-N. À la fermeture du QG ou à la résiliation du
présent mémorandum d’entente, les biens meubles et le matériel restants ou leur
valeur résiduelle sont redistribués entre les Participants de la façon arrêtée
par le Comité directeur des ressources.
3. Les biens et le matériel financés en commun par l’OTAN ne sont pas
utilisés à des fins autres que celles propres à l’OTAN sans l'autorisation
expresse préalable du commandement stratégique compétent.
Article XIII
Demandes d'indemnisation
1. Les demandes d'indemnisation - autres que celles dérivant de l'application
d'un contrat - sont traitées conformément aux dispositions de l’article 6 du
Protocole de Paris et de l'article VIII de la Convention de l’OTAN.
2. Les demandes d’indemnisation de nature contractuelle sont traitées
conformément à la législation applicable.
3. Les demandes en réparation et paiements imputables à des activités
officielles du QG MND-N ou de son personnel sont réparties entre les
Participants selon la clé de répartition des dépenses exposée dans l'annexe C du
présent mémorandum.
Article XIV
Règlement des différends
1. Tout différend entre les Participants ou entre les Participants et le
SHAPE concernant l'interprétation ou la mise en œuvre du présent mémorandum est
réglé par voie de consultations entre les Participants et/ou entre les
Participants et le SHAPE.
Article XV
Entrée en vigueur, modifications, dénonciation et résiliation
1. Le présent mémorandum d'entente entre en vigueur à la date d’apposition de
la dernière signature. Il reste en vigueur jusqu'à sa résiliation conformément à
l'article XV, paragraphe 4, du mémorandum.
2. Il ne peut être modifié que moyennant le consentement unanime, par écrit,
des Participants et du SHAPE. Les modifications sont jointes au mémorandum
d'entente et enregistrées en tant que modificatifs au document original.
3. Tout Participant peut dénoncer le présent mémorandum moyennant un préavis
écrit de douze (12) mois au SHAPE, qui en avertit tous les autres Participants.
Ramener à zéro le nombre de postes pointés pour un Participant constitue une
dénonciation du présent mémorandum d'entente. En cas de dénonciation du
mémorandum, le Participant concerné reste responsable de sa contribution
financière dans le cadre du QG MND-N jusqu'à la fin de l'exercice financier au
cours duquel prend fin la période de préavis.
4. Le présent mémorandum d’entente peut être résilié à tout moment par écrit
par accord unanime des Participants et du SHAPE. Les conséquences financières
résultant de la résiliation du mémorandum, y compris le calcul de la valeur
résiduelle de l’infrastructure, des installations et du matériel faisant l’objet
d’un financement partagé, sont réglées dans le cadre de consultations entre les
Participants.
5. Dans le cadre du présent mémorandum, les références aux documents de
politique de l'OTAN doivent inclure toute révision les concernant qui pourrait
avoir été effectuée, ou, le cas échéant, renvoyer aux documents de politique qui
pourraient les remplacer.
Signé en deux exemplaires, en anglais et en français, les deux versions
faisant également foi. Le SHAPE est le dépositaire du mémorandum d'entente et de
tout acte modificatif et note d'adhésion au mémorandum, dont il communique un
exemplaire certifié conforme à tous les Participants.
Pour le ministère de la Défense du Royaume du Danemark
Signature _______________________________ Date 31.08.2021.
Grade OF-6 Nom Per Orluff Knudsen
Fonction DNK NMR
Pour le ministère de la Défense de la République d'Estonie
Signature _______________________________ Date 09.08.2021.
Grade OF-7 Nom Meelis Kiili
Fonction EST NMR
Pour le ministère de la Défense de la République de Lettonie
Le présent mémorandum d’entente et toute modification ultérieure entrent en
vigueur, en ce qui concerne la République de Lettonie, à la date de la
notification écrite au SHAPE informant celui-ci que les procédures légales
internes requises pour l'entrée en vigueur du mémorandum sont accomplies.
Signature _______________________________ Date 28.06.2021.
Grade OF-6 Nom Gunārs Kauliņš
Fonction LVA NMR
Pour le ministère de la Défense nationale et les Forces armées canadiennes
Signature _______________________________ Date 23.07.2021.
Grade OF-6 Nom Carpentier
Fonction RMN CAN
Pour la Ministre des Armées de la République française
Signature ____________________________Date 30.08.2021.
Grade OF-6 Nom Gougeon
Fonction FRA NMR
Pour le ministère fédéral de la Défense de la République fédérale d’Allemagne
Le ministère fédéral de la Défense de la République fédérale d'Allemagne
souligne que le présent mémorandum d'entente constitue une déclaration
d'intention politique. Il n'est pas censé constituer un traité international ni
créer des droits ou des obligations relevant du droit international.
Signature _______________________________ Date 01.09.2021.
Grade Brigadier General Nom Shnittker
Fonction DEU NMR
Pour le ministère de la Défense de la République italienne
Signature _______________________________ Date 02.09.2021.
Grade OF-6 Nom Enriko Pacioni
Fonction IT NMR
Pour le ministère de la Défense nationale de la République de Lituanie
Signature _______________________________ Date 31.08.2021.
Grade Brigadier General Nom Almantas Leika
Fonction LIT NMR
Pour le Ministre de la Défense nationale de la République de Pologne
Signature _______________________________ Date 31.08.2021.
Grade OF-6 Nom Zenon Brzuzsko
Fonction POL NMR
Pour le ministère de la Défense de la République de Slovénie
Signature _______________________________ Date 31.08.2021.
Grade OF-5 Nom Peter Starc
Fonction POL NMR
Pour le Ministre de la Défense du Royaume d’Espagne
Signature _______________________________ Date 02.09.2021.
Grade OF-6 Nom Alejandro Chueca Ibañez
Fonction ESP NMR
Pour le ministère de la Défense du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et
d’Irlande du Nord
Signature _______________________________ Date 06.09.2021.
Grade OF-6 Nom Jonathan Biggart
Fonction GBR NMR
Pour le Grand Quartier général des Puissances alliées en Europe
Signature ____________________ Date 07.09.2021.
Grade OF-9 Nom Joachim Rühle
Fonction COS SHAPE
Annexe A
Procédures et principes financiers, comptabilité et vérification des comptes
A.I Principes financiers et responsabilités en matière de financement
1. Le principe général de financement applicable au QG MND-N en sa qualité de
quartier général de la Structure des Forces de l'OTAN veut que chacun soit
responsable de ses propres dépenses. Sauf si le Conseil en décide autrement, le
QG MND-N n'est en principe pas admissible au financement commun de l'OTAN. La
responsabilité du financement incombe donc aux pays d'encadrement et aux
Participants.
2. Les pays d'encadrement doivent, y compris dans leur rôle de pays hôtes,
fournir au QG MND-N l'infrastructure, les fonctions et les services suivants et
en assumer le coût :
a. Exploitation et maintenance des emplacements permanents du Quartier
général en Lettonie (Ādaži) et au Danemark (initialement Karup et ensuite
Slagelse).
b. Systèmes de communication et d'information en soutien du QG MND-N, à ses
emplacements permanents, et du poste de commandement mobile avancé blindé,
exception faite des besoins nationaux des Participants.
c. Communications, y compris les communications par satellite, les licences
logicielles et la maintenance des installations/systèmes de communication et de
traitement des données, exception faite des besoins nationaux des Participants.
d. Personnel de soutien à statut local civil.
e. L'équipement des unités/éléments de soutien attachés au QG MND-N.
f. La gestion administrative, les services postaux, la reproduction, les
différents aménagements et raccordements, le matériel et les fournitures de
bureau et les autres services assurés pour le QG MND-N, ainsi que les services
administratifs, les services de soutien opérationnel et les services bancaires.
g. Ameublement de bureau.
h. Frais de réception et de représentation.
i. Fourniture, entretien et alimentation en carburant de véhicules
d'état-major et d'autres moyens de transport administratif en soutien des
activités quotidiennes du QG MND-N.
j. Soutien géospatial du QG MND-N, de la manière suivante :
i. Analyses et représentations graphiques du terrain ; fourniture de stocks
prévisionnels définis et accès contrôlé à une cartothèque géospatiale dans le
contexte d’un déploiement.
ii. Coordination de la fourniture des produits géographiques, soit au moyen
des produits existants désignés par l’OTAN (fournis par les pays en vertu de
leurs responsabilités au regard de la politique géospatiale de l’OTAN en vigueur),
ou en prenant les mesures nécessaires à la production et à la distribution (remboursement
en espèces via les arrangements bilatéraux en vigueur ou sur base de facturation).
k. Exercices militaires et activités d'entraînement en dehors des
emplacements permanents du QG MND-N pour une période de quatre (4) jours au
maximum et comportant exclusivement le déploiement de matériel et de personnel
du QG MND-N.
l. Sécurité physique et protection des forces des installations permanentes ;
m. Services publics, y compris le nettoyage, les rénovations, le chauffage,
l'eau, l'électricité, les lignes d’accès au réseau téléphonique public et les
lignes Internet publiques.
3. Les Participants assurent en commun les fonctions et services suivants et
en assument le coût conformément à la formule de partage des dépenses spécifiée
à l'annexe C de ce mémorandum :
a. Les exercices militaires et activités d'entraînement non financés par les
pays d'encadrement conformément à la présente annexe, sur crédits nationaux ou
sur crédits OTAN et pour lesquels les dépenses sont approuvées par le Comité
directeur des ressources dans le cadre du budget à financement multinational
partagé (SFMB) conformément aux procédures spécifiées à la section A.II de
l'annexe A au mémorandum.
b. Les dépenses qui ne sont financées ni par les pays d’encadrement, ni sur
crédits nationaux, ni sur crédits OTAN, et qui sont acceptées par les
Participants conformément aux procédures exposées à la section A II, paragraphe,
3, de l'annexe A au présent mémorandum.
4. Chaque Participant assure les fonctions et services suivants et en assume
le coût sur crédits nationaux :
a. Le coût du personnel affecté par lui au QG MND-N et les dépenses liées à
ce personnel, ainsi que le coût de ses éventuels éléments de soutien nationaux
ou d’autres éléments de représentation nationale venant s’ajouter au personnel
spécifié dans le tableau d'effectifs figurant à l'annexe B du présent
mémorandum, de même que le coût des indemnités, indemnités journalières
comprises (hébergement et restauration), payables en vertu des règlements
nationaux.
b. Le coût de tout matériel ou personnel introduits par lui au QG MND-N en
sus du matériel et du personnel fournis à la faveur du budget des pays
d'encadrement.
c. Le coût des systèmes de communication et d'information résultant de ses
besoins nationaux.
d. Le coût des installations ou matériels éventuellement nécessaires pour
répondre à des besoins nationaux (y compris les bâtiments, les installations
sportives et les commodités), ainsi que les dépenses de fonctionnement
d’installations ou de matériels spéciaux, lorsque ces dépenses peuvent lui être
imputées distinctement par le pays hôte concerné et/ou par les pays
d'encadrement et qu'elles sont approuvées par le Participant concerné.
e. Les frais de déplacement de son personnel à destination du QG MND-N lors
de son affectation initiale et à l'occasion de sa réaffectation à la fin de la
période prévue, ou à l'occasion de congés ou de missions répondant à des fins
nationales.
A.II Procédures financières et stipulations en matière de budget, de
comptabilité et de vérification des comptes
1. Les crédits fournis par les pays d'encadrement sont mis à la disposition
du QG MND-N dans le cadre d'un "budget des pays d'encadrement" (FNB) ; ils sont
contrôlés conformément aux procédures financières et comptables précisées dans
un arrangement distinct conclu entre les pays d'encadrement. Le QG MND-N
communique aux Participants pour leur information un récapitulatif annuel de
l'exécution du budget des pays d'encadrement.
2. Les crédits provenant de sources OTAN sont demandés et comptabilisés
conformément aux procédures normalisées de l’OTAN définies dans les directives
de l’OTAN.
3. Les crédits fournis en commun par la Participants et les Partenaires
contributeurs sont mis à la disposition du QG MND-N dans un budget à financement
multinational partagé (SMFB). Ce budget est régi par le Comité directeur des
ressources.
La gestion administrative et financière est assurée conformément aux
règlements financiers applicables de l’OTAN et aux éventuels documents connexes,
dans la mesure jugée réalisable par le Comité directeur des ressources, et est
présentée dans les "Procédures administratives financières (FAP)" du QG MND-N.
Les écarts par rapport aux règlements financiers de l'OTAN sont limités au
minimum nécessaire pour intégrer correctement les procédures financières et
comptables applicables au budget des pays d'encadrement.
4. Les stipulations suivantes s'appliquent au financement commun assuré par
les Participants :
a. L’exercice financier commence le 1er janvier et se termine le
31 décembre.
b. La monnaie du budget à financement multinational partagé est l'euro.
c. Le projet de budget relatif aux besoins relevant du financement
multinational partagé pour le (les) exercice(s) financier(s) suivant(s) est
élaboré par le QG MND-N et transmis aux Participants au plus tard le 30
septembre de chaque année pour l'exercice calendrier suivant, de la manière qui
suit :
i. Les prévisions budgétaires pour l'année suivante sont traduites en une
proposition de budget à financement multinational partagé.
ii. Le plafond fixé pour l'exercice budgétaire et les prévisions budgétaires
pour les quatre exercices financiers suivants sont traduits en un plan financier
à moyen terme (PFMT).
d. Le Comité directeur des ressources examine et approuve le budget à
financement multinational partagé et annote le plan financier à moyen terme.
e. Avant la présentation officielle de ces prévisions au Comité directeur des
ressources, les besoins militaires qui ont servi de base à leur élaboration sont
examinés au cours d’une réunion à laquelle prennent part les représentants
nationaux de haut niveau de tous les Participants intervenant dans le QG MND-N
ou leurs représentants.
f. Les crédits mis à disposition au titre du budget à financement
multinational partagé sont demandés et comptabilisés conformément aux procédures
administratives financières approuvées par le Comité directeur des ressources.
g. Les Participants s'acquittent de leurs contributions conformément aux
stipulations figurant dans l'annexe C du présent mémorandum. Les contributions
des Participants sont en outre réglées par paiements échelonnés, dont le nombre
est fixé par le Comité directeur des ressources.
h. Dans le contexte du financement multinational partagé, les fonctions de
vérification comptable sont effectuées conformément aux instructions du Comité
directeur des ressources. Les rapports de vérification comptable, ainsi que le
rapport du commandant du QG MND-N contenant les mesures rectificatives, sont
communiqués aux membres du Comité directeur des ressources au terme de la
vérification. Les documents à l'appui des transactions financées sur le budget à
financement multinational partagé sont à la disposition des Participants aux
fins de vérifications comptables.
i. Indépendamment des vérifications effectuées, les autorités nationales en
matière de vérification comptable sont habilitées à demander des informations au
QG MND-N et à avoir accès à tous les documents ou aux copies de ceux-ci
nécessaires à la vérification des contributions nationales.
j. Sous réserve de l'approbation du budget par le Comité directeur des
ressources, le QG MND-N procède à un appel de fonds précisant le montant de la
quote-part de chacun des Participants au budget à financement multinational
partagé. Les Participants s'acquittent de leur contribution dans les soixante
(60) jours suivant la réception de l'appel de fonds.
k. Les frais liés aux virements bancaires sont à la charge des Participants.
Si le QG MND-N estime que le montant des dépenses risque de varier sensiblement
par rapport à celui des prévisions initiales, un projet de budget révisé peut
être soumis au Comité principal des ressources aux fins d'approbation. Sous
réserve d’approbation du projet de budget révisé, le QG MND-N ajuste l'appel de
fonds en se basant sur la quote-part appropriée des Participants au budget
révisé.
l. Le commandant du MND-N est chargé de veiller au respect des procédures et
principes financiers applicables et doit à ce titre :
i. Veiller à la désignation de la banque ou des banques auprès de laquelle/desquelles
les fonds sont à déposer.
ii. Veiller à l’ouverture et à la gestion générale de tous les comptes.
iii. Veiller à ce que virements et retraits soient autorisés par deux
signatures.
m. Les pouvoirs et les limites financières en matière de virements sont
déterminés par le Comité directeur des ressources.
n. Le QG MND-N tient un registre complet de l'ensemble des recettes et des
dépenses encourues.
o. Un rapport financier effectué dans le cadre de la comptabilité de caisse
(y compris une comparaison des montants inscrits au budget et des montants réels)
et basé sur les normes comptables internationales du secteur public (IPSAS),
présentant en détail les recettes et les dépenses mentionnées ci-dessus est
soumis au Comité directeur des ressources.
p. À la fin de l’exercice, si un Participant a payé davantage que la
quote-part des dépenses réelles nettes lui incombant, le montant excédentaire
est conservé et déduit de celui de la contribution du Participant en question
pour l’année suivante.
5. Les crédits provenant de sources OTAN ainsi que des Participants et des
Partenaires contributeurs conformément aux stipulations ci-dessus peuvent faire
l'objet de vérifications comptables de la part des pays d'encadrement ou du
Collège international des Commissaires aux comptes de l'OTAN. Les crédits
provenant de dotations des commandements stratégiques sont soumis à vérification
par le commandement stratégique concerné. Une copie du rapport est communiqué à
tous les Participants.
Annexe B
Tableau d'effectifs initial du QG MND-N
SERA TRADUIT ULTÉRIEUREMENT
Intitulé complet du poste |
Grade |
Armée |
Nationalité |
Élément d'EM |
Numéro du poste |
Observations |
Command Group |
|
|
|
|
|
|
Commander |
OF-7 |
A |
DNK |
E |
MNDN GXXX 0010 |
|
Deputy Commander |
|
A |
LVA |
E |
MNDN GXXX 0020 |
|
Chief of Staff |
OF-6 |
A |
DNK |
E |
MNDN GXXX 0030 |
|
Deputy Chief of Staff |
OF-5 |
A |
DNK |
W |
MNDN GXXX 0040 |
|
Command Sergeant Major |
OR-9 |
A |
EST |
E |
MNDN GXXX 0050 |
|
Central Staff |
|
|
|
|
|
|
Head (Central Staff) |
OF-4 |
A |
DEU |
W |
MNDN ZXXX 0010 |
|
Military assistant |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN ZXXX 0020 |
|
Aide-de-Camp |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZXXX 0030 |
|
Secretary for Commander |
(LWR)1 |
C |
NU2 |
E |
MNDN ZXXX 0040 |
|
Interpreter Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Interpreter) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZINT 0010 |
|
Interpreter |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN ZINT 0020 |
|
Coordination Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Deputy Central Staff) |
OF-4 |
A |
ESP |
E |
MNDN ZCRD 0010 |
|
Staff Officer (Coordination/Gender
Advisor) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZCRD 0020 |
|
Staff Officer (Coordination 1) |
OF-3 |
A |
LVA |
W |
MNDN ZCRD 0030 |
|
Staff Officer (Coordination 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZCRD 0040 |
|
Staff Officer (Coordination 3) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN ZCRD 0050 |
|
Information
Knowledge Management |
|
|
|
|
|
|
Head (Information Knowledge Management) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZIKM 0010 |
|
Staff Officer (Deputy Coordination) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN ZIKM 0020 |
|
Staff Officer (IKM Current 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN ZIKM 0030 |
|
Staff Officer (IKM Current 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN ZIKM 0040 |
|
Staff Officer (IKM Development 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZIKM 0050 |
|
Staff Officer (IKM Development 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN ZIKM 0060 |
|
Chief (Central Registry) |
OR-7 |
A |
LVA |
E |
MNDN ZIKM 0070 |
|
Advisors Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Advisors) |
OF-4 |
I |
DNK |
E |
MNDN ZADV 0010 |
|
Staff Officer (Legal 1) |
OF-3 |
I |
EST |
E |
MNDN ZADV 0020 |
|
Staff Officer (Legal 2) |
OF-3 |
I |
LVA |
E |
MNDN ZADV 0030 |
|
Staff Officer (Legal ROE Planner) |
OF-3 |
I |
DNK |
E |
MNDN ZADV 0040 |
|
Political Advisor |
C |
C |
FN |
E |
MNDN ZADV 0050 |
|
Public Affairs
Office |
|
|
|
|
|
|
Head (Public Affairs Office / (STRATCOM) |
OF-4 |
A |
NU |
E |
MNDN ZPAO 0010 |
|
Staff Officer (Coordination /
Spokesperson / STRATCOM) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZPAO 0020 |
|
Staff Assistant (Public Affairs Duty 1) |
OR-8 |
A |
NU |
E |
MNDN ZPAO 0030 |
|
Staff Assistant (Public Affairs Duty 2) |
OR-8 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZPAO 0040 |
|
Staff Officer (Media 1) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN ZPAO 0050 |
|
Staff Officer (Media 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZPAO 0060 |
|
Journalist |
(LWR) |
C |
NU |
E |
MNDN ZPAO 0070 |
|
Staff Officer (Internal Communications
1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN ZPAO 0080 |
|
Staff Officer (Internal Communications
2) |
OF-1 |
A |
EST |
E |
MNDN ZPAO 0090 |
|
Staff Officer (Visitors and Observers
Bureau 1) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN ZPAO 0100 |
|
Head (Visits and Protocol) |
(LWR) |
C |
NU |
E |
MNDN ZPAO 0110 |
|
Assistant (Visits and Protocol) |
(LWR) |
C |
NU |
E |
MNDN ZPAO 0120 |
|
Exercise and
Training Branch |
|
|
|
|
|
|
Branch Head (Training) |
OF-4 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTRG 0010 |
|
Staff Officer (Coordination) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTRG 0020 |
|
Staff Assistant (Training) |
OR-8 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTRG 0030 |
|
Head (Exercise Planning) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTPL 0010 |
|
Staff Officer (Exercise Planning) |
OF-3 |
A |
NU |
W |
MNDN PTPL 0020 |
|
Staff Assistant (Exercise Planning) |
OR-8 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTPL 0030 |
|
Head (Exercise Planning Team 1) |
OF-3 |
A |
SVN |
E |
MNDN PTRG 0040 |
|
Staff Officer (Training 1) |
OF-2 |
A |
CAN |
E |
MNDN PTRG 0050 |
|
Staff Officer (Training 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN PTRG 0060 |
|
Staff Officer (Training 3) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN PTRG 0070 |
|
Staff Officer (eFP Training
Coordination) |
OF-2 |
A |
GBR |
E |
MNDN PTRG 0080 |
|
Staff Assistant (Exercise Planning Team
1) |
OR-8 |
A |
EST |
E |
MNDN PTRG 0090 |
|
Head (Exercise Planning Team 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTRG 0100 |
|
Staff Officer (Training 4) |
OF-2 |
A |
EST |
W |
MNDN PTRG 0110 |
|
Staff Officer (Training 5) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTRG 0120 |
|
Staff Officer (Training 6) |
OF-2 |
A |
NU |
W |
MNDN PTRG 0130 |
|
Staff Assistant (Exercise Planning Team
2) |
OR-7 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTRG 0140 |
|
Plan Centre
|
|
|
|
|
|
|
Head (Plan Centre) |
OF-5 |
A |
GBR |
E |
MNDN PLCX 0010 |
|
Staff Officer (Deputy Plan Centre) |
OF-4 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLCX 0020 |
|
Staff Assistant (Plan Centre) |
OR-8 |
A |
EST |
E |
MNDN PLCX 0030 |
|
Operational
Planning Team 1 |
|
|
|
|
|
|
Head (Operational Planning Team 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLCA 0010 |
|
Staff Officer (Plans - OPT 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLCA 0020 |
|
Staff Officer (Operations - OPT 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN PLCA 0030 |
|
Staff Officer (Coordination - OPT 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLCA 0040 |
|
Staff Assistant (OPT 1) |
OR-8 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLCA 0050 |
|
Staff Officer (Intelligence - OPT 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN PLCA 0060 |
|
Staff Officer (Artillery - OPT 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN PLCA 0070 |
|
Staff Officer (Air - OPT 1) |
OF-3 |
AF |
EST |
W |
MNDN PLCA 0080 |
|
Staff Officer (Aviation - OPT 1) |
OF-3 |
I |
LVA |
E |
MNDN PLCA 0090 |
|
Staff Officer (Air Defence - OPT 1) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN PLCA 0100 |
|
Staff Officer (Engineer - OPT 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN PLCA 0110 |
|
Operational
Planning Team 2 |
|
|
|
|
|
|
Head (Operational Planning Team 2) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN PLCB 0010 |
|
Staff Officer (Plans - OPT 2) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN PLCB 0020 |
|
Staff Officer (Operations - OPT 2) |
OF-2 |
A |
EST |
E |
MNDN PLCB 0030 |
|
Staff Officer (Coordination - OPT 2) |
OF-2 |
A |
CAN |
E |
MNDN PLCB 0040 |
|
Staff Assistant (OPT 2) |
OR-8 |
A |
EST |
E |
MNDN PLCB 0050 |
|
Staff Officer (Intelligence - OPT 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN PLCB 0060 |
|
Staff Officer (Artillery - OPT 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN PLCB 0070 |
|
Staff Officer (Air - OPT 2) |
OF-3 |
AF |
POL |
E |
MNDN PLCB 0080 |
|
Staff Officer (Aviation - OPT 2) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN PLCB 0090 |
|
Staff Officer (Air Defence - OPT 2) |
OF-3 |
I |
LVA |
E |
MNDN PLCB 0100 |
|
Staff Officer (Engineer - OPT 2) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN PLCB 0110 |
|
Operational
Planning Support Team |
|
|
|
|
|
|
Staff Officer (Intelligence Surveillance
and Reconnaissance) |
OF-3 |
A |
ITA |
E |
MNDN PLST 0010 |
|
Staff Officer (Information Activities) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLST 0020 |
|
Staff Officer (Logistics) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN PLST 0030 |
|
Staff Officer (Communications and
Information Systems) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN PLST 0040 |
|
Operational
Assessment |
|
|
|
|
|
|
Head (Operational Assessment) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLOA 0010 |
|
Staff Officer (Operational Assessment) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLOA 0020 |
|
Fires and Influence
Coordination Centre (FICC) |
|
|
|
|
|
|
Head (Fires and Influence Coordination
Centre) |
OF-4 |
A |
LVA |
E |
MNDN OOFI 0010 |
|
Staff Officer (Coordination) |
OF-3 |
A |
FRA |
E |
MNDN OOFI 0020 |
|
Staff Officer (Targeting) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOFI 0030 |
|
Staff Assistant (Joint Targeting System) |
OR-8 |
I |
DNK |
E |
MNDN OOFI 0040 |
|
Information
Activities Coordination Centre |
|
|
|
|
|
|
Head (Information Activities
Coordination Centre) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOIA 0010 |
|
Staff Officer (Coordination) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN OOIA 0020 |
|
Cell Head (CIMIC) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN OOIA 0030 |
|
Staff Officer (CIMIC Analysis 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN OOIA 0040 |
|
Staff Officer (CIMIC Analysis 2) |
OF-2 |
A |
NU |
E |
MNDN OOIA 0050 |
|
Staff Officer (CIMIC Liaison 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOIA 0060 |
|
Staff Officer (CIMIC Liaison 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOIA 0070 |
|
Cell Head (PSYOPS) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOIA 0080 |
|
Staff Officer (PSYOPS
Planner/Coordinator 1) |
OF-2 |
I |
NU |
E |
MNDN OOIA 0090 |
|
Staff Officer (PSYOPS
Planner/Coordinator 2) |
OF-2 |
I |
NU |
E |
MNDN OOIA 0100 |
|
Staff Officer (PSYOPS Target Audience
Analysis 1) |
OF-2 |
I |
EST |
E |
MNDN OOIA 0110 |
|
Staff Officer (PSYOPS Target Audience
Analysis 2) |
OF-2 |
I |
LVA |
E |
MNDN OOIA 0120 |
|
Cell Head (Media Operations) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOIA 0130 |
|
Staff Officer (Media Operations Analysis
1) |
OF-2 |
I |
NU |
E |
MNDN OOIA 0140 |
|
Staff Officer (Media Operations Analysis
2) |
OF-2 |
I |
NU |
E |
MNDN OOIA 0150 |
|
Staff Officer (Media Analysis 1) |
OF-2 |
I |
EST |
E |
MNDN OOIA 0160 |
|
Staff Officer (Media Analysis 2) |
OF-2 |
I |
LVA |
E |
MNDN OOIA 0170 |
|
Joint Fires Support
Centre |
|
|
|
|
|
|
Head (Joint Fires Support Centre) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOJF 0010 |
|
Staff Officer (Coordination) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN OOJF 0020 |
|
Staff Assistant (Joint Fire Support) |
OR-8 |
A |
LVA |
E |
MNDN OOJF 0030 |
|
Staff Officer (Artillery) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOJF 0040 |
|
Staff Officer (Division Air Defence) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OOJF 0050 |
|
Staff Assistant (Joint Targeting
Systems) |
OR-8 |
I |
NU |
E |
MNDN OOJF 0060 |
|
Staff Officer (Division Air Liaison
Officer) |
OF-4 |
AF |
NU |
E |
MNDN OOJF 0070 |
|
Staff Officer (Division Aviation Liaison) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OOJF 0080 |
|
Staff Officer (Air Space Management) |
OR-8 |
AF |
NU |
E |
MNDN OOJF 0090 |
|
Staff Officer (Air) |
OF-3 |
AF |
LVA |
E |
MNDN OOJF 0100 |
|
Staff Officer (Aviation) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OOJF 0110 |
|
Staff Officer (Unmanned Air
Systems/Counter Rockets Artillery and Morters) |
OR-8 |
I |
LVA |
E |
MNDN OOJF 0120 |
|
Staff Officer (Naval Fire Support) |
OF-3 |
NA |
DNK |
E |
MNDN OOJF 0130 |
|
Electronic Magnetic
Coordination Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Electronic Magnetic Coordination) |
OF-4 |
A |
LVA |
E |
MNDN OOEM 0010 |
|
Staff Officer (Electronic Warfare 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOEM 0020 |
|
Staff Officer (Electronic Warfare 2) |
OF-2 |
A |
NU |
W |
MNDN OOEM 0030 |
|
Operations Centre
|
|
|
|
|
|
|
Head (Operations Centre) |
OF-5 |
A |
EST |
E |
MNDN OPSC 0010 |
|
Staff Officer (Deputy Operations Centre) |
OF-4 |
A |
DNK |
W |
MNDN OPSC 0020 |
|
Staff Assistant (Operations Centre) |
OR-9 |
A |
CAN |
E |
MNDN OPSC 0030 |
|
Operation and Plans
|
|
|
|
|
|
|
Head (Operation and Plans) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN OOPL 0010 |
|
Staff Officer (Coordination) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN OOPL 0020 |
|
Staff Officer (Operation and Plans 1) |
OF-3 |
A |
LTU |
W |
MNDN OOPL 0030 |
|
Staff Officer (Operation and Plans 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOPL 0040 |
|
Staff Officer (Intelligence OPS Plans) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOPL 0050 |
|
Staff Officer (Intelligence Surveillance
and Reconnaissance Operation and Plans) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN OOPL 0060 |
|
Staff Officer Information Activities
Operation and Plans) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOPL 0070 |
|
Staff Officer (Artillery Operation and
Plans) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOPL 0080 |
|
Staff Officer (Air Operation and Plans) |
OF-3 |
F |
NU |
E |
MNDN OOPL 0090 |
|
Staff Officer (Aviation Operation and
Plans) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OOPL 0100 |
|
Staff Officer (Air Defence Operation and
Plans) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOPL 0110 |
|
Staff Officer (Engineer Operation and
Plans) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN OOPL 0120 |
|
Staff Officer (Logistic Operation and
Plans) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOPL 0130 |
|
Staff Assistant (Operation and Plans) |
OR-8 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOPL 0140 |
|
Forward Command
Post |
|
|
|
|
|
|
Head (Forward Command Post) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0010 |
|
Staff Officer (FCP Operations 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0020 |
|
Staff Officer (FCP Operations 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OFCP 0030 |
|
Staff Assistant (FCP Operations) |
OR-8 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0040 |
|
Staff Officer (FCP Intelligence 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0050 |
|
Staff Officer (FCP Intelligence 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0060 |
|
Staff Assistant (FCP Intelligence) |
OR-8 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0070 |
|
Staff Assistant (FCP Intelligence
Specialist) |
OR-4 |
A |
NU |
E |
MNDN OFCP 0080 |
|
Staff Officer (FCP Intelligence
Surveillance and Reconnaissance) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OFCP 0090 |
|
Staff Officer (FCP Engineer) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0100 |
|
Staff Officer (FCP Artillery) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OFCP 0110 |
|
Staff Officer (FCP Aviation) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OFCP 0120 |
|
Staff Officer (FCP Joint Terminal Attack
Controller) |
OF-3 |
I |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0130 |
|
Staff Officer (FCP Information
Activities) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0140 |
|
Staff Officer (FCP Logistic Operations) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN OFCP 0150 |
|
Tactical Operation
Center - Shift 1 |
|
|
|
|
|
|
Staff Officer (Shift Leader 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0010 |
|
Staff Officer (Operations - Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0020 |
|
Battle Captain 1 - Shift 1 |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN OTOC 0030 |
|
Battle Captain 2 - Shift 1 |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0040 |
|
Watchkeeper - Shift 1 |
OR-8 |
A |
LVA |
E |
MNDN OTOC 0050 |
|
Staff Officer (Battle Space Management -
Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0060 |
|
Staff Officer (Air Battle Manager -
Shift 1) |
OF-3 |
AF |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0070 |
|
Staff Officer (Intelligence - Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0080 |
|
Staff Assistant (Intelligence - Shift 1) |
OR-8 |
A |
EST |
E |
MNDN OTOC 0090 |
|
Staff Officer (Intelligence Surveillance
and Reconnaissance - Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0100 |
|
Staff Officer (Artillery - Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0110 |
|
Staff Officer (Targeting -Shift 1) |
OF-3 |
A |
SVN |
E |
MNDN OTOC 0120 |
|
Staff Officer (Engineer - Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0130 |
|
Staff Officer (Logistic - Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0140 |
|
Staff Officer (Air Defence - Shift 1) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OTOC 0150 |
|
Staff Officer (Aviation - Shift 1) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OTOC 0160 |
|
Staff Officer (Air - Shift 1) |
OF-3 |
F |
EST |
E |
MNDN OTOC 0170 |
|
Staff Officer (Joint Terminal Attack
Controler - Shift 1) |
OF-2 |
I |
NU |
E |
MNDN OTOC 0180 |
|
Staff Officer (Communications and
Information Systems - Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0190 |
|
Staff Officer (Information Activities -
Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0200 |
|
Staff Officer (Military Police - Shift
1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0210 |
|
Staff Officer (Information Knowledge
Manager - Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0220 |
|
Tactical Operation
Center - Shift 2 |
|
|
|
|
|
|
Staff Officer (Shift 2 Leader) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0230 |
|
Staff Officer (Operations - Shift 2 ) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN OTOC 0240 |
|
Battle Captain 1 - Shift 2 |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0250 |
|
Battle Captain 2 - Shift 2 |
OF-2 |
A |
EST |
E |
MNDN OTOC 0260 |
|
Watchkeeper - Shift 2 |
OR-8 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0270 |
|
Staff Officer (Battle Space Management -
Shift 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0280 |
|
Staff Officer (Air Battle Manager -
Shift 2) |
OF-2 |
F |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0290 |
|
Staff Officer (Intelligence - Shift 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0300 |
|
Staff Assistant (Intelligence - Shift 2) |
OR-7 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0310 |
|
Staff Officer (Intelligence Surveillance
and Reconnaissance - Shift 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0320 |
|
Staff Officer (Artillery - Shift 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0330 |
|
Staff Officer (Targeting - Shift 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0340 |
|
Staff Officer (Engineer - Shift 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0350 |
|
Staff Officer (Logistic - Shift 2) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN OTOC 0360 |
|
Staff Officer (Air Defence - Shift 2) |
OF-3 |
I |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0370 |
|
Staff Officer (Aviation - Shift 2) |
OF-3 |
I |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0380 |
|
Staff Officer (Air - Shift 2) |
OF-3 |
F |
EST |
E |
MNDN OTOC 0390 |
|
Staff Officer (Communications and
Information Systems - Shift 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0400 |
|
Staff Officer (Information Activities -
Shift 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0410 |
|
Staff Officer (Military Police -Shift 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0420 |
|
Staff Officer (Information Knowledge
Manager - Shift 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0430 |
|
Liaison Officers |
|
|
|
|
|
|
Head (Liaison) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0010 |
|
Staff Officer (Coordination) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN OLOS 0020 |
|
Liaison Officer - Host Nation 1
Headquarter 1 |
OF-4 |
A |
EST |
E |
MNDN OLOS 0030 |
Estonia |
Liaison Officer - Host Nation 1
Headquarter 2 |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN OLOS 0040 |
Estonia |
Liaison Officer - Host Nation 2
Headquarter 1 |
OF-4 |
A |
LVA |
E |
MNDN OLOS 0050 |
Latvia |
Liaison Officer - Host Nation 2
Headquarter 2 |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN OLOS 0060 |
Latvia |
Liaison Officer - MNC NE 1 |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0070 |
MNC NE (Poland) |
Liaison Officer - MNC NE 2 |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OLOS 0080 |
MNC NE (Poland) |
Liaison Officer - MNC NE 3 |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0090 |
MNC NE (Poland) |
Liaison Officer - MNC NE 4 (Information Activities) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0100 |
MNC NE (Poland) |
Liaison Officer - MND NE 1 |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0110 |
MND NE (Poland) |
Liaison Officer - MND NE 2 |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0120 |
MND NE (Poland) |
Liaison Officer |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0130 |
|
All Source
Intelligence Centre |
|
|
|
|
|
|
Head (All Source Intelligence Center) |
OF-4 |
A |
LVA |
E |
MNDN OINT 0010 |
|
Staff Officer (Coordination) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OINT 0020 |
|
Staff Officer (Intelligence) |
OF-2 |
A |
NU |
E |
MNDN OINT 0030 |
|
Staff Assistant (Intelligence) |
OR-9 |
A |
EST |
E |
MNDN OINT 0040 |
|
Staff Assistant (Intelligence
Specialist) |
OR-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OINT 0050 |
|
All Source Analysis
Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (All Source Analysis) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OIAC 0010 |
|
Staff Officer (Coordination) |
OF-3 |
A |
LVA |
W |
MNDN OIAC 0020 |
|
Staff Officer (ASAC 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OIAC 0030 |
|
Staff Officer (ASAC 2) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN OIAC 0040 |
|
Staff Officer (ASAC 3) |
OF-3 |
A |
LTU |
E |
MNDN OIAC 0050 |
|
Staff Officer (ASAC 4) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN OIAC 0060 |
|
Staff Officer (Intelligence Targeting 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN OIAC 0070 |
|
Staff Officer (Intelligence Targeting 2) |
OF-2 |
A |
NU |
E |
MNDN OIAC 0080 |
|
Staff Assistant (Production 1) |
OR-8 |
A |
DNK |
W |
MNDN OIAC 0090 |
|
Staff Assistant (Production 2) |
OR-8 |
A |
NU |
E |
MNDN OIAC 0100 |
|
Collection
Coordination and Intelligence Requirements Management |
|
|
|
|
|
|
Head (Collection Coordination and
Intelligence Requirements Management) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN OICR 0010 |
|
Staff Officer (Intelligence Surveillance and
Reconnaissance) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OICR 0020 |
|
Staff Officer (Intelligence Collection) |
OF-2 |
A |
LVA |
W |
MNDN OICR 0030 |
|
Staff Officer (Request For Information) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN OICR 0040 |
|
Staff Assistant (Intelligence Air 1) |
OR-8 |
AF |
LVA |
E |
MNDN OICR 0050 |
|
Staff Assistant (Intelligence Air 2) |
OR-8 |
AF |
DNK |
E |
MNDN OICR 0060 |
|
G2X |
|
|
|
|
|
|
Head (G2X) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OIIX 0010 |
|
Staff Officer (G2X) |
OF-2 |
A |
LVA |
E |
MNDN OIIX 0020 |
|
Staff Assistant (G2X) |
OR-8 |
A |
DNK |
E |
MNDN OIIX 0030 |
|
Staff Officer (Counter Intelligence) |
OF-2 |
A |
NU |
E |
MNDN OIIX 0040 |
|
Staff Assistant (Counter Intelligence) |
OR-9 |
A |
DNK |
W |
MNDN OIIX 0050 |
|
Signals and
Electronic Warfare Operation Centre |
|
|
|
|
|
|
Head (Signals and Electronic Warfare
Operation Center) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OIEW 0010 |
|
Staff Officer (Electronic Warfare 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN OIEW 0020 |
|
Staff Officer (Electronic Warfare 2) |
OF-2 |
A |
NU |
E |
MNDN OIEW 0030 |
|
Engineer Centre
|
|
|
|
|
|
|
Head (Engineer Centre) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0010 |
|
Staff Officer (Coordination) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN RENG 0020 |
|
Staff Officer (Engineer Resources) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0030 |
|
Staff Assistant (Engineer) |
OR-8 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0040 |
|
Infrastructure
Engineering |
|
|
|
|
|
|
Staff Officer (Infrastructure
Engineering 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN RENG 0050 |
|
Staff Officer (Infrastructure
Engineering 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN RENG 0060 |
|
Staff Officer (Infrastructure
Engineering 3) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0070 |
|
Engineer
Operations/Intelligence |
|
|
|
|
|
|
Staff Officer (Operations 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0080 |
|
Staff Officer (Operations 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN RENG 0090 |
|
Staff Officer (Intelligence 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0100 |
|
Staff Officer (Intelligence 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0110 |
|
Explosive Threat
Management |
|
|
|
|
|
|
Staff Officer (Explosive Threat
Management 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0120 |
|
Staff Officer (Explosive Threat
Management 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0130 |
|
Geospatial
Engineering |
|
|
|
|
|
|
Staff Officer (Geospatial
Engineering/Meteorological) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0140 |
|
Staff Assistant (Geospatial Data) |
OR-8 |
A |
DNK |
W |
MNDN RENG 0150 |
|
Chemical,
Biological, Radiological and Nuclear |
|
|
|
|
|
|
Staff Officer (Chemical, Biological,
Radiological and Nuclear 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN RENG 0160 |
|
Staff Officer (Chemical, Biological,
Radiological and Nuclear 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0170 |
|
Combat Service
Support Centre |
|
|
|
|
|
|
Head (Combat Service Support Centre) |
OF-4 |
A |
GBR |
E |
MNDN RXXX 0010 |
|
Staff Assistant (Combat Service Support
Centre) |
OR-9 |
A |
DNK |
E |
MNDN RXXX 0020 |
|
Personnel Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Personnel) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN RHXX 0010 |
|
Staff Officer (Personnel) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RHXX 0020 |
|
Staff Assistant (Personnel 1) |
OR-8 |
A |
EST |
E |
MNDN RHXX 0030 |
|
Staff Assistant (Personnel 2) |
OR-8 |
A |
DNK |
W |
MNDN RHXX 0040 |
|
Chaplain |
Chaplain |
I |
FN |
E |
MNDN RHXX 0050 |
|
Logistic Operations
Cell |
|
|
|
|
|
|
Cell Head (Logistic Operations) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN RLXX 0010 |
|
Shift Leader (Logistics) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN RLXX 0020 |
|
Staff Officer (Logistics) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RLXX 0030 |
|
Staff Officer (Logistic Situation
Information Return and Supplies) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN RLXX 0040 |
|
Supply, Maintenance
and Transport Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Supply, Maintenance and Transport) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN RLXX 0050 |
|
Staff Officer (Logistics Supply) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RLXX 0060 |
|
Staff Officer (Logistics Maintenance) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN RLXX 0070 |
|
Staff Officer (Logistics Transport) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RLXX 0080 |
|
Deployment and
Movement Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Deployment and Movement) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RLXX 0090 |
|
Staff Officer (Deployment and Movement -
Shift 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RLXX 0100 |
|
Staff Officer Deployment and Movement -
Shift 2) |
OF-2 |
A |
EST |
E |
MNDN RLXX 0110 |
|
Staff Assistant (Logistics / Deployment
and Movement) |
OR-9 |
A |
DNK |
W |
MNDN RLXX 0120 |
|
Finance Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Finance) |
OF-4 |
I |
DNK |
E |
MNDN RFIN 0010 |
|
Staff Officer (Budget and Finance) |
C |
C |
FN |
E |
MNDN RFIN 0020 |
|
Fiscal Assistant (Budget and Finance) |
(LWR) |
C |
UN |
E |
MNDN RFIN 0030 |
|
Staff Assistant (Budget and Finance) |
OR-9 |
I |
DNK |
E |
MNDN RFIN 0040 |
|
Cell Head (Contracts) |
(LWR) |
C |
UN |
E |
MNDN RFIN 0050 |
|
Staff Assistant (Contracts) |
(LWR) |
C |
UN |
E |
MNDN RFIN 0060 |
|
Provost Marshal |
|
|
|
|
|
|
Provost Marshal |
OF-4 |
A |
LVA |
E |
MNDN RPOL 0010 |
|
Staff Officer (Provost - Shift 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RPOL 0020 |
|
Staff Officer (Provost - Shift 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RPOL 0030 |
|
Medical Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Medical) |
OF-4 |
A |
LVA |
E |
MNDN RMED 0010 |
|
Shift Leader (Medical - Shift 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN RMED 0020 |
|
Shift Leader (Medical - Shift 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RMED 0030 |
|
Staff Officer (Medical 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RMED 0040 |
|
Staff Officer (Medical 2) |
OF-2 |
A |
EST |
E |
MNDN RMED 0050 |
|
Command and Control
Support Centre |
|
|
|
|
|
|
Head (Command and Control Support
Centre) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN RCXX 0010 |
|
Staff Officer (Coordination) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN RCXX 0020 |
|
Communications
Support Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Communications Support) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN RCCS 0010 |
|
Staff Officer (Communications Plans) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RCCS 0020 |
|
Staff Officer (Spectrum Management) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RCCS 0030 |
|
Staff Assistant (Frequency Management) |
OR-7 |
A |
LVA |
E |
MNDN RCCS 0040 |
|
Information System
Management Cell |
|
|
|
|
|
|
Head (Information System Management) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN RCIM 0010 |
|
Staff Officer (Information System
Management) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN RCIM 0020 |
|
Staff Officer (Information Assurance/Cyber
1) |
OF-2 |
A |
EST |
E |
MNDN RCIM 0030 |
|
Staff Officer (Information Assurance/Cyber
2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RCIM 0040 |
|
Assistant d’EM (Gestion des systèmes
d'information) |
OR-8 |
A |
DNK |
E |
MNDN RCIM 0050 |
|
1 LWR-Local Wage rate
2 NU-Nation Unspecified
Annexe C
Clé de répartition des dépenses
1. Les Participants financent les dépenses nettes réellement encourues
énumérées à la section A.I.3 de l'annexe A au présent mémorandum en fonction de
leur quote-part des postes inscrits au tableau d'effectifs du temps de paix (TEP).
Quote-part = Nombre total de postes pointés par un Participant
Nombre total de postes pointés
2. Dans la mesure où il s'acquitte de ses responsabilités énoncées dans la
section A.I.2 de l''annexe A, le pays d'encadrement contribue à hauteur de 5% au
financement partagé. Le solde des dépenses est réparti entre les autres
Participants en fonction de leur quote-part.
3. On applique les principes suivants :
a. Le fait de ne pas pourvoir un poste pointé ne réduit pas la quote-part
d'un Participant.
b. Les ajustements apportés aux effectifs peuvent se répercuter sur les
quotes-parts des Participants. Un Participant qui réduit le nombre de postes
pointés lui incombant est redevable de la (des) quotes-parts correspondant au(x)
poste(s) concerné(s) jusqu'au terme de l'exercice financier au cours duquel la
révision prend effet.
c. Le personnel d'appoint temporaire n'a pas d'incidence sur les quotes-parts
des Participants.
Annexe D
Hébergement, restauration, scolarité/éducation, soins médicaux et dentaires et
services divers
1. Les principes suivants sont applicables pour l’établissement des taux de
remboursement relatifs au logement, à la restauration, aux services et à
l'utilisation des installations.
a. Logement. Ces dépenses comprennent la location de logements et la
fourniture des services et installations locaux. À la demande du personnel des
Participants, le pays hôte concerné prête son concours à l’acquisition ou à la
location de logements appropriés du secteur privé. La personne ou le Participant
concerné prend à sa charge l’intégralité du coût de l'achat ou de la location
ainsi que les frais administratifs connexes.
b. Restauration. Les tarifs applicables pour l'accès aux services de
restauration et aux clubs (officiers, sous-officiers et hommes de troupe) sont
basés sur les coûts réels.
c. Services de cantine. Les services de cantine sont assurés
conformément aux règlements du pays hôte applicables à l'utilisation de cantines.
d. Services sociorécréatifs. Accès aux installations et aux activités
sociorécréatives et utilisation de celles-ci par le QG MND-N et les unités et
éléments de soutien qui lui sont attachés ainsi que par le personnel affecté au
QG et les personnes à charge de celui-ci sur les mêmes bases que celles prévues
dans le cas du personnel du pays hôte concerné.
2. Le pays hôte assiste les Participants pour ce qui est des questions liées
aux enfants à charge en âge scolaire, mais les coûts sont supportés par les
personnes ou les Participants concernés, sur la base des coûts réels.
3. Les coûts relatifs aux soins médicaux et dentaires correspondent aux frais
réels, répondent aux mêmes dispositions que celles prévues pour les
ressortissants du pays hôte et sont payés par les personnes ou les Participants
concernés.
4. Lorsqu’un paiement est demandé pour l’utilisation d’installations
sociorécréatives officiellement mises à disposition, il correspond au coût réel
encouru par le pays hôte pour le service fourni.
Annexe E
Note d'adhésion (NOA) - Modèle
Note d'adhésion
de/du/de la [nom du pays adhérent]
en vue de sa participation au mémorandum d'entente concernant
le Fonctionnement, l'effectif, le financement, l'administration et le soutien du
Quartier général de la Division multinationale Nord, daté du [jour, mois,
année]
[Le ministère de la Défense de], représenté par
……………………………………………………………………………………………………..,
SOUHAITANT que ses forces armées soient présentes au Quartier général de
la Division multinationale Nord (QG MND-N) ;
DÉSIREUX(SE) de se joindre en tant que Participant aux Participants
actuels au QG MND-N en fournissant le personnel à affecter au(x) poste(s)
suivant(s) :
[description du (des) poste(s)] à partir de [date prévue de
l'affectation]
DÉCIDE de participer à partir du [date d'entrée en vigueur de
l'adhésion] au mémorandum d'entente entre [noms des Participants] et
le Grand Quartier général des Puissances alliées en Europe (SHAPE) concernant le
Fonctionnement, l'effectif, le financement, l'administration et le soutien du
Quartier général de la Division multinationale Nord, entré en vigueur le [date
d'entrée en vigueur du mémorandum].
S'ENGAGE à s'acquitter de sa quote-part au budget annuel à partir de
l'exercice financier [année].
S'ENGAGE à respecter tous les arrangements liés au mémorandum d'entente
relatif au QG MND-N conclus avant la date de l'entrée en vigueur de la présente
note d'adhésion, à savoir :
[Liste des arrangements applicables, s'il y a lieu]
[Si l'adhésion n'est assortie d'aucune réserve ni restriction, inclure les
trois dispositions suivantes.]
Le tableau d'effectifs du QG MND-N doit être modifié de manière à prendre en
compte la dotation d'effectifs mentionnée ci-dessus pour [nom du pays
adhérent].
La présente note d'adhésion est signée en deux exemplaires, en anglais et en
français, les deux versions faisant également foi. Elle constitue un modificatif
au mémorandum d'entente relatif au QG MND-N.
Le document original est déposé auprès du SHAPE, qui en communique une copie
certifiée conforme à tous les ParticipantS au mémorandum d'entente relatif au
MND-N, au pays adhérent et au QG MND-N.
[pour le pays adhérent]
Signature______________________
Nom__________________________
Fonction_______________________
Lieu et date____________________
[Si l'adhésion ne s'assortit d'aucune réserve ni restriction, les attaches de
signature des pays d'encadrement et du SHAPE figurent ici. Ces attaches de
signature finalisent la note d'adhésion.]
Signature______________________
Nom__________________________
Fonction_______________________
Lieu et date____________________
[Si l'adhésion s'assortit de réserves ou de restrictions, ajouter ce qui suit
à ce qui précède.]
[Noms des Participants], en qualité de Participants au mémorandum
d'entente relatif au QG NMN-N, et le SHAPE ;
NOTANT AVEC SATISFACTION l'engagement formulé par [nom du pays
adhérent],
CONFIRMENT le souhait de [nom du pays adhérent] de se joindre à
eux en tant que Participant dans le cadre du mémorandum d'entente relatif au QG
MND-N aux conditions énoncées dans la présente note.
PRÉVOIENT de modifier le tableau d'effectifs du QG MND-N de manière à
prendre en compte la dotation d'effectifs mentionnée ci-dessus pour [nom du
pays adhérent].
La présente note d'adhésion est signée en deux exemplaires, en anglais et en
français, les deux versions faisant également foi. Elle constitue un modificatif
au mémorandum d'entente relatif au QG MND-N.
Le document original est déposé auprès du SHAPE, qui en communique une copie
certifiée conforme à tous les Participants au mémorandum d'entente relatif au
MND-N, au pays adhérent et au QG MND-N.
Pour [Participants, dans l'ordre alphabétique, et le SHAPE]
Signature______________________
Nom__________________________
Fonction_______________________
Lieu et date____________________
Annexe F
Mandat du Comité directeur des ressources du QG MND-N
1. Le Comité directeur des ressources (SRC) est le comité chargé, d’une part,
d’examiner les problèmes de ressources liés à la partie du budget du QG MND-N
qui constitue l’élément à répartir entre les Participants et, d’autre part, de
résoudre les questions émanant de la gestion de cette partie du budget du QG
MND-N.
2. On entend par comité technique subordonné tout comité mis sur pied par le
Comité directeur des ressources.
Composition :
3. Chaque Participant désigne un représentant au Comité directeur des
ressources et à tout comité technique subordonné que celui-ci pourrait mettre
sur pied. Le SHAPE peut être représenté au sein du Comité directeur des
ressources en tant que membre sans voix délibérative.
4. Le représentant d'un Participant peut être conseillé par des experts
nationaux n'ayant pas voix délibérative, invités par le représentant concerné,
qui peuvent participer aux débats lors des réunions du Comité directeur des
ressources ou des comités techniques subordonnés.
5. Les pays d’encadrement affectent chaque année à tour de rôle un Président
au Comité. Le QG MND-N fournit le secrétaire du Comité directeur des ressources.
6. Le Comité directeur des ressources détermine sa propre organisation et
arrête son règlement intérieur, tout en se conformant aux principes généraux
suivants :
a. Il se réunit régulièrement à intervalles lui permettant de s’acquitter de
ses responsabilités, et dès que possible lorsqu’un Participant, le SHAPE ou le
QG MND-N en font spécifiquement la demande.
b. Les décisions du Comité se prennent par consensus.
c. Les différends qui ne peuvent être résolus par le Comité directeur des
ressources sont soumis aux Participants.
Pouvoirs :
7. Le Comité directeur des ressources :
a. Approuve et examine les procédures financières et administratives
applicables au financement multinational partagé.
b. Approuve et, au besoin, examine, le budget à financement multinational
partagé et le plan financier à moyen terme.
c. Examine et résout les problèmes issus de la gestion du budget à
financement multinational partagé.
d. Approuve les activités financières dépassant les éventuelles limites
financières établies par le Comité directeur des ressources.
e. Examine a posteriori l'exécution du budget à financement multinational
partagé.
f. Approuve l'état financier annuel, y compris l'état de l'exécution du
budget.
ANNEXE G
Arrangement technique - Modèle
ARRANGEMENT TECHNIQUE
ENTRE
[Insérer les noms du Partenaire contributeur et des
Participants]
et
le Grand Quartier général des Puissances alliées en Europe
AFIN QUE [insérer le nom du Partenaire contributeur]
ACCÈDE AU STATUT DE PARTENAIRE CONTRIBUTEUR DU QUARTIER GÉNÉRAL DE LA
DIVISION MULTINATIONALE NORD (QG MND-N)
Introduction
XXX [nom du Partenaire contributeur], également appelé ci-après "le
Partenaire contributeur", et [noms des Participants] et le SHAPE,
appelés ci-après "les Participants à l'arrangement technique" ;
EU ÉGARD aux dispositions de la Convention entre les États Parties au Traité
de l’Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, du 19 juin1951 (la
Convention), au Protocole sur le statut des Quartiers généraux militaires
internationaux créés en vertu du Traité de l'Atlantique Nord (Protocole de
Paris), du 28 août 1952, à la Convention entre les États Parties au Traité de
l'Atlantique Nord et les autres États participant au Partenariat pour la paix
sur le statut de leurs forces (Convention du PPP), du 19 juin 1995, au Protocole
additionnel à la Convention entre les États Parties au Traité de l’Atlantique
Nord et les autres États participant au Partenariat pour la paix sur le statut
de leurs forces (Protocole additionnel à la Convention du PPP), du 19 juin 1995,
et y compris le Protocole additionnel supplémentaire à la Convention entre les
États Parties au Traité de l’Atlantique Nord et les autres États participant au
Partenariat pour la paix sur le statut de leurs forces (Protocole additionnel
supplémentaire à la Convention du PPP), du 19 décembre 1997 ;
NOTANT que tous les Participants ne sont pas parties au Protocole de Paris,
au Protocole additionnel à la Convention du PPP ou au Protocole additionnel
supplémentaire à la Convention du PPP ;
NOTANT que les pays non membres de l'OTAN, les organisations internationales
(OI) et les organisations non gouvernementales (ONG) peuvent participer aux
activités de l'OTAN et/ou aux opérations dirigées par l'OTAN conformément à la
politique de l'OTAN ;
NOTANT le mémorandum d'entente concernant le Fonctionnement, l'effectif, le
financement, l'administration et le soutien du QG MND-N, du [insérer la date] ;
[Si nécessaire : CONSIDÉRANT le "Manuel des commandements stratégiques
pour le partage des informations et du renseignement (I&IS) avec les entités
non-OTAN (NNE)", édition 5.0, de septembre 2014 ;]
[Insérer les éventuelles dispositions particulières que le Partenaire
contributeur pourrait avoir fixées avec l'OTAN en matière de sécurité]
DÉSIREUX d’établir et de mettre en œuvre les arrangements nécessaires pour
fixer les dispositions d'une coopération mutuellement profitable au sein du QG
MND-N,
ont conclu l’accord suivant :
Article I
Définitions
1.1 Par "pays hôtes" (HN), on entend le Royaume du Danemark et/ou la
République de Lettonie, sur les territoires souverains desquels le QG MND-N est
installé.
1.2 Par "pays d'encadrement" (HN), on entend le Royaume du Danemark, la
République d'Estonie et la République de Lettonie, représentés par leur ministre
de la Défense respectif.
1.3 Le "Comité plénier" du QG MND-N est le comité directeur
responsable de la politique ; il se compose des représentants des Participants
au mémorandum relatif au QG MND-N et du SHAPE.
1.4 Le Comité directeur des ressources (SRC) est le comité chargé, d’une part,
d’examiner les problèmes de ressources liés à la partie du budget du QG MND-N
qui constitue l’élément réparti entre les Participants au mémorandum relatif au
QG MND-N et, d’autre part, de résoudre les questions émanant de la gestion de
cette partie du budget du QG MND-N.
Article II
Objet et portée
2.1 Le présent arrangement technique (TA) a pour objet d'énoncer les
dispositions requises pour que [nom du Partenaire contributeur] devienne un
Partenaire contributeur dans le cadre du QG MND-N. Il précise en outre les
stipulations relatives à l'affectation du personnel au QG et fixe les
dispositions régissant le financement, l’effectif, l’administration et le
soutien logistique.
2.2 Prenant acte du contenu du mémorandum d'entente relatif au QG MND-N, le
Partenaire contributeur est disposé à devenir un Partenaire contributeur dans le
cadre du QG MND-N conformément aux dispositions du présent arrangement technique,
et offre à cette fin la contribution détaillée en annexe A dudit arrangement.
2.3 Appréciant la valeur de la contribution proposée, les Participants au
mémorandum d'entente relatif au QG MND-N et le SHAPE expriment leur volonté
d'accepter la contribution du/de la [nom du Partenaire contributeur]
conformément audit mémorandum d'entente.
2.4 Les Participants au présent arrangement technique soulignent qu'il est
pour eux entendu que la portée de cet arrangement se limite à la coopération
concernant le QG MND-N.
Article III
Responsabilités
3.1 Le Partenaire contributeur et les pays hôtes peuvent conclure des
arrangements bilatéraux concernant toute question résultant de la coopération
dans le cadre du présent arrangement technique ou touchant celle-ci. Les autres
Participants à l’arrangement technique sont tenus informés de ces dispositions.
3.2 Le Partenaire contributeur contribue à la mission du QG MND-N en
fournissant le personnel, les crédits et les services précisés dans l'annexe A
du présent arrangement technique. Toutes les dépenses nationales sont à la
charge du Partenaire contributeur.
3.3 Le Partenaire contributeur prenant en charge toutes les dépenses exposées,
ses autorités nationales en matière de vérification comptable sont habilitées à
demander des informations au QG MND-N, ainsi qu'à avoir accès, dans les limites
applicables en matière de sécurité, à toutes les données enregistrées ou copies
de celles-ci qui leur sont nécessaires pour vérifier leur contribution
financière.
Article IV
Sécurité et confidentialité
4.1 [S'il y a lieu : Le Partenaire contributeur et son personnel affecté au
QG MND-N peuvent se voir accorder l'accès aux informations du niveau de
classification NATO SANS CLASSIFICATION au niveau NATO SECRET conformément au
Manuel des commandements stratégiques pour le partage des informations (I&IS)
avec les entités non-OTAN (NNE), édition 5.0, septembre 2014.]
4.2 Le Partenaire contributeur doit veiller à ce que son personnel se
conforme aux règles et politiques du QG MND-N en vigueur en matière de sécurité
et de confidentialité.
4.3 Les informations classifiées stockées, traitées, élaborées, transmises ou
échangées par suite de la mise en œuvre du présent arrangement technique sont
régies par le document C-M (2002)49, "La sécurité au sein de l'Organisation de
l'Atlantique Nord", du 17 juin 2002, dans l'édition autorisée respectivement
applicable, y compris tous ses suppléments et amendements, ainsi que par les
accords et arrangements existants en matière de sécurité. Toutes les autres
informations sont régies par le document C-M (2002)60 relatif au traitement des
informations OTAN non classifiées, du 24 juillet 2002.
Article V
Applicabilité, durée et résiliation
5.1 Les dispositions du présent arrangement technique entrent en vigueur à
compter de la date d'apposition de la dernière signature au bas dudit
arrangement. L’arrangement technique prend fin en tout état de cause si le
mémorandum d'entente relatif au QG MND-N est résilié.
5.2 Cet arrangement technique reste en vigueur jusqu'au terme de la période
couverte par la contribution, le cas échéant, et prend fin si l'un des
Participants à l'arrangement formule le souhait de se désister, moyennant un
préavis écrit de douze mois adressé au SHAPE, qui en informe les autres
Participants à l'arrangement ainsi que le QG MND-N.
5.3 En cas de dénonciation de l'arrangement technique par le Partenaire
contributeur, celui-ci continue à s'acquitter de ses contributions financières
dans le cadre du QG MND-N jusqu'au terme de l'exercice financier au cours duquel
la période de préavis prend fin, et il reste responsable des obligations
financières liées à la période de sa participation.
Article VI
Dispositions finales
6.1 Les Participants au présent arrangement technique n'entendent créer en
vertu de cet arrangement aucun droit ni obligation relevant du droit
international. L'arrangement est censé être conforme aux législations nationales
des Participants à l'arrangement ainsi qu’aux dispositions de droit
international susceptibles d’être applicables. En cas de désaccord à cet égard,
le droit national ou international prévalent. Les Participants à l'arrangement
s'avertissent mutuellement par écrit de tout désaccord de ce type.
6.2 Tout différend au sujet de l'interprétation ou de l'application du
présent arrangement technique est réglé par voie de consultation entre les
Participants à l'arrangement technique concernés.
6.3 Cet arrangement technique peut être révisé à tout moment moyennant le
consentement mutuel écrit des Participants à l'arrangement.
6.4 Si l'un ou plusieurs des Participants à l'arrangement technique cesse(nt)
de participer au mémorandum d'entente relatif au QG MND-N, les autres
Participants à l'arrangement entendent poursuivre leur coopération. Cela étant,
les Participants qui restent parties prenantes à l'arrangement technique peuvent
considérer qu'une adaptation de celui-ci est nécessaire.
6.5 Dans le cadre du présent arrangement technique, les références aux
documents de politique de l'OTAN doivent inclure toute modification qui pourrait
leur avoir été apportée, ou, le cas échéant, renvoyer aux documents de politique
les remplaçant.
LE TEXTE CI-DESSUS CONSTITUE L'ACCORD CONCLU ENTRE LES PARTICIPANTS AU
PRÉSENT ARRANGEMENT TECHNIQUE.
Le présent arrangement technique est signé en deux exemplaires, en anglais et
en français, les deux versions faisant également foi.
Le document original est déposé auprès du SHAPE, qui en communique une copie
certifiée conforme au Partenaire contributeur et à tous les autres Participants
à l'arrangement technique et au mémorandum d'entente relatif au MND-N.
Pour [le Partenaire contributeur, dans l'ordre alphabétique, les
Participants au MOU relatif au QG MND-N, et le SHAPE]
Signature --------------------------------------------
Nom --------------------------------------------------
Fonction ---------------------------------------------
Lieu/date --------------------------------------------
[Etc.]
Appendice A à l'annexe G
Précisions concernant la contribution du Partenaire contributeur (Modèle)
PRÉCISIONS CONCERNANT LA CONTRIBUTION DU PARTENAIRE
CONTRIBUTEUR
1. Le Partenaire contributeur contribue au QG MND-N en fournissant le (les) [effectifs,
financement, services, etc.] précisés ci-dessous, conformément aux
responsabilités énoncées dans le présent arrangement technique.
[Décrire la contribution dans ses détails]
2. [Si nécessaire : À partir de [insérer la date et l'exercice
financier], le Partenaire contributeur affecte des crédits directement au budget
annuel du QG MND-N, à hauteur d'une quote-part qui, comme principe de départ,
peut être calculée de la même manière que si le Partenaire contributeur était un
Participant au mémorandum d'entente relatif au QG MND-N [SI NÉCESSAIRE :
à l'exclusion des frais de déplacement].]
Neoficiāls tulkojums
DĀNIJAS KARALISTES AIZSARDZĪBAS MINISTRIJAS
UN
IGAUNIJAS REPUBLIKAS AIZSARDZĪBAS MINISTRIJAS
UN
LATVIJAS REPUBLIKAS AIZSARDZĪBAS MINISTRIJAS
UN
KANĀDAS NACIONĀLĀS AIZSARDZĪBAS DEPARTAMENTA
UN KANĀDAS BRUŅOTO SPĒKU
UN
FRANCIJAS REPUBLIKAS AIZSARDZĪBAS MINISTRA
UN
VĀCIJAS FEDERATĪVĀS REPUBLIKAS FEDERĀLĀS AIZSARDZĪBAS MINISTRIJAS
UN
ITĀLIJAS REPUBLIKAS AIZSARDZĪBAS MINISTRIJAS
UN
LIETUVAS REPUBLIKAS NACIONĀLĀS AIZSARDZĪBAS MINISTRIJAS
UN
POLIJAS REPUBLIKAS NACIONĀLĀS AIZSARDZĪBAS MINISTRA
UN
SLOVĒNIJAS REPUBLIKAS AIZSARDZĪBAS MINISTRIJAS
UN
SPĀNIJAS KARALISTES AIZSARDZĪBAS MINISTRA
UN
UN APVIENOTĀS KARALISTES UN ZIEMEĻĪRIJAS AIZSARDZĪBAS MINISTRIJAS
UN
SABIEDROTO SPĒKU AUGSTĀKĀS VIRSPAVĒLNIECĪBAS EIROPĀ
SAPRAŠANĀS MEMORANDS
PAR
DAUDZNACIONĀLĀ DIVĪZIJAS ŠTĀBA "ZIEMEĻI" DARBĪBU, SASTĀVA KOMPLEKTĒŠANU,
FINANSĒŠANU, ADMINISTRĒŠANU UN ATBALSTU
Saturs
Ievads
I pants. Definīcijas
II pants. Mērķis un darbības joma
III pants. Uzdevums un statuss
IV pants. Informācijas drošība
V pants. Dalība un ieguldījums
VI pants. Plenārā komiteja
VII pants. Sastāva komplektēšana
VIII pants. Disciplīna un nacionālie pienākumi
IX pants. Finanšu procedūras
X pants. Budžeta , grāmatvedības un audita noteikumi
XI pants. Labklājība un ērtības
XII pants. Aprīkojums
XIII pants. Prasījumi
XIV pants. Domstarpību izšķiršana
XV pants. Stāšanās spēkā, grozījumi, atcelšana un izbeigšana
Pielikumi
A. Finanšu principi un procedūras, grāmatvedības un audita noteikumi
B. HQ MND-N sākotnējais personālsastāva komplektēšanas saraksts
C. Dalībnieku izmaksu dalīšanas formula
D. Izmitināšanas, ēdināšanas, izglītības, medicīnas pakalpojumu un citu
labklājības pakalpojumu izmaksas
E. Pievienošanās paziņojuma forma
F. Augstākās resursu komitejas (SRC) pilnvaras
G. Tehniskās vienošanās forma Atbalsta partneriem
Ievads
Dānijas Karalistes Aizsardzības ministrija, Igaunijas Republikas Aizsardzības
ministrija, Latvijas Republikas Aizsardzības ministrija, Kanādas Nacionālās
aizsardzības departaments un Kanādas bruņotie spēki, Francijas Republikas
aizsardzības ministrs, Vācijas Federatīvās Republikas Federālā aizsardzības
ministrija, Itālijas Republikas Aizsardzības ministrija, Lietuvas Republikas
Nacionālā aizsardzības ministrija, Polijas Republikas Nacionālās aizsardzības
ministrs, Slovēnijas Republikas Aizsardzības ministrija, Spānijas Karalistes
aizsardzības ministrs, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes
Aizsardzības ministrija, turpmāk – "Dalībnieki",
un
Sabiedroto spēku Augstākā virspavēlniecība Eiropā (SHAPE),
IEVĒROJOT Ziemeļatlantijas līguma dalībvalstu pastāvīgo vēlmi apvienot savus
centienus kolektīvās aizsardzības nodrošināšanai un miera un drošības
saglabāšanai,
ŅEMOT VĒRĀ 1949. gada 4. aprīlī parakstītā Ziemeļatlantijas līguma
noteikumus,
ŅEMOT VĒRĀ 1951.gada 19.jūnijā parakstītā Ziemeļatalantijas līguma
organizācijas dalībvalstu līguma par to bruņoto spēku statusu noteikumus (NATO
SOFA),
ŅEMOT VĒRĀ 1952. gada 28. augustā parakstīto Protokolu par starptautisko
militāro štābu, kas izveidoti saskaņā ar Ziemeļatlantijas līgumu, statusu
(Parīzes protokols),
ŅEMOT VĒRĀ 2016. gada 5. janvāra Latvijas Republikas, Ziemeļatlantijas līguma
organizācijas Sabiedroto spēku Augstākās virspavēlniecības Eiropā un Sabiedroto
spēku Augstākās virspavēlniecības Transformācijas komandiera štāba nolīgumu, ar
kuru papildina Parīzes protokolu (Papildu nolīgums),
ŅEMOT VĒRĀ Dānijas Karalistes un Sabiedroto spēku Augstākās virspavēlniecības
Eiropā un Sabiedroto spēku Augstākās virspavēlniecības Transformācijas
komandiera štāba nolīgumus un vienošanās attiecībā uz starptautisko militāro
štābu statusu Dānijas Karalistē,
ŅEMOT VĒRĀ, 1995. gada 19. jūnijā parakstītā Ziemeļatlantijas līguma
organizācijas dalībvalstu un valstu, kas piedalās programmā "Partnerattiecības –
mieram", nolīguma par to bruņoto spēku statusu (PfP SOFA),
1995. gada 19. jūnijā parakstītā Papildu protokola Ziemeļatlantijas līguma
organizācijas dalībvalstu un valstu, kas piedalās programmā "Partnerattiecības –
mieram", nolīgumam par to bruņoto spēku statusu (PfP SOFA Papildu
protokols), un 1997. gada 19. decembrī parakstītā Turpmākā papildu protokola
Ziemeļatlantijas līguma organizācijas dalībvalstu un valstu, kas piedalās
programmā "Partnerattiecības – mieram", nolīgumam par to bruņoto spēku statusu (PfP
SOFA Turpmākais papildu protokols) noteikumus,
ATZĪMĒJOT, ka ne visi Dalībnieki pieder pie Parīzes protokola dalībvalstīm,
PfP SOFA Papildu protokola dalībvalstīm un PfP SOFA Turpmākā
papildu protokola dalībvalstīm ,
APSTIPRINOT, ka daudznacionālais divīzijas štābs "Ziemeļi" (HQ MND-N)
tiek izveidots, atsaucoties uz Nodomu vēstuli (LoI), ko 2018. gada
11. jūlijā parakstījuši vairāki Dalībnieki un kurā LoI parakstītāji pauž
mērķi turpināt stiprināt Alianses drošību, veicinot kolektīvās aizsardzības
spēju, kas vērsta uz komandvadību un kontroli Baltijas reģionā,
APSTIPRINOT, ka HQ MND-N izveidots kā štābs attiecīgi Dānijas un
Latvijas suverēnajā teritorijā miera laikā ar mērķi atbilstoši
vajadzībaiapvienoties Latvijā krīzes un operāciju laikā,
ŅEMOT VĒRĀ Ziemeļatlantijas padomes (NAC) 2020.gada 19.oktobra lēmumu
PO(2020)0330 , Daudznacionālā divīzijas štāba "Ziemeļi" kā NATO militārās
struktūras, kurai ir starptautiska militāra štāba (IMHQ) statuss aktivācija,
ŅEMOT VĒRĀ attiecīgās NATO doktrīnas un direktīvas,
UN ATZĪMĒJOT, ka valstis, kas nav NATO valstis, starptautiskās organizācijas
un nevalstiskās organizācijas (NVO) var piedalīties NATO darbībās un/vai NATO
vadītajās operācijās saskaņā ar NATO politikas nostādnēm,
VĒLOTIES izveidot un ieviest atbilstīgus daudznacionālas personāla
komplektēšanas un finansēšanas nolīgumus HQ MND-N darbībai,
Dalībnieki un SHAPE ir panākuši šādu vienošanos.
I pants
Definīcijas
1. Ja vien šajā MOU un tā turpmākajos dokumentos nav definēta cita nozīme,
piemēro definīcijas, kas sniegtas "NATO Terminu un definīciju vārdnīcā" (AAP-6)
un "NATO dokumentos un publikācijās izmantoto apzīmējumu vārdnīcā" (AAP-15).
Šā MoU vajadzībām papildus izmanto turpmāk norādītās definīcijas.
a. COM MND-N ir MND-N komandieris.
b. Daudznacionālais divīzijas štābs "Ziemeļi" vai HQ MND-N: ir
starptautisks militārais štābs , kas sastāv no diviem elementiem,
personālsastāva elements "Austrumi" ir izvietots Latvijā un personālsastāva
elements "Rietumi" ir izvietots Dānijā, kā atspoguļots šā MOU B
pielikumā, abi šie elementi kopā tiek saukti par HQ MND-N.
c. Uzņemošā valsts (FN) ir Dānijas Karaliste un/vai Latvijas
Republika, kuru suverēnajās teritorijās ir izveidots HQ MND-N.
d. Ietvarvalstis ir Dānijas Karaliste, Igaunijas Republika un Latvijas
Republika, ko pārstāv to aizsardzības ministrijas.
e. Plenārā komiteja ir politikas izpildu komiteja, kas sastāv no
Dalībnieku un SHAPE pārstāvjiem.
f. Atbalsta partneris ir ikviena ne-NATO valsts, vai starptautiska
organizācija,kas sniedz ieguldījumu HQ MND-N saskaņā ar šo MoU un pastāvošajān
NATO politikas nostādnēm un NAC lēmumiem.
g. Vecākais nacionālais pārstāvis ir vecākais virsnieks vai cita
Dalībnieka norīkota amatpersona, kas ir dienestā HQ MND-N.
h. Augstākā resursu komiteja ir komiteja, kas ir atbildīga par to
resursiem saistīto jautājumu izvērtēšanu, kuri izriet no tās HQ MND-N
budžeta daļas, ko savstarpēji dala Dalībnieki, un kas risina jautājumus, kuri
izriet no šīs HQ MND-N budžeta daļas administrēšanas.
i. Nacionālais atbalsta elements ir nacionālās vienības/elementi, kas
pievienoti HQ MND-N un kas veic vienīgi nacionālos administratīvos uzdevumus,
lai sniegtu atbalstu HQ MND-N nacionālajiem dalībniekiem.
j. Pievienošanās paziņojums ir dokuments, ar kuru NATO valsts
pievienojas HQ MND-N kā Dalībnieks saskaņā ar šo MOU.
k. Atbalsta partnera tehniskā vienošanās ir dokuments, ar kuru tiek
noteikts katra Atbalsta partnera, kurš izlemj sniegt ieguldījumu HQ MND N,
statuss, ieskaitot personālu, kas norīkots HQ MND N, kā arī darbības, sastāva
komplektēšanas, administrēšanas un atbalsta noteikumi.
II pants
Mērķis un darbības joma
1. Šā MoU mērķis ir noteikt principus un izklāstīt noteikumus, kas
piemērojami HQ MND-N statusam un personālam, un noteikt izvietošanas,
finansēšanas, personālsastāva, administrēšanas un materiāli tehniskā atbalsta,
kā arī Dalībnieku izmaksu dalīšanas kārtību.
2. Šis MOU nav uzskatāms par starptautisku līgumu, kā arī nerada tiesības un
pienākumus starptautisko publisko tiesību ietvarā. Šim MoU nav nodoma radīt
pretrunas ar piemērojamajiem nacionālajiem vai starptautiskajiem tiesību aktiem
vai starptautiskajiem Dalībnieku valstu līgumiem. Ja rodas šādas pretrunas,
noteicošie būs nacionālie vai starptautiskie tiesību akti, kā arī Dalībnieku
valstu spēkā esošie starptautiskie līgumi. Šādu pretrunu gadījumā Dalībnieki
viens otru par to rakstiski informē.
III pants
Uzdevums un statuss
1. HQ MND-N koordinē un asistē daudznacionālās apmācības un mācības, un
darbojas nacionālās aizsardzības, kā arī kolektīvās aizsardzības mērķiem saskaņā
ar Ziemeļatlantijas līgumu.
2. HQ MND-N operacionālo vadību nodrošina NATO Sabiedroto spēku
Augstākais komandieris Eiropā (SACEUR), un HQ MND-N NATO var
izmantot miera laikā, krīzes situācijās un operācijās ar attiecīgo NATO
militārās vadības (NMA) pilnvarojumu, veicot mācības vai operacionālos
uzdevumus, kas izdoti saskaņā ar NATO standartprocedūrām. HQ MND-N netiek
izvērsts vai citādi darīts par nepieejamu NATO bez iepriekšēja paziņojuma
SACEUR.
3. Komandvadības un kontroles attiecības, kas ļauj HQ MND-N veikt tā
uzdevumus miera laikā, krīzes situācijās un operācijās, detalizēti ir sniegtas
HQ MND N Komandvadības un kontroles Tehniskajā vienošanās (C2 TA).
4. MND-N uzdevumi ir šādi:
a) uzturēt un izplatīt situācijas apzināšanu;
b) plānot un vadīt militārās operācijas tā darbības zonā;
c) vadīt norīkotās vienības;
d) veikt mācības;
e) īstenot citus atbilstošas militārās vadības noteiktus uzdevumus,
5. Dalībnieki nodrošina HQ MND-N pieejamību un pietiekamus resursus,
lai nodrošinātu dalību visos vingrinājumos un mācībās, kas izvērsti uzskaitītas
oficiālajā NATO Militāro mācību programmā, kas šobrīd zināma kā Militāro mācību
un apmācību programma (MTEP). Papildus tam HQ MND-N irpieejams un
tam ir pietiekami resursi, lai veiktu apmācības, ko COM HQ MND-N uzskata
par nepieciešamām, lai nodrošinātu atbilstību NATO pamatuzdevumu sadalei
atbilstoši vajadzīgajai gatavības pakāpei un sagatavošanās laikam, kā noteikts
MC-586 sērijā.
6. Ja šā MoU Dalībnieks, kas nav FN, vēlas pievienot vienības
HQ MND-N, tas to var darīt ar visu Dalībnieku un SHAPE piekrišanu
ar Pievienošanās pziņojumu pievienojoties C2 TA.
7. Krīzes situācijā un operāciju laikā abi HQ MND-N elementi
apvienojas Latvijā un primāri darbojas no fiksētas atrašanās vietas.
8. Saskaņā ar NATO procedūrām HQ MND-N ir NAC apstiprināta NATO
militārā struktūra, kurai ir NATO starptautiska militāra štāba (IMHQ)
statuss saskaņā ar Parīzes protokolu un papildu nolīgumiem, ciktāl tie
piemērojami. HQ MND-N un tam pievienoto atbalsta vienību/elementu
, kā arī tā personāla un personāla apgādājamo statuss ir definēts Parīzes
protokolā, NATO SOFA, PfP SOFA un papildu nolīgumos un citos
līgumos starp attiecīgo HN un SHAPE un Sabiedroto spēku Augstākās
virspavēlniecības Transformācijas komandiera štābu par IMHQ statusu HN
teritorijā, ciktāl piemērojami.
9. HQ MND-N darba valoda ir angļu valoda.
IV pants
Informācijas drošība
1. Uz klasificētu informāciju, kura šā MOU izpildes rezultātā tiek glabāta,
apstrādāta, iegūta, pārraidīta vai apmainīta, attiecas 2002. gada 17. jūnija C-M
(2002) 49 "Drošība Ziemeļatlantijas līguma organizācijā" attiecīgajā
apstiprinātajā redakcijā, tostarp visi tās papildinājumi un grozījumi, kā arī
spēkā esošie starptautiskie nolīgumi un vienošanās drošības jomā.
2. Uz neklasificētu informāciju, kura šā MOU izpildes rezultātā tiek glabāta,
apstrādāta, iegūta, pārraidīta vai apmainīta, attiecas 2002. gada 24. jūlija C-M
(2002) 60 "Neklasificētas informācijas pārvaldība" attiecīgajā apstiprinātajā
redakcijā, tostarp visi tās papildinājumi un grozījumi, kā arī spēkā esošie
nolīgumi un vienošanās drošības jomā.
3. Uz informācijas, ar kuru šā MOU izpildes rezultātā Dalībnieki vai SHAPE
apmainās vai kuru izplata institūcijām, kas nav NATO institūcijas, attiecas
2014. gada septembrī izdotā rokasgrāmata Bi-SC Rokasgrāmata par
informācijas un izlūkdatu apmaiņu (I&S) ar institūcijām, kas nav NATO
institūcijas (NNEs) v5.0, tostarp saskaņā ar visiem tās papildinājumiem
un grozījumiem.
V pants
Dalība un ieguldījums
1. Ikviena NATO dalībvalsts, ja vien tai nav atrunu vai iebildumu, var tieši
pievienoties šim MoU saskaņā ar noteikumiem, kurus apstiprinājusi Plenārā
komiteja un SRC, izmantojot Pievienošanās paziņojumu (NoA)(E pielikumā
sniegta forma). Tieša pievienošanās nozīmē, ka ir aizpildīta NoA, to ir
parakstījusi NATO valsts, kas pievienojas, Ietvarvalstis un SHAPE,
izpildot šādus kritērijus:
a) Plenārā komiteja ir apstiprinājusi ieņemamo(-s) amatu(-us);
b) SRC ir apstiprinājusi finansiālo iemaksu sākuma datumu un
sākotnējās iemaksas, kas veicamas, lai kompensētu iepriekšējos ieguldījumus, ja
tādi bijuši, un
c) NATO valstij, kas pievienojas, nav atrunu vai iebildumu.
2. Ja NATO valstij, kas pievienojas, ir kādas atrunas vai iebildumi attiecībā
pret šo MoU, tie ir pilnībā jāizklāsta NoA, kuru tad paraksta
valsts, kas pievienojas, visi Dalībnieki un SHAPE. Atrunas vai iebildumi
ietver jebkādas būtiskas atkāpes no šā MoU E pielikumā sniegtās NoA
formas.
3. Pirms NoA parakstīšanas valsts, kas pievienojas, un Dalībnieki
nolemj un nosaka sākotnējās finanšu iemaksas un kapitālieguldījumus, ja tādas
ir, kas jāveic valstij, kas pievienojas, un to ieraksta NoA.
4. Ikvienai valstij, kas nav NATO valsts, vai starptautiskai organizācijai
var tikt dota iespēja sniegt ieguldījumu HQ MND-N kā Atbalsta partnerim (CP).
Šī iespējai un turpmākais ieguldījums ir saskaņā ar spēkā esošajām NATO
politikas nostādnēm un NAC lēmumiem. Detalizētu CP ieguldījumu apstiprina
Plenārā komitejai un SRC, to noformējot ar Dalībnieku, SHAPE un
CP oficiāli noslēgtu tehnisko vienošanos (TA). TA forma ir
sniegta šā MOU G pielikumā.
5. CP personāls, kas norīkots HQ MND-N, pilda dienestu HQ
MND-N saskaņā ar procedūrām, kas noteiktas ACO Direktīvā 045-001
"Sabiedroto operāciju pavēlniecības militārā personāla miera laika amatu vadība
un administrēšana" vai kā noteikusi SRC un Plenārā komiteja.
6. Ja CP personāla un šo personu apgādājamo statusu attiecīgajā
Uzņemošajā valstī nenosaka NATO SOFA vai PfP SOFA un/vai papildu
vienošanās, tas var tikt noteikts turpmākās vienošanās ar Uzņemošo valsti.
VI pants
Plenārā komiteja
1. Plenārā komiteja tiek sasaukta vienreiz gadā, lai pārskatītu šā MoU
darbību un piemērošanu, tostarp, lai apstiprinātu izmaiņas Personālsastāva
sarakstā un darba aprakstos, apstiprinātu vienību pievienošanu un vienotos par
izmaiņām šajā MoU . Plenārās komitejas vadība rotē starp Ietvarvalstīm un
ievēro Divīzijas komitejas vadību kā noteikts ietvarvalstu MOU C pielikumā.
2. Plenārās komitejas sēdes parasti tiek sasauktas, pamatojoties uz Plenārās
komitejas priekšsēdētāja paziņojumu. Viens vai vairāki Dalībnieki vai SHAPE var
pieprasīt, lai Plenārās komitejas priekšsēdētājs sasauc ārkārtas sanāksmi.
3. Plenārās komitejas sastāvs ir šāds:
balsstiesīgie locekļi:
- katra Dalībnieka pilnvarotais pārstāvis;
locekļi, bez balstiesībām:
- priekšsēdētājs (kas ir FN pārstāvis, bet nav persona, kas ir šīs
FN balsstiesīgais pārstāvis);
- SHAPE pārstāvis;
- sekretārs (kuru nodrošina HQ MND N);
- saskaņotie viesi un novērotāji ;
- jomas eksperti, kas piedalās, lai sniegtu atbalstu kādam pārstāvim.
4. Plenārā komiteja pieņem lēmumus ar balsstiesīgo locekļu konsensu. Konsenss
nozīmē, ka visiem balsstiesīgajiem locekļiem ir jānobalso par lēmumu ar "jā" vai
jāatturas, lai lēmums tiktu apstiprināts (ir jābūt vismaz vienai balsij par). Ja
viens vai vairāki nobalso pret lēmumu, tas netiek apstiprināts.
5. COM MND-N ir atbildīgs par Plenārās komitejas sanāksmju atbilstīgu
sagatavošanu un to rīkošanu. HQ MND-N personāls sanāksmi apmeklē pēc
Plenārās komitejas pieprasījuma
VII pants
Sastāva komplektēšana
1. Sākotnējais Personālsastāva saraksts uz šī MOU parakstīšanas brīdi, tai
skaitā amati, kas katram Dalībniekam apstiprināti (nacionāli), ir noteikts šā
MOU B pielikumā. Jebkuri atjauninājumi/izmaiņas tajā tiek apstiprinātas
Plenārajā komitejā un fiksētas konsolidētajā versijā Plenārās komitejas lēmumā.
Ja tas ietekmē izmaksu sadalījumu, pārskatīto Personālsastāva sarakstu, ietverot
datumu, kad tas un izmaiņas izmaksu sadalījumā stājas spēkā, Plenārās komitejas
priekšsēdētājs pārsūtīs SHAPE kā šī MOU depozitārijam, lai tas izdotu
Dalībniekiem apliecinātas kopijas. Katra amata pienākumu veikšanas periods ir ne
mazāk kā trīs gadi un notiek saskaņā ar ACO direktīvu 045-001.
2. Saskaņā ar attiecīgā Dalībnieka nacionālajām tiesību normām un
noteikumiem, neformāli pagaidu rakstveida nolīgumi starp COM MND N un
jebkura attiecīgā Dalībnieka SNR, vai nacionālo iestādi, kad tas
attiecināms,var atļaut veikt izmaiņas attiecībā uz apstiprinātu amatu sadalījumu
līdz OF-2 pakāpei un to ieskaitot, izņemot tādas izmaiņas, kas ietekmē
personālsastāva līmeni un iedalīšanu noteiktajai valstij, saskaņā ar principiem,
kas noteikti šā MoU VI panta 1.sadaļā.
3. Līdzīgas vienošanās saskaņā ar nacionālajām tiesību normām un noteikumiem
var piemērot uz laiku amatu sadalījumam līdz OF-5 pakāpei un to ieskaitot. Visi
SNR, vai nacionālās iestādes, ja tas ir attiecināms, apstiprina šīs
pagaidu vienošanās, un tās jāiesniedz apstiprināšanai nākamajā Plenārās
komitejas sēdē saskaņā ar principiem, kas noteikti šā MoU VI pantā.
4. Ja vien Dalībnieki nevienojas citādi, Personālsastāva sarakstā noteiktā
amatu sadalījuma papildināšanu vai samazināšanu vai jebkādas izmaiņas
apstiprinātajā amatu sadalījumā attiecībā uz OF-1 pakāpi vai augstākām pakāpēm
drīkst veikt, 12 (divpadsmit) mēnešus iepriekš rakstveidā iesniedzot paziņojumu
Plenārās komitejas priekšsēdētājam, kurš pēc tam informē visus pārējos
Dalībniekus un SHAPE par attiecīgajām izmaiņām. Visas izmaiņas Dalībnieku
amatu sadalījumā apstiprina Plenārā komiteja.
5. Darba aprakstus HQ MND-N personālam un tā izmaiņas sagatavo HQ
MND-N un apstiprina Plenārā komiteja. OF-2 pakāpes un zemāka līmeņa pakāpju
darba aprakstu izmaiņām ir nepieciešams tikai tieši ietekmēto Dalībnieku
apstiprinājums. HQ MND-N nodarbinā personālu saskaņā ar attiecīgajiem
darba aprakstiem. Dalībnieki nodrošina personālu saskaņā ar attiecīgajiem darba
aprakstiem.
6. Dalībnieks var aizpildīt savu nacionāli iezīmēto amatu ar apmaiņas
personālu (personālu, kas nāk no valsts, kas nav MoU dalībniece un ar
kuru ir noslēgta attiecīga divpusēja vienošanās) pēc saskaņošanas ar attiecīgās
Uzņemošās valsts aizsardzības ministriju, ja izpildītas spēkā esošās NATO
politiskās nostādnes un NAC lēmumi un saņemts Plenārās komitejas
apstiprinājums saskaņā ar šī MOU VI pantā noteiktajiem principiem..
VIII pants
Disciplīna un nacionālie pienākumi
1. Attiecībā uz disciplīnu un nacionālajiem pienākumiem HQ MND-N
personāla vadība ievēro ACO Direktīvā 045-001 noteiktās procedūras.
2. Ar disciplīnu un nacionālajiem pienākumiem saistītajos jautājumos SNR
vai cita norīkotās amatpersonas attiecībā uz savas valsts personālu patur visas
pilnvaras vai kompetences, kas viņiem piešķirtas nacionālajos normatīvajos
aktos. Tās nodrošinās, ka attiecīgajos nacionālajos normatīvajos aktos
noteiktajos termiņos to personāls izpilda COM MND-N izdotos noteikumus.
3. Dalībnieki neatsauc savu pastāvīgi norīkoto personālu no HQ MND-N,
kamēr nav nodrošināts atbilstīgi apmācīts aizvietojošais/papildinošs personāls,
lai garantētu HQ MND-N operacionālo gatavību un efektivitāti.
4. Dalībnieku personāls dodas atvaļinājumā saskaņā ar savas valsts
attiecīgajiem normatīvajiem aktiem un politikas nostādnēm. HQ MND-N
ikgadējā programmā tiek sniegti noteikumi attiecībā uz minimālā sastāva
komplektēšanas periodiem un periodiski tiks papildus iekļautas sastāva
izformēšanas dienas (ne vairāk par 12 dienām gadā), ievērojot uzņemtās
operacionālās saistības.
IX pants
Finanšu procedūras
1. Kā NATO spēku struktūras štābam HQ MND N būtībā, ja vien NAC nav
lēmusi citādi, nepienākas NATO kopējais finansējums. Tādējādi par finansēšanu
atbildību uzņemas Ietvarvalstis un Dalībnieki .
2. Izvērsti finansēšanas noteikumi ir sniegti šā MoU A pielikuma A.I. sadaļā.
X pants
Budžeta, grāmatvedības un audita noteikumi
1. Finanšu, budžeta, grāmatvedības un audita noteikumus un procedūras sīkāk
nosakaAugstākā resursu komiteja saskaņā ar šā MoU A pielikuma A.II sadaļā
sniegtajiem noteikumiem.
XI pants
Labklājība un ērtības
1. Dalībnieku personālam, kā arī viņu apgādājamajiem, tostarp NSE un
viņu apgādājamajiem, pieejamas Uzņemošās valsts oficiāli nodrošinātās
labklājības iespējas, ievērojot to pieejamību un Uzņemošās valsts prasības un
standartus. Par šiem pakalpojumiem tiek piemērota pēcapmaksa pēc spēkā esošām
likmēm, ko publicējis HQ MND-N un uz tāda pat pamata kā Uzņemošās valsts
personālam.
2. Turklāt Dalībnieku personālam, kā arī to apgādājamajiem, tostarp NSE
un to apgādājamajiem, pieejami Uzņemošās valsts atpūtas objekti, ievērojot to
pieejamību. Maksa par šiem objektiem ir tāda pati, kāda tiek piemērota Uzņemošās
valsts personālam, un par samaksu atbildību uzņemas katrs iesaistītais indivīds.
Par Uzņemošās valsts objektiem vai infrastruktūrai nodarīto bojājumu samaksu
veic un par remontu apmaksu atbild iesaistītais indivīds.
3. Maksa par izmitināšanu, ēdināšanu, izglītību, medicīnisko aprūpi,
zobārstniecību un citiem objektiem Dalībnieku personālam un to apgādājamo,
tostarp NSE un to apgādājamo atbalstam ir noteikta šī MOU D pielikumā.
XII pants
Aprīkojums
1. HQ MND-N aprīkojums ir visi materiāli un aprīkojums, ko bez maksas
sniegusi Ietvarvalsts, izņemot līdzekļus, ko NATO vai Ietvarvalsts iepirkusi kā
reģionālās krīzes aprīkojumu un kas uz laiku ir izvietots HQ MND-N. Pēc
HQ MND-N slēgšanas vai šā MoU izbeigšanas viss aprīkojums, ko
Dalībnieks sākotnēji bez maksas ir nodevis lietošanai, tiks atgriezts atpakaļ
Dalībniekam, kurš šo aprīkojumu nodrošinājis. Ietvarvalsts sniegtais aprīkojums
paliek Ietvarvalsts īpašums. NATO sniegtais aprīkojums paliek NATO īpašums un
tiek pārdalīts saskaņā ar NATO standartprocedūrām un Parīzes protokolu.
2. Aprīkojums, ko HQ MND-N iepircis pēc šā MoU stāšanās spēkā,
izmantojot HQ MND-N dalīto daudznacionālo budžetu (SMFB), kļūst
par HQ MND N īpašumu. Pēc HQ MND-N slēgšanas vai šā MoU
izbeigšanas atlikušās kustamās mantas un aprīkojuma atlikusī vērtība tiek
sadalīta Dalībnieku starpā tā, kā būs nolēmusi SRC.
3. NATO kopīgi finansētais īpašums un aprīkojums NATO nesaistītiem mērķiem
netiek izmantots ar bez īpašas attiecīgās stratēģiskās pavēlniecības
iepriekšējas atļaujas.
XIII pants
Prasījumi
1. Prasījumi, izņemot no kontraktiem izrietošos prasījumus, tiek risināti
saskaņā ar Parīzes protokola 6. pantu un NATO SOFA VIII pantu.
2. No kontraktiem izrietošie prasījumi tiek risināti saskaņā ar
piemērojamajiem tiesību aktiem.
3. Prasījumus un maksājumus, kas attiecināmi uz HQ MND-N vai tā
personāla oficiālajām darbībām, Dalībnieki uzņemas kopīgi saskaņā ar šī MOU
C pielikumā sniegto izmaksu dalīšanas formulu.
XIV pants
Domstarpību izšķiršana
Jebkādas domstarpības Dalībnieku un/vai SHAPE starpā saistībā ar šo
MoU, tā interpretāciju vai piemērošanu tiek risinātas Dalībnieku un/vai
SHAPE savstarpējo konsultāciju ceļā.
XV pants
Stāšanās spēkā, grozījumi, atcelšana un izbeigšana
1. Šis MoU stājas spēkā pēdējā paraksta dienā. Šis MoU ir spēkā
līdz brīdim, kad tas tiek izbeigts saskaņā ar šā MoU 15.panta 4.punktu.
2. Šo MoU var grozīt vienīgi ar Dalībnieku un SHAPE vienprātīgu
rakstveida piekrišanu. MoU grozījumi tiks pievienoti un reģistrēti kā
oriģināldokumenta grozījumi.
3. Ikviens Dalībnieks drīkst izstāties no šā MoU, divpadsmit (12)
mēnešus iepriekš rakstveidā par to paziņojot SHAPE, kas informēs pārējos
Dalībniekus. Nacionāli iezīmēto amatu samazināšana līdz nullei nozīmē izstāšanos
no šī MOU. Izstāšanās gadījumā attiecīgais Dalībnieks turpina sniegt finansiālo
ieguldījumu HQ MND-N līdz tā saimnieciskā gada beigām, kurā beidzas
paziņojuma periods.
4. Šo MoU jebkurā laikā var izbeigt ar Dalībnieku un SHAPE
vienprātīgu rakstveida piekrišanu. Pēc šā MoU izbeigšanas izrietošās
finansiālās sekas, tostarp tas, kā noteikt kopīgi finansētās infrastruktūras,
iekārtu un aprīkojuma atlikušo vērtību, tiks noteiktas konsultāciju ceļā.
5. Šajā MoU ietvertās atsauces uz NATO politikas dokumentiem ietver
visas to pārskatītās redakcijas vai attiecīgā gadījumā politikas dokumentus, ar
kuriem tie tiek aizstāti.
Šis MoU ir parakstīts divos oriģināleksemplāros angļu un franču
valodā, abi teksti ar vienādu juridisko spēku. SHAPE būs šā MoU, tā
grozījumu un pievienošanās paziņojumu turētājs un nodrošinās apstiprinātu kopiju
katram Dalībniekam.
Dānijas Karalistes Aizsardzības ministrijas vārdā
Paraksts _____________ Datums 31.08.2021.
Pakāpe OF-6 Vārds Per Orluff Knudsen
Amats Dānijas nacionālais militārais pārstāvis SHAPE
Igaunijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā
Paraksts __________________ Datums 09.08.2021.
Pakāpe OF-7 Vārds Meelis Kiili
Amats Igaunijas nacionālais militārais pārstāvis SHAPE
Latvijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā
Šis MOU un jebkuri tā grozījumi Latvijas Republikai stājas spēkā nākamajā
dienā pēc tam, kad rakstveidā SHAPE ir paziņots par šim nolūkam nepieciešamo
iekšējo procedūru pabeigšanu, lai šis MOU stātos spēkā.
Paraksts_______________ Datums 28.06.2021.
Pakāpe OF-5 Vārds Gunārs Kauliņš
Amats Latvijas nacionālais militārais pārstāvis SHAPE
Kanādas Nacionālās aizsardzības departamenta vārdā
Paraksts_________________ Datums 23.07.2021.
Pakāpe OF-6 Vārds Carpentier
Amats Kanādas nacionālais militārais pārstāvis SHAPE
Lietuvas Republikas Nacionālās aizsardzības ministrijas vārdā
Paraksts_______________ Datums 31.08.2021.
Pakāpe Brigādes ģenerālis Vārds Almantas Leika
Amats Lietuvas nacionālais militārais pārstāvis SHAPE
Francijas Republikas bruņoto spēku ministra vārdā
Paraksts________________ Datums 30.08.2021.
Pakāpe OF-6 Vārds Gougeon
Amats Francijas nacionālais militārais pārstāvis SHAPE
Vācijas Federatīvās Republikas Federālās aizsardzības ministrijas vārdā
Vācijas Federatīvās Republikas Federālās aizsardzības ministrija uzsver, ka
šīs MoU ir politiska nodoma deklarācija. Šis MOU nav uzskatāms par starptautisku
līgumu, kā arī nerada tiesības un pienākumus starptautisko publisko tiesību
ietvarā.
Paraksts______________ Datums 01.09.2021.
Pakāpe Brigādes ģenerālis Vārds Shnittker
Amats Vācijas nacionālais militārais pārstāvis SHAPE
Itālijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā
Paraksts _____________ Datums 02.09.2021.
Pakāpe OF-6 Vārds Enriko Pacioni
Amats Itālijas nacionālais militārais pārstāvis SHAPE
Polijas Republikas Nacionālās aizsardzības ministra vārdā
Paraksts _____________ Datums 31.08.2021.
Pakāpe OF -6 Vārds Zenon Brzuzsko
Amats Polijas nacionālais militārais pārstāvis SHAPE
Slovēnijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā
Paraksts ______________ Datums 31.08.2021.
Pakāpe OF-5 Vārds Peter Starc
Amats Slovēnijas nacionālais militārais pārstāvis SHAPE
Spānijas Karalistes aizsardzības ministra vārdā
Paraksts ____________ Datums 02.09.2021.
Pakāpe OF-6 Vārds Alejandro Chueca Ibañez
Amats Spānijas nacionālais militārais pārstāvis SHAPE
Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes Aizsardzības ministrijas
vārdā
Paraksts________________ Datums 06.09.2021.
Pakāpe OF-6 Vārds Jonathan Biggart
Amats Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes nacionālais
militārais pārstāvis SHAPE
Sabiedroto spēku Augstākās virspavēlniecības Eiropā vārdā
Paraksts______________ Datums 07.09.2021.
Pakāpe OF – 9 Vārds Joachim Rühle
Amats SHAPE priekšnieks
A pielikums
Finanšu principi un procedūras
A.I. Finanšu principi un finansēšanas pienākumi
1. Tā kā HQ MNC N ir NATO spēku struktūras štābs, tā finansēšanas
vispārējais princips ir tāds, ka katrs dalībnieks pats sedz savus faktiskos
izdevumus. HQ MND-N būtībā, ja vien NAC nav lēmusi citādi,
nepienākas NATO kopējais finansējums. Tādējādi par finansēšanu atbildību uzņemas
Ietvarvalstis un Dalībnieki.
2. Ietvarvalstis, vienlaikus arī kā kā uzņemošās, valstis nodrošina un
uzņemas šādas HQ MNC N infrastruktūras, pakalpojumu un funkciju izmaksas:
a) štāba darbība un uzturēšana tā pastāvīgajās atrašanās vietās Latvija
(Ādaži) un Dānijā (sākotnēji Karupa, tad Slagelse)
b) sakaru un informācijas sistēmas HQ MND N atbalstam tā pastāvīgajās
atrašanās vietās, un bruņoto mobilo priekšējo komandpunktu, izņemot Dalībnieku
nacionālās prasības;
c) sakari, tostarp satelītkomunikācijas, programmatūras licences un sakaru un
datu apstrādes iekārtu uzturēšana, izņemot Dalībnieku nacionālās prasības;
d) civilais atbalsta personāls, kas algots saskaņā ar vietējo algas likmi;
e) HQ MND N pievienoto atbalsta vienību aprīkojums;
f) biroja pārvaldība, pasta sūtījumi, pavairošana, piederumi, biroja
aprīkojums, kancelejas preces un citi HQ MND N nepieciešamie pakalpojumi,
tostarp biroja pakalpojumi, operacionālie atbalsta pakalpojumi un banku
pakalpojumi;
g) biroja mēbeles;
h) reprezentācijas un viesmīlības izdevumi;
i) dienesta automašīnu un cita administratīvā autotransporta nodrošināšana,
uzturēšana un degviela HQ MND N ikdienas darbības atbalstam;
j) šāds ģeotelpiskais HQ MND N atbalsts:
i) apvidus analīze un attēlojums, nodrošinājums ar plānotajiem karšu
materiāliem un pieeju karšu arhīvam/noliktavai,
ii) ģeotelpisko materiālu piegādes koordinēšana, izmantojot vai nu esošos
NATO izstrādātos materiālus (ko izstrādājušas valstis, izpildot savas esošās
saistības kārtējās NATO ģeopolitikas ietvaros), vai organizējot materiālu
sagatavošanu un piegādi (finansiāli kompensējot izmaksas ar esošu divpusēju
vienošanos starpniecību vai apmaksājot rēķinu);
k) militārās mācības un apmācības ārpus HQ MND-N pastāvīgās atrašanās
vietām, kas ilgst ne vairāk par četrām (4) dienām un kurās piedalās tikai tas
personāls un aprīkojums, kas ir HQ MND-N sastāvdaļa;
l) pastāvīgo infrastruktūras objektu fiziskā drošība un spēku aizsardzība;
m) komunālie pakalpojumi, tostarp tīrīšana, renovācija, apkure, ūdens,
elektrība, publiskās tālruņa līnijas un publiskais interneta savienojums.
3. Dalībnieki kopīgi nodrošina un uzņemass šādu pakalpojumu un funkciju
izmaksas saskaņā ar šā MOU C pielikumā sniegto izmaksu dalīšanas formulu:
a. militārās mācības un apmācības, ko nefinansē Ietvarvalstis saskaņā ar šo
pielikumu, ko nefinansē no nacionālā vai NATO finansējuma un kurus SRC ir
apstiprinājusi HQ MND-N dalītajā daudznacionālajā budžetā (SMFB) saskaņā
ar šā MOU A pielikuma A.II sadaļā izklāstītajām procedūrām;
b. visas izmaksas, ko nefinansē Ietvarvalstis, nacionālais finansējums vai
NATO finansējums, un par ko iepriekš vienojušies Dalībnieki saskaņā ar šā MOU
A pielikuma A.II sadaļas 3.punktā izklāstītajām procedūrām .
4. Katrs Dalībnieks nacionāli nodrošina un uzņemsas šādas pakalpojumu un
funkciju izmaksas:
a. tā darbam HQ MND-N norīkotais personāls un ar šo personālu
saistītie izdevumi, kā arī tā NSE vai cita veida nacionālā pārstāvniecība
papildus tai, kas noteikta šā MOU B pielikumā noteiktajā Personālsastāva
sarakstā, kā arī atlīdzība, tostarp dienas izdevumi (izmitināšana un ēdināšana),
kas maksājami saskaņā ar tā nacionālajiem noteikumiem;
b. viss tā aprīkojums vai personāls, kas sniegts HQ MND-N pārsniedzot
to, kas nodrošināts saskaņā ar Ietvarvalstu budžetu;
c. tā komunikācijas un informācijas sistēmas, kas izriet no nacionālajām
prasībām;
d. objekti vai aprīkojums, kas nepieciešams, lai izpildītu tā nacionālās
vajadzības (tostarp ēkas, sporta un atpūtas objekti), un šo īpašo objektu vai
aprīkojuma ekspluatācijas izmaksas, ja šīs izmaksas attiecīgā Uzņemošā vasts
un/vai Ietvarvalsts var atsevišķi identificēt un attiecīgais Dalībnieks var tās
apstiprināt;
e) tā personāla pārvietošanās uz sākotnējo norīkojumu HQ MND-N un no
HQ MND-N pēc norīkojuma beigām, kā arī citas prombūtnes vai komandējumi, kas
veikti nacionālajās interesēs;
A.II. Finanšu procedūras un budžeta, grāmatvedības un audita noteikumi
1. Finansējums, ko Ietvarvalsts nodrošinās HQ MND-N, pieejams
Ietvarvalstu budžetā (FNB) un tiek kontrolēts saskaņā ar finanšu un
grāmatvedības procedūrām, kas noteiktas atsevišķā Ietvarvalstu nolīgumā. HQ
MND-N sniedz s ikgadēju kopsavilkumu par FNB izpildi Dalībniekiem
zināšanai.
2. No NATO resursiem pieejamie naudas līdzekļi tiek pieprasīti un uzskaitīti
saskaņā ar NATO standartprocedūrām, kā noteikts NATO direktīvās.
3. Naudas līdzekļi, ko kopīgi nodrošina Dalībnieki un Atbalsta partneri,
pieejami SMFB. SMFB pārvaldīs Augstākā resursu komiteja (SRC).
Administratīvā un finanšu vadība tiks veikta saskaņā ar piemērojamo NATO
Finanšu nosacījumiem un citiem saistītajiem dokumentiem, ciktāl tie piemērojami,
kā noteikusi SRC un paredzēts HQMND N Finanšu administratīvajās procedūrās
(FAP). Atkāpes no NATO Finanšu nosacījumiem ir ierobežotas līdz minimumam, kas
nepieciešams, lai korekti atainotu Ietvarvalstu budžeta finanšu un grāmatvedības
procedūras.
4. Uz Dalībnieku kopīgi sniegto finansējumu attiecas šādi noteikumi:
a. Fiskālais gads sākas 1.janvārī un beidzas 31.decembrī;
b. SMFB valūta ir EUR;
c. HQ MND-N sagatavo aplēses par nepieciešamodalīto daudznacionālo
finansējumu (SMFB) vienam vai vairākiem nākamajiem saimnieciskajiem gadiem un
nosūta to Dalībniekiem ne vēlāk kā katra gada 30. septembrī par nākamo gadu šadā
veidā:
i) nepieciešamā finansējuma aplēses nākamajam gadam sagatavo kā SMFB
priekšlikumu;
ii) budžeta gada "griestus" un nepieciešamā finansējuma aplēses nākamajiem
četriem saimnieciskajiem gadiem sagatavo kā vidēja termiņa finanšu plānu (MTFP);
d. SRC pārskata un apstiprina SMFB un paziņojumu par MTFP;
e. pirms oficiālas iesniegšanas SRC, militārās prasības, pamatojoties uz
kurām šīs aplēses ir sagatavotas,tiek izskatītas sanāksmē, kurā piedalās katra
Dalībnieka SNR, kas dien HQ MND-N, vai viņa/viņas pārstāvis;
f. SMFB pieejamie līdzekļi tiek pieprasīti un uzskaitīti saskaņā ar
SRC apstiprināto FAP;
g. Dalībnieki veic iemaksas saskaņā ar šā MOU C pielikumā sniegto kārtību.
Dalībnieki sniegs šīs iemaksas vairākos maksājumos, kā to noteikusi SRC;
h. kopējā daudznacionālā finansējuma audita funkcijas tiks veiktas saskaņā ar
SRC norādījumiem. Audita rezultāti kopā ar komandiera ziņojumu par
korektīvajām darbībām tiks sniegti SRC dalībniekiem pēc audita
pabeigšanas. Audita vajadzībām Dalībniekiem būs pieejami no SFMB
finansēto darījumu apliecinoši dokumenti;
i. neatkarīgi no veiktajiem auditiem, nacionālās audita iestādes ir tiesīgas
pieprasīt informāciju HQ MND N un pieprasīt piekļuvi visiem dokumentiem un to
kopijām, kas nepieciešamas nacionālo iemaksu auditēšanai.
j. ja SRC ir apstiprinājusi budžetu , HQ MND-N pārsūta naudas
līdzekļu pieprasījumu, kurā norāda katra Dalībnieka daļu no apstiprinātā SMFB.
Dalībnieki veic savas iemaksas sešdesmit (60) dienu laikā no līdzekļu
pieprasījuma saņemšanas.
k. Dalībnieki sedz bankas pārskaitījuma maksas. Ja HQ MND-N uzskata,
ka izdevumi būtiski atšķiras no sākotnējām aplēsēm, pārskatītās budžeta aplēses
var tikt iesniegtas SRC apstiprināšanai. Ja pārskatītās budžeta aplēses
tiek apstiprinātas, HQ MND-N koriģē līdzekļu pieprasījumu, pamatojoties
uz Dalībnieku attiecīgo pārskatītā budžeta daļu;
l. HQ MND-N komandieris ir atbildīgs par atbilstību piemērojamiem
finanšu principiem un procedūrām un nodrošina :
i) kādā(-s) bankā(-s) tiks glabāti līdzekļi;
ii) visus kontu izveidi un vispārējo pārvaldību; un
iii) ka pārskaitījumus un naudas izņemšanu no kontiem apstiprina divi
parakstītāji.
m. SRC nosaka pārskaitījuma pilnvarojumu un finanšu limitus;
n. HQ MND-N uztur pilnīgu un izvērstu reģistru par visiem izdevumiem
un nodokļiem;
o. SRC, pamatojoties uz Starptautiskajiem publiskā sektora
grāmatvedības standartiem (IPSAS), tiek iesniegts finanšu pārskats par
grāmatvedības naudas plūsmām (ieskaitot budžetu un faktisko izdevumu
salīdzinājumu), kas detalizē augstāk minētos izdevumus un nodokļus, .
p. gada beigās, ja Dalībnieks ir samaksājis vairāk nekā minēto faktisko
izdevumu attiecīgo daļu, pārpalikums tiek paturēts un ieskaitīts kā Dalībnieka
nākamā gada iemaksu daļa.
5. Ietvarvalstis vai NATO Starptautiskā Auditoru padome (IBAN) var
veikt no NATO avotiem vai no Dalībnieku un Atbalsta partneru avotiem gūto
līdzekļu auditu saskaņā ar iepriekš minētajiem noteikumiem. Līdzekļiem, kas
sniegti no stratēģiskās pavēlniecības piešķīrumiem, auditu veic attiecīgā
stratēģiskā pavēlniecība. Katram Dalībniekam tiek sniegta konstatējumu kopija.
B pielikums
HQ MND-N sākotnējais personālsastāva saraksts
Pilns amata
nosaukums |
Rank |
Service |
Nationality |
Staff element |
Post number |
Remarks |
Vadības grupa |
|
|
|
|
|
|
komandieris |
OF-7 |
A |
DNK |
E |
MNDN GXXX 0010 |
|
Komandiera vietnieks |
OF-6 |
A |
LVA |
E |
MNDN GXXX 0020 |
|
Štāba priekšnieks |
OF-6 |
A |
DNK |
E |
MNDN GXXX 0030 |
|
Štāba priekšnieka vietnieks |
OF-5 |
A |
DNK |
W |
MNDN GXXX 0040 |
|
Augstākais virsseržants |
OR-9 |
A |
EST |
E |
MNDN GXXX 0050 |
|
Centrālais štābs |
|
|
|
|
|
|
Centrālā štāba priekšnieks |
OF-4 |
A |
DEU |
W |
MNDN ZXXX 0010 |
|
Militārais asistents |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN ZXXX 0020 |
|
adjutants |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZXXX 0030 |
|
Komandiera sekretārs |
VCP1 |
C |
VNN2 |
E |
MNDN ZXXX 0040 |
|
Tulku sektors |
|
|
|
|
|
|
Tulkošanas daļas priekšnieks |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZINT 0010 |
|
tulks |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN ZINT 0020 |
|
Koordinācijas sektors |
|
|
|
|
|
|
Koordinācijas daļas priekšnieks |
OF-4 |
A |
ESP |
E |
MNDN ZCRD 0010 |
|
Štāba virsnieks |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZCRD 0020 |
|
štāba virsnieks |
OF-3 |
A |
LVA |
W |
MNDN ZCRD 0030 |
|
štāba virsnieks |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZCRD 0040 |
|
štāba virsnieks |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN ZCRD 0050 |
|
Informatīvās zinātnes
vadība |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (informatīvās zinātnes
vadības) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZIKM 0010 |
|
Štāba virsnieks (vietnieka koordinācija) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN ZIKM 0020 |
|
Štāba virsnieks |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN ZIKM 0030 |
|
Štāba virsnieks |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN ZIKM 0040 |
|
Štāba virsnieks |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZIKM 0050 |
|
Štāba virsnieks |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN ZIKM 0060 |
|
|
OR-7 |
A |
LVA |
E |
MNDN ZIKM 0070 |
|
Padomnieku sektors |
|
|
|
|
|
|
Padomnieku daļas priekšnieks |
OF-4 |
I |
DNK |
E |
MNDN ZADV 0010 |
|
Štāba virsnieks |
OF-3 |
I |
EST |
E |
MNDN ZADV 0020 |
|
Štāba virsnieks |
OF-3 |
I |
LVA |
E |
MNDN ZADV 0030 |
|
Štāba virsnieks |
OF-3 |
I |
DNK |
E |
MNDN ZADV 0040 |
|
Padomnieks politiskos jautājumos |
C |
C |
FN |
E |
MNDN ZADV 0050 |
|
Sabiedrisko attiecību
ofiss |
|
|
|
|
|
|
Sabiedrisko attiecību ofisa priekšnieks |
OF-4 |
A |
NU |
E |
MNDN ZPAO 0010 |
|
Štāba virsnieks (stratēģiskās
komunikācijas) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZPAO 0020 |
|
Asistents (sabiedrisko attiecību) |
OR-8 |
A |
NU |
E |
MNDN ZPAO 0030 |
|
Asistents (sabiedrisko attiecību) |
OR-8 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZPAO 0040 |
|
Štāba virsnieks (plašsaziņas līdzekļi) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN ZPAO 0050 |
|
Štāba virsnieks (plašsaziņas līdzekļi) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN ZPAO 0060 |
|
Žurnālists |
VCP |
C |
VNN |
E |
MNDN ZPAO 0070 |
|
Štāba virsnieks (starptautiskā
komunikācija) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN ZPAO 0080 |
|
Štāba virsnieks (starptautiskā
komunikācija) |
OF-1 |
A |
EST |
E |
MNDN ZPAO 0090 |
|
Štāba virsnieks (Apmeklētāju un
novērotāju birojs) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN ZPAO 0100 |
|
Priekšnieks (apmeklētāju un protokols) |
VCP |
C |
VNN |
E |
MNDN ZPAO 0110 |
|
Asistents (apmeklētāju un protokols) |
VCP |
C |
VNN |
E |
MNDN ZPAO 0120 |
|
Militāro mācību
pārvalde |
|
|
|
|
|
|
Pārvaldes priekšnieks (mācību) |
OF-4 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTRG 0010 |
|
Štāba virsnieks (koordinācija) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTRG 0020 |
|
asistents (mācību) |
OR-8 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTRG 0030 |
|
Priekšnieks (mācību plānošana) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTPL 0010 |
|
Štāba virsnieks (mācību plānošana) |
OF-3 |
A |
NU |
W |
MNDN PTPL 0020 |
|
Asistents (mācību plānošana) |
OR-8 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTPL 0030 |
|
Priekšnieks (mācību plānošana grupa 1) |
OF-3 |
A |
SVN |
E |
MNDN PTRG 0040 |
|
Štāba virsnieks (mācību 1) |
OF-2 |
A |
CAN |
E |
MNDN PTRG 0050 |
|
Štāba virsnieks (mācību 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN PTRG 0060 |
|
Štāba virsnieks (mācību 3) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN PTRG 0070 |
|
Štāba virsnieks (pastiprinātās
klātbūtnes vienību mācību koordinēšana) |
OF-2 |
A |
GBR |
E |
MNDN PTRG 0080 |
|
Asistents (mācību plānošana grupas 1) |
OR-8 |
A |
EST |
E |
MNDN PTRG 0090 |
|
Priekšnieks (mācību plānošana grupas 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTRG 0100 |
|
Štāba virsnieks (mācību 4) |
OF-2 |
A |
EST |
W |
MNDN PTRG 0110 |
|
Štāba virsnieks (mācību 5) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTRG 0120 |
|
Štāba virsnieks (mācību 6) |
OF-2 |
A |
NU |
W |
MNDN PTRG 0130 |
|
Asistents (mācību plānošana grupas 2) |
OR-7 |
A |
DNK |
W |
MNDN PTRG 0140 |
|
Plānošanas centrs |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (plānošanas centrs) |
OF-5 |
A |
NU |
E |
MNDN PLCX 0010 |
|
Štāba virsnieks (rezerves plānošanas
centrs) |
OF-4 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLCX 0020 |
|
Asistents (plānošanas centrs) |
OR-8 |
A |
EST |
E |
MNDN PLCX 0030 |
|
Operatīvās plānošanas
grupa 1 |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (operatīvā plānošana grupa
1) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLCA 0010 |
|
Štāba virsnieks (plāni – OPG 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLCA 0020 |
|
Štāba virsnieks (operācijas – OPG 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN PLCA 0030 |
|
Štāba virsnieks (koordinācija – OPG 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLCA 0040 |
|
Asistents (OPG 1) |
OR-8 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLCA 0050 |
|
Štāba virsnieks (izlūkošana – OPG 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN PLCA 0060 |
|
Štāba virsnieks (artilērija – OPG 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN PLCA 0070 |
|
Štāba virsnieks (gaiss – OPG 1) |
OF-3 |
AF |
EST |
W |
MNDN PLCA 0080 |
|
Štāba virsnieks (aviācija – OPG 1) |
OF-3 |
I |
LVA |
E |
MNDN PLCA 0090 |
|
Štāba virsnieks (pretgaisa aizsardzība –
OPG 1) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN PLCA 0100 |
|
Štāba virsnieks (inženieri – OPG 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN PLCA 0110 |
|
Operatīvās plānošanas
grupa 2 |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (operatīvā plānošana grupa
2) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN PLCB 0010 |
|
Štāba virsnieks (plāni – OPG 2) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN PLCB 0020 |
|
Štāba virsnieks (operācijas – OPG 2) |
OF-2 |
A |
EST |
E |
MNDN PLCB 0030 |
|
Štāba virsnieks (koordinācija – OPG 2) |
OF-2 |
A |
CAN |
E |
MNDN PLCB 0040 |
|
Asistents (OPG 2) |
OR-8 |
A |
EST |
E |
MNDN PLCB 0050 |
|
Štāba virsnieks (izlūkošana – OPG 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN PLCB 0060 |
|
Štāba virsnieks (artilērija – OPG 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN PLCB 0070 |
|
Štāba virsnieks (gaiss – OPG 2) |
OF-3 |
AF |
POL |
E |
MNDN PLCB 0080 |
|
Štāba virsnieks (aviācija – OPG 2) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN PLCB 0090 |
|
Štāba virsnieks (pretgaisa aizsardzība –
OPG 2) |
OF-3 |
I |
LVA |
E |
MNDN PLCB 0100 |
|
Štāba virsnieks (inženieri – OPG 2) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN PLCB 0110 |
|
Operatīvās plānošanas
atbalsta grupa |
|
|
|
|
|
|
Štāba virsnieks (izlūkošana) |
OF-3 |
A |
ITA |
E |
MNDN PLST 0010 |
|
Štāba virsnieks (informācijas
aktivitātes) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLST 0020 |
|
Štāba virsnieks (loģistika)) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN PLST 0030 |
|
Štāba virsnieks (informācijas un
komunikācijas sistēmas) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN PLST 0040 |
|
Operacionālā
izvērtēšana |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (operacionālā izvērtēšanas) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLOA 0010 |
|
Štāba virsnieks (operacionālā
izvērtēšanas) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN PLOA 0020 |
|
Uguns atbalsta un
ietekmes koordinācijas centrs |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (uguns atbalsta un ietekmes
koordinācijas centrs) |
OF-4 |
A |
LVA |
E |
MNDN OOFI 0010 |
|
Štāba virsnieks (koordinācija) |
OF-3 |
A |
FRA |
E |
MNDN OOFI 0020 |
|
Štāba virsnieks (mērķu identifkācijas) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOFI 0030 |
|
Asistents (apvienotās mērķu
identifikācijas sistēmas) |
OR-8 |
I |
DNK |
E |
MNDN OOFI 0040 |
|
Informācijas
aktivitāšu koordinācijas centrs |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (informācijas aktivitāšu
koordinācijas centrs) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOIA 0010 |
|
Štāba virsnieks (koordinācija) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN OOIA 0020 |
|
Daļas priekšnieks (civilmilitārās
sadarbības) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN OOIA 0030 |
|
Štāba virsnieks (civilmilitārās
sadarbības analītiķis 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN OOIA 0040 |
|
Štāba virsnieks (civilmilitārās
sadarbības analītiķis 2) |
OF-2 |
A |
NU |
E |
MNDN OOIA 0050 |
|
Štāba virsnieks (civilmilitārās
sadarbība 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOIA 0060 |
|
Štāba virsnieks (civilmilitārās
sadarbība 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOIA 0070 |
|
daļas priekšnieks (psiholoģiskās
operācijas) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOIA 0080 |
|
Štāba virsnieks (psiholoģisko operāciju
plānošana un koordinācija 1) |
OF-2 |
I |
NU |
E |
MNDN OOIA 0090 |
|
Štāba virsnieks (psiholoģisko operāciju
plānošana un koordinācija 2) |
OF-2 |
I |
NU |
E |
MNDN OOIA 0100 |
|
Štāba virsnieks (psiholoģisko operāciju
mērķauditorijas identificēšana 1) |
OF-2 |
I |
EST |
E |
MNDN OOIA 0110 |
|
Štāba virsnieks (psiholoģisko operāciju
mērķauditorijas identificēšana 2) |
OF-2 |
I |
LVA |
E |
MNDN OOIA 0120 |
|
Daļas priekšnieks (plašsaziņas līdzekļu
operācijas) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOIA 0130 |
|
Štāba virsnieks (plašsaziņas līdzekļu
analīze 1) |
OF-2 |
I |
NU |
E |
MNDN OOIA 0140 |
|
Štāba virsnieks (plašsaziņas līdzekļu
analīze 2) |
OF-2 |
I |
NU |
E |
MNDN OOIA 0150 |
|
Štāba virsnieks (plašsaziņas līdzekļu
analīze 1) |
OF-2 |
I |
EST |
E |
MNDN OOIA 0160 |
|
Štāba virsnieks (plašsaziņas līdzekļu
analīze 2) |
OF-2 |
I |
LVA |
E |
MNDN OOIA 0170 |
|
Apvienotā uguns
atbalsta centrs |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (apvienotā uguns atbalsta
centrs) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOJF 0010 |
|
Štāba virsnieks (koordinācija) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN OOJF 0020 |
|
Asistents (apvienotā uguns atbalsta
centrs) |
OR-8 |
A |
LVA |
E |
MNDN OOJF 0030 |
|
Štāba virsnieks (artilērija) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOJF 0040 |
|
Štāba virsnieks (pretgaisa aizsardzība) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OOJF 0050 |
|
Asistents (apvienotā uguns atbalsta
centrs) |
OR-8 |
I |
NU |
E |
MNDN OOJF 0060 |
|
Štāba virsnieks (divīzijas gaisa
atbalsta sadarbības virsnieks) |
OF-4 |
AF |
NU |
E |
MNDN OOJF 0070 |
|
vecākais virsnieks (aviācijas sadarbības
virsnieks) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OOJF 0080 |
|
štāba instruktors (gaisa telpas vadība) |
OR-8 |
AF |
NU |
E |
MNDN OOJF 0090 |
|
Štāba virsnieks (gaiss) |
OF-3 |
AF |
LVA |
E |
MNDN OOJF 0100 |
|
Štāba virsnieks (aviācija) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OOJF 0110 |
|
Štāba virsnieks (neatpazītamu lidojošu
objektu sistēmas/pretgaisa raķešu artilērija un mīnmetēji) |
OR-8 |
I |
LVA |
E |
MNDN OOJF 0120 |
|
Štāba virsnieks (uguns atbalsts jūra) |
OF-3 |
NA |
DNK |
E |
MNDN OOJF 0130 |
|
Elektromagnētiskās
koordinācijas sektors |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (elektromagnētiskā
koordinācija) |
OF-4 |
A |
LVA |
E |
MNDN OOEM 0010 |
|
Štāba virsnieks (elektroniskā
karadarbība 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOEM 0020 |
|
Štāba virsnieks (elektroniskā
karadarbība 2) |
OF-2 |
A |
NU |
W |
MNDN OOEM 0030 |
|
Operatīvās vadības centrs |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (operatīvās vadības centrs) |
OF-5 |
A |
EST |
E |
MNDN OPSC 0010 |
|
Štāba virsnieks (rezerves operatīvās
vadības centrs) |
OF-4 |
A |
DNK |
W |
MNDN OPSC 0020 |
|
Asistents (operatīvās vadības centrs) |
OR-9 |
A |
CAN |
E |
MNDN OPSC 0030 |
|
Operatīvā plānošana |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (operatīvās plānošanas) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN OOPL 0010 |
|
Štāba virsnieks (koordinācija) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN OOPL 0020 |
|
Štāba virsnieks (operatīvās plānošanas
1) |
OF-3 |
A |
LTU |
W |
MNDN OOPL 0030 |
|
Štāba virsnieks (operatīvās plānošanas
1) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOPL 0040 |
|
Štāba virsnieks (izlūkošanas operāciju
plānošana) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOPL 0050 |
|
Štāba virsnieks (izlūkošanas operāciju
plānošana) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN OOPL 0060 |
|
Štāba virsnieks (informāciju operāciju
plānošana) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOPL 0070 |
|
Štāba virsnieks (artilērijas operāciju
plānošana) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOPL 0080 |
|
Štāba virsnieks (gaisa operāciju
plānošana) |
OF-3 |
F |
NU |
E |
MNDN OOPL 0090 |
|
Štāba virsnieks (aviācijas operāciju
plānošana) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OOPL 0100 |
|
Štāba virsnieks (pretgaisa aizsardzības
operāciju plānošana) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OOPL 0110 |
|
Štāba virsnieks (inžēnieru operāciju
plānošana) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN OOPL 0120 |
|
Štāba virsnieks (loģistikas operāciju
plānošana) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOPL 0130 |
|
Asistents (operatīvās plānošanas) |
OR-8 |
A |
DNK |
E |
MNDN OOPL 0140 |
|
Priekšējais komandpunkts |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (priekšējais KP) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0010 |
|
Štāba virsnieks (KP operācijas 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0020 |
|
Štāba virsnieks (KP operācijas 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OFCP 0030 |
|
Asistents (PKP operācijas) |
OR-8 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0040 |
|
Štāba virsnieks (PKP izlūkošana 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0050 |
|
Štāba virsnieks (PKP izlūkošana 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0060 |
|
Asistents (PKP izlūkošana) |
OR-8 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0070 |
|
Asistents (PKP izlūkošanas speciālists) |
OR-4 |
A |
NU |
E |
MNDN OFCP 0080 |
|
Štāba virsnieks (PKP izlūkošanas spēju
pārraudzība) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OFCP 0090 |
|
Štāba virsnieks (PKP inženieri) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0100 |
|
Štāba virsnieks (PKP artilērija) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OFCP 0110 |
|
Štāba virsnieks (PKP aviācija) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OFCP 0120 |
|
Štāba virsnieks (PKP artilērija) |
OF-3 |
I |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0130 |
|
Štāba virsnieks (PKP informācijas
aktivitātes) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OFCP 0140 |
|
Štāba virsnieks (PKP loģistikas
operācijas) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN OFCP 0150 |
|
Taktisko operāciju
centrs – dežūrvienība 1 |
|
|
|
|
|
|
Štāba virsnieks (dežūras priekšnieks 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0010 |
|
Štāba virsnieks (operācijas –
dežūrvienība 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0020 |
|
Dežūrvirsnieks 1 - (dežūrvienība 1) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN OTOC 0030 |
|
Dežūrvirsnieks 2 - (dežūrvienība 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0040 |
|
Dežurants – (dežūrvienība 1) |
OR-8 |
A |
LVA |
E |
MNDN OTOC 0050 |
|
Štāba virsnieks (kaujas lauka vadība -
dežūrvienība 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0060 |
|
Štāba virsnieks (kaujas lauka vadība -
dežūrvienība 1) |
OF-3 |
AF |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0070 |
|
Štāba virsnieks (izlūkošana -
dežūrvienība 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0080 |
|
Asistents (izlūkošana - dežūrvienība 1) |
OR-8 |
A |
EST |
E |
MNDN OTOC 0090 |
|
Štāba virsnieks (izlūkošanas spēju
pārraudzība - dežūrvienība 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0100 |
|
Štāba virsnieks (artilērija -
dežūrvienība 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0110 |
|
Štāba virsnieks (mērķu identificēšana –
dežūrvienība 1) |
OF-3 |
A |
SVN |
E |
MNDN OTOC 0120 |
|
Štāba virsnieks (inženieri –
dežūrvienība 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0130 |
|
Štāba virsnieks (loģistika –
dežūrvienība 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0140 |
|
Štāba virsnieks (pretgaisa aizsardzība –
dežūrvienība 1) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OTOC 0150 |
|
Štāba virsnieks (aviācija – dežūrvienība
1) |
OF-3 |
I |
NU |
E |
MNDN OTOC 0160 |
|
Štāba virsnieks (gaiss – dežūrvienība 1) |
OF-3 |
F |
EST |
E |
MNDN OTOC 0170 |
|
Štāba virsnieks (apvienotā uguns
atbalsta kontrolieris – dežūrvienība 1) |
OF-2 |
I |
NU |
E |
MNDN OTOC 0180 |
|
Štāba virsnieks (komunikācijas un
informācijas sistēmas – dežūrvienība 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0190 |
|
Štāba virsnieks (informācijas
aktivitātes – dežūrvienība 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0200 |
|
Štāba virsnieks (militārā policija –
dežūrvienība 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0210 |
|
Štāba virsnieks (informācijas vadība –
dežūrvienība 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0220 |
|
Taktisko operāciju
centrs – dežūrvienība 2 |
|
|
|
|
|
|
Štāba virsnieks (dežūras priekšnieks 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0230 |
|
Štāba virsnieks (operācijas –
dežūrvienība 2) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN OTOC 0240 |
|
Dežūrvirsnieks 1 - (dežūrvienība 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0250 |
|
Dežūrvirsnieks 2 - (dežūrvienība 2) |
OF-2 |
A |
EST |
E |
MNDN OTOC 0260 |
|
Dežurants – (dežūrvienība 2) |
OR-8 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0270 |
|
Štāba virsnieks (kaujas lauka vadība -
dežūrvienība 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0280 |
|
Štāba virsnieks (kaujas lauka vadība -
dežūrvienība 2) |
OF-2 |
F |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0290 |
|
Štāba virsnieks (izlūkošana -
dežūrvienība 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0300 |
|
Asistents (izlūkošana - dežūrvienība 2) |
OR-7 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0310 |
|
Štāba virsnieks (izlūkošanas spēju
pārraudzība - dežūrvienība 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0320 |
|
Štāba virsnieks (artilērija -
dežūrvienība 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0330 |
|
Štāba virsnieks (mērķu identificēšana –
dežūrvienība 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0340 |
|
Štāba virsnieks (inženieri –
dežūrvienība 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0350 |
|
Štāba virsnieks (loģistika –
dežūrvienība 2) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN OTOC 0360 |
|
Štāba virsnieks (pretgaisa aizsardzība –
dežūrvienība 2) |
OF-3 |
I |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0370 |
|
Štāba virsnieks (aviācija – dežūrvienība
2) |
OF-3 |
I |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0380 |
|
Štāba virsnieks (gaiss – dežūrvienība 2) |
OF-3 |
F |
EST |
E |
MNDN OTOC 0390 |
|
Štāba virsnieks (apvienotā uguns
atbalsta kontrolieris – dežūrvienība 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0400 |
|
Štāba virsnieks (komunikācijas un
informācijas sistēmas – dežūrvienība 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OTOC 0410 |
|
Štāba virsnieks (informācijas
aktivitātes – dežūrvienība 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0420 |
|
Štāba virsnieks (militārā policija –
dežūrvienība 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OTOC 0430 |
|
Sadarbības
virsnieki |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (sadarbība) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0010 |
|
Štāba virsnieks (koordinācija) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN OLOS 0020 |
|
Štāba virsnieks (uzņemošās valsts 1-
vadība 1) |
OF-4 |
A |
EST |
E |
MNDN OLOS 0030 |
Estonia |
Štāba virsnieks (uzņemošās valsts 1-
vadība 2) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN OLOS 0040 |
Estonia |
Štāba virsnieks (uzņemošās valsts 2-
vadība 1 ) |
OF-4 |
A |
LVA |
E |
MNDN OLOS 0050 |
Latvia |
Štāba virsnieks (uzņemošās valsts 2-
vadība 2) |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN OLOS 0060 |
Latvia |
Sadarbības virsnieks (daudznacionālais
korpuss ZA 1) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0070 |
MNC NE (Poland) |
Sadarbības virsnieks (daudznacionālais
korpuss ZA 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OLOS 0080 |
MNC NE (Poland) |
Sadarbības virsnieks (daudznacionālais
korpuss ZA 3) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0090 |
MNC NE (Poland) |
Sadarbības virsnieks (daudznacionālais
korpuss ZA 4) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0100 |
MNC NE (Poland) |
Sadarbības virsnieks (daudznacionālais
divīzija ZA 1) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0110 |
MND NE (Poland) |
Sadarbības virsnieks (daudznacionālais
divīzija ZA 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0120 |
MND NE (Poland) |
Sadarbības virsnieks |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OLOS 0130 |
|
Visu izlūkošanas
avotu centrs |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (visu izlūkošanas avotu
centrs) |
OF-4 |
A |
LVA |
E |
MNDN OINT 0010 |
|
Štāba virsnieks (koordinācija) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OINT 0020 |
|
Štāba virsnieks (izlūkošana) |
OF-2 |
A |
NU |
E |
MNDN OINT 0030 |
|
Asistents (izlūkošana) |
OR-9 |
A |
EST |
E |
MNDN OINT 0040 |
|
Asistents (izlūkošanas speciālists) |
OR-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OINT 0050 |
|
Visu izlūkošanas
avotu sektors |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (spēju analīze) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN OIAC 0010 |
|
Štāba virsnieks (koordinācija) |
OF-3 |
A |
LVA |
W |
MNDN OIAC 0020 |
|
Štāba virsnieks (VIAD 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN OIAC 0030 |
|
Štāba virsnieks (VIAD 2) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN OIAC 0040 |
|
Štāba virsnieks (VIAD 3) |
OF-3 |
A |
LTU |
E |
MNDN OIAC 0050 |
|
Štāba virsnieks (VIAD 4) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN OIAC 0060 |
|
Štāba virsnieks (izlūkošanas mērķu
identificēšana 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN OIAC 0070 |
|
Štāba virsnieks (izlūkošanas mērķu
identificēšana 2) |
OF-2 |
A |
NU |
E |
MNDN OIAC 0080 |
|
Asistents () |
OR-8 |
A |
DNK |
W |
MNDN OIAC 0090 |
|
Asistents () |
OR-8 |
A |
NU |
E |
MNDN OIAC 0100 |
|
Kolektīvās
koordinācijas un izlūkošanas vadība |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (Kolektīvās koordinācijas un
izlūkošanas vadība) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN OICR 0010 |
|
Štāba virsnieks (izlūkošanas spēju
pārraudzība) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OICR 0020 |
|
Štāba virsnieks (kolektīvā izlūkošana) |
OF-2 |
A |
LVA |
W |
MNDN OICR 0030 |
|
Štāba virsnieks (informācijas
pieprasīšana) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN OICR 0040 |
|
Štāba virsnieks (gaisa izlūkošana 1) |
OR-8 |
AF |
LVA |
E |
MNDN OICR 0050 |
|
Štāba virsnieks (gaisa izlūkošana 2) |
OR-8 |
AF |
DNK |
E |
MNDN OICR 0060 |
|
Pretizlūkošana |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (Pretizlūkošana) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OIIX 0010 |
|
Štāba virsnieks
(Pretizlūkošana) |
OF-2 |
A |
LVA |
E |
MNDN OIIX 0020 |
|
Asistents (Pretizlūkošana) |
OR-8 |
A |
DNK |
E |
MNDN OIIX 0030 |
|
Štāba virsnieks (pretizlūkošana) |
OF-2 |
A |
NU |
E |
MNDN OIIX 0040 |
|
Asistents (pretizlūkošana) |
OR-9 |
A |
DNK |
W |
MNDN OIIX 0050 |
|
Signālu un
elektroniskās karadarbības operācijau centrs |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (signālu un elektroniskās
karadarbības operācijau centrs) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN OIEW 0010 |
|
Štāba virsnieks (elektroniskās
karadarbības 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN OIEW 0020 |
|
Štāba virsnieks (elektroniskās
karadarbības 2) |
OF-2 |
A |
NU |
E |
MNDN OIEW 0030 |
|
Inženieru centrs |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (Inženieru centrs) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0010 |
|
Štāba virsnieks (koordinācija) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN RENG 0020 |
|
Štāba virsnieks inženieru resursi) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0030 |
|
Asistents (inženieru) |
OR-8 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0040 |
|
Inženieru
infrastruktūra |
|
|
|
|
|
|
Štāba virsnieks (inženieru
infrastruktūra 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN RENG 0050 |
|
Štāba virsnieks (inženieru
infrastruktūra 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
W |
MNDN RENG 0060 |
|
Štāba virsnieks (inženieru
infrastruktūra 3) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0070 |
|
Inženieru
izlūkošanas operācijas |
|
|
|
|
|
|
Štāba virsnieks (operāciju 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0080 |
|
Štāba virsnieks (operāciju 2) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN RENG 0090 |
|
Štāba virsnieks (operāciju 3) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0100 |
|
Štāba virsnieks (operāciju 4) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0110 |
|
Sprādzienu
apdraudējuma vadība |
|
|
|
|
|
|
Štāba virsnieks (sprādzienu apdraudējuma
vadība 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0120 |
|
Štāba virsnieks (sprādzienu apdraudējuma
vadība 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0130 |
|
Ģeotelpiskā
inženierija |
|
|
|
|
|
|
Štāba virsnieks (ģeotelpiskā
inženierija/meteoroloģija) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0140 |
|
Asistents (ģeotelpiskie dati) |
OR-8 |
A |
DNK |
W |
MNDN RENG 0150 |
|
Ķīmiskie,
bioloģiskie, radioaktīvie un atom |
|
|
|
|
|
|
Štāba virsnieks (Ķīmiskie, bioloģiskie,
radioaktīvie un atom 1) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN RENG 0160 |
|
Štāba virsnieks (Ķīmiskie, bioloģiskie,
radioaktīvie un atom 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RENG 0170 |
|
Kaujas
nodrošinājuma atbalsta centrs |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (Kaujas nodrošinājuma
atbalsta centrs) |
OF-4 |
A |
GBR |
E |
MNDN RXXX 0010 |
|
Asistents (Kaujas nodrošinājuma atbalsta
centrs) |
OR-9 |
A |
DNK |
E |
MNDN RXXX 0020 |
|
Personālsastāva
sektors |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (personālsastāva) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN RHXX 0010 |
|
Štāba virsnieks (personālsastāva) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RHXX 0020 |
|
Asistents (personālsastāva 1) |
OR-8 |
A |
EST |
E |
MNDN RHXX 0030 |
|
Asistents (personālsastāva 2) |
OR-8 |
A |
DNK |
W |
MNDN RHXX 0040 |
|
kapelāns |
Chaplain |
I |
FN |
E |
MNDN RHXX 0050 |
|
Loģistikas
operāciju sektors |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (loģistikas operācijas) |
OF-4 |
A |
DNK |
E |
MNDN RLXX 0010 |
|
Dežūrvirsnieks (loģistika) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN RLXX 0020 |
|
Štāba virsnieks (loģistika) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RLXX 0030 |
|
vecākais virsnieks |
OF-3 |
A |
LVA |
E |
MNDN RLXX 0040 |
|
Apkopju, remonta un
transporta sektors |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (apkopju, remonta un
transporta) |
OF-3 |
A |
EST |
E |
MNDN RLXX 0050 |
|
Štāba virsnieks (loģistikas
nodrošinājums) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RLXX 0060 |
|
Štāba virsnieks (remontu darbi) |
OF-3 |
A |
NU |
E |
MNDN RLXX 0070 |
|
Štāba virsnieks (loģistikas transports) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RLXX 0080 |
|
Pārvietošanas un
koordinācijas sektors |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (pārvietošanas un
koordinācijas) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RLXX 0090 |
|
Štāba virsnieks (pārvietošanas un
koordinācijas – dežūrvienība 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RLXX 0100 |
|
Štāba virsnieks (pārvietošanas un
koordinācijas – dežūrvienība 2) |
OF-2 |
A |
EST |
E |
MNDN RLXX 0110 |
|
Asistents (loģistikas, pārvietošanas un
koordinācijas) |
OR-9 |
A |
DNK |
W |
MNDN RLXX 0120 |
|
Finanšu sektors |
|
|
|
|
|
|
Priekšnieks (finanses) |
OF-4 |
I |
DNK |
E |
MNDN RFIN 0010 |
|
Štāba virsnieks (budžets un finanses) |
C |
C |
FN |
E |
MNDN RFIN 0020 |
|
Asistents (budžets un finanses) |
VCP |
C |
FN |
E |
MNDN RFIN 0030 |
|
Asistents (budžets un finanses) |
OR-9 |
I |
DNK |
E |
MNDN RFIN 0040 |
|
Sektora priekšnieks (līgumu) |
VCP |
C |
FN |
E |
MNDN RFIN 0050 |
|
Asistents (līgumu) |
VCP |
C |
FN |
E |
MNDN RFIN 0060 |
|
Militārās policijas
vienība |
|
|
|
|
|
|
Militārās policijas komandieris |
OF-4 |
A |
LVA |
E |
MNDN RPOL 0010 |
|
Štāba virsnieks (militārās policijas
virsvadība – dežūrvienība 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RPOL 0020 |
|
Štāba virsnieks (militārās policijas
virsvadība – dežūrvienība 2) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RPOL 0030 |
|
|
|
|
|
|
|
|
pārvaldes priekšnieks |
OF-4 |
A |
LVA |
E |
MNDN RMED 0010 |
|
Štāba virsnieks (medicīnas –
dežūrvienība 1) |
OF-3 |
A |
DNK |
W |
MNDN RMED 0020 |
|
Štāba virsnieks (medicīnas –
dežūrvienība 2) |
OF-3 |
A |
DNK |
E |
MNDN RMED 0030 |
|
Štāba virsnieks (medicīnas 1) |
OF-2 |
A |
DNK |
E |
MNDN RMED 0040 |
|
Štāba virsnieks (medicīnas 2) |
OF-2 |
A |
EST |
E |
MNDN RMED 0050 |
|
1 VCP – vietējais civilais personāls
2 VNN – valsts nav noteikta
C pielikums
Dalībnieku izmaksu dalīšanas formula
1. Dalībnieki finansē HQ MND N faktiskās izmaksas, kā uzskaitīts šā
MOU A pielikuma A.I sadaļas 3.punktā ņemot vērā katra Dalībnieka amata skaita
īpatsvaru miera laika personālsastāvā (PE).
Izmaksu dalījums = |
kopējais amatu skaits, ko nacionāli iezīmējis
Dalībnieks |
kopējais nacionāli iezīmēto amatu skaits |
2. Ar nosacījumu, ka Ietvarvalstis izpilda šā MOU A pielikuma A.I sadaļas
2.punktā noteiktos pienākumus, Ietvarvalstis sedz 5 % no dalītā daudznacionālā
budžeta (SMFB). Atlikušās izmaksas tiek dalītas starp pārējiem
Dalībniekiem saskaņā ar viņu izmaksu dalījumu.
3. Piemērojami šādi principi:
a. neaizpildītie nacionāli iezīmētie amati nesamazina Dalībnieka izmaksu
dalījumu;
b. personālsastāva korekcijas var ietekmēt Dalībnieka izmaksu dalījumu.
Dalībnieks, kurš samazina nacionāli iezīmēto amatu skaitu, ir atbildīgs par
ietekmēto amatu izmaksu dalījumu līdz tā saimnieciskā gada beigām, kurā
attiecīgās izmaiņas stājas spēkā.
c. pagaidu papildspēki neietekmē Dalībnieka izmaksu dalījumu.
D pielikums
Izmitināšanas, ēdināšanas, izglītības, medicīnas pakalpojumu un citu labklājības
pakalpojumu izmaksas
1. Nosakot izmitināšanas, ēdināšanas, pakalpojumu un citu labklājības
pakalpojumu izmantošanas atmaksas likmes, tiks piemēroti turpmāk norādītie
principi:
a. Mājoklis. Šeit ietilpst apmešanās vietas īres un vietējo
pakalpojumu izmaksas. Attiecīgā Uzņemošā valsts pēc Dalībnieku personāla
pieprasījuma palīdz ar pienācīgas apmešanās vietasiegādi vai īri no privātā
sektora. Attiecīgie indivīdi vai Dalībnieki sedz visas ar iegādi vai īri
saistītās izmaksas un saistītos administratīvos izdevumus.
b. Ēdināšana. Ēdināšanas un virsnieku, instruktoru un karavīru klubu
piekļuves likmes balstās uz faktiskajām izmaksām.
c. Ēdnīcas pakalpojumi. Ēdnīcas pakalpojumi tiek sniegti saskaņā ar
Uzņemošās valsts piemērojamiem noteikumiem ēdnīcu izmantošanas jomā.
d. Atpūtas un labklājības pakalpojumi. HQ MND N un tam pievienotās
atbalsta vienības/elementi, kā arī to personāls un apgādājamie var piekļūt un
izmantot atpūtas un labklājības iespējas un pasākumus, pamatojoties uz tiem
pašiem nosacījumiem, uz kādiem šī piekļuve ir nodrošināta Uzņemošās valsts
personālam.
2. Uzņemošā valsts sniedz atbalstu Dalībniekiem saistībā ar apgādājamiem
skolas vecuma bērniem, taču iespējamās izmaksas sedz indivīdi vai Dalībniekiun
saskaņā ar faktiskajām izmaksām.
3. Medicīnisko un zobārstniecības pakalpojumu likmes atbilst faktiskajām
izmaksām, tās pamatojas uz tādiem pat nosacījumiem, uz kādiem ir nodrošinātas
Uzņemošās valsts personālam, un izmaksas sedz indivīdi vai Dalībnieki.
4. Ja par oficiāli nodrošinātajām labklājības iespējām tiek piemērota maksa,
tā ataino faktiskās izmaksas, kas rodas Uzņemošajai valstij par šā pakalpojuma
sniegšanu.
E pielikums
Pievienošanās paziņojums
[valsts, kas pievienojas]
līdzdalībai [diena, mēnesis, gads] Saprašanās memorandā
(MoU) par daudznacionālā divīzijas štāba "Ziemeļi" darbību, sastāva
komplektēšanu, finansēšanu, administrāciju un atbalstu,
[valsts, kas pievienojas Aizsardzības ministrija] , ko pārstāv
...............................................................................................................................,
VĒLOTIES tās bruņotajiem spēkiem pievienoties daudznacionālajam divīzijas
štābam "Ziemeļi" (HQ MND-N)
VĒLOTIES pievienoties kā Dalībniekam pašreizējiem HQ MND-N
Dalībniekiem, nodrošina personālu šādā(-os) amatā(-os):
- [amata(-u) nosaukums] no [gaidāmais norīkošanas datums],
VĒLAS piedalīties no [pievienošanās spēkā stāšanās datums]
Saprašanās memorandā starp [Dalībnieku nosaukumi] un Sabiedroto spēku
Augstākās virspavēlniecības štābu Eiropā (SHAPE) saistībā ar
daudznacionālā divīzijas štāba "Ziemeļi" darbību, sastāva komplektēšanu,
finansēšanu, administrāciju un atbalstu, kas stājies spēkā [MoU spēkā
stāšanās datums],
APŅEMAS iemaksāt savu daļu ikgadējā budžetā, sākot no [gads]
saimnieciskā gada,
APŅEMAS ievērot visas šādas HQ MND-N MoU vienošanās, kas
noslēgtas pirms šī pievienošanās paziņojuma stāšanās spēkā:
- [piemērojamo vienošanos, ja tādas ir, uzskaitījums].
[Ja pievienojas bez atrunām vai iebildumiem, iekļauj šādus trīs noteikumus.]
HQ MND-N Personālsastāva saraksts ir jāmaina, lai iekļautu iepriekš
minēto [valsts, kas pievienojas] amatu sadalījumu.
Šis pievienošanās paziņojums ir sagatavots un parakstīts divos
orģināleksemplāros angļu un franču valodā. Tas ir HQ MND-N MoU
grozījums.
Dokumenta oriģināls ir deponēts SHAPE, kas sniedz apstiprinātas kopijas
visiem HQ MND-N MoU Dalībniekiem, valstij, kas pievienojas un HQ MND-N.
[valsts, kas pievienojas,] vārdā
Paraksts _________________
Vārds, uzvārds ____________________
Amats ______________________________
Vieta/datums
[Ja pievienojas bez atrunām vai iebildumiem, šeit ievieto Ietvarvalstu un
SHAPE paraksta blokus. Ar šiem paraksta blokiem noslēdz NOA.]
Paraksts ____________________________
Vārds, uzvārds ________________________-
Amats _________________________
Vieta/datums ________________________
[Ja pievienojas ar atrunām vai iebildumiem, papildus izmanto šādu
formulējumu.]
[Dalībnieku nosaukumi] kā HQ MND-N MoU Dalībnieki un SHAPE,
ATZINĪGI VĒRTĒJOT [valsts, kas pievienojas] izteikto apņemšanos,
APSTIPRINA [valsts, kas pievienojas] vēlēšanos pievienoties HQ
MND-N MoU Dalībnieka statusā saskaņā ar šajā Pievienošanās pziņojumā
norādītajiem noteikumiem, un
PLĀNO veikt izmaiņas HQ MND-N Personālsastāva sarakstā, lai
atainotu [valsts, kas pievienojas] norādīto amatu sadalījumu.
Šis Pievienošanās paziņojums ir sagatavots un parakstīts divos
orģināleksemplāros angļu un franču valodā, abi teksti ar vienādu juridisko
spēku. Tas ir HQ MND-N MoU grozījums.
Dokumenta oriģināls (dokumentu deponē SHAPE, kas sniedz apstiprinātas kopijas
visiem HQ MND-N MoU Dalībniekiem, valstij, kas pievienojas un HQ MND-N.
[Dalībnieki alfabēta secībā un SHAPE] vārdā
Paraksts __________________________
Vārds, uzvārds ______________________
Amats ________________________
Vieta/datums ____________ utt.
F pielikums
Augstākās resursu komitejas (SRC) pilnvaras
1. Augstākā resursu komiteja (SRC) ir komiteja, kas izvērtē tos ar
resursiem saistītos jautājumus, kuri izriet no tās HQ MND-N budžeta
daļas, ko savstarpēji dala Dalībnieki, un kas risina jautājumus, kuri izriet no
šīs HQ MND-N budžeta daļas administrēšanas.
2. Pakārtotā tehniskā komiteja ir ikviena SRC izveidota komiteja.
Sastāvs
3. Katrs Dalībnieks nominē savu pārstāvi darbam SRC un jebkurā tai
pakārtotajā tehniskajā komitejā, ja SRC tādu izveido. SHAPE var būt
pārstāvēta SRC kā dalībnieks, kas nebalso.
4. Katru Dalībnieka pārstāvi var konsultēt nebalsojošie attiecīgā pārstāvja
uzaicinātie nacionālie eksperti, kasvar piedalīties visās SRC apspriedēs
un pakārtoto tehnisko komiteju sanāksmēs.
5. Katra Ietvarvalsts pārmaiņus rotācijas kārtībā uz gadu ieceļ
priekšsēdētāju. HQ MND N ieceļ SRC sekretāru.
6. SRC nosaka savu organizatorisko struktūru un iekšējos noteikumus,
vienlaikus ievērojot šādus vispārējos principus:
a.SRC regulāri rīko sanāksmes tādos intervālos, lai varētu veikt savus
pienākumus un pēc iespējas īsākā laikā reaģēt uz jebkura Dalībnieka, SHAPE
vai HQ MND N pieprasījumu.
b. SRC lēmumi tiek pieņemti ar konsensu.
c. Domstarpības, ko SRC nevar atrisināt, tiek nodotas Dalībniekiem.
Pilnvaras
7. SRC ir šādi pienākumi:
a. apstiprināt un pārskatīt kopējā daudznacionālā finansējuma FAP;
b. apstiprināt un nepieciešamības gadījumā pārskatīt SMFB un MTFP;
c. izvērtēt un atrisināt ar SMFB administrēšanu saistītos jautājumus;
d. apstiprināt finansiālās darbības, kas ir virs noteiktajiem finanšu
ierobežojumiem (EFL), kurus SRC var noteikt;
e. retrospektīvi izvērtēt SMFB izpildi ;
f. apstiprināt ikgadējo finanšu pārskatu, tostarp budžeta izpildes pārskatu.
G PIELIKUMS
Tehniskās vienošanās forma
TEHNISKĀ VIENOŠANĀS
STARP
[ierakstīt Atbalsta partneru un Dalībnieku nosaukumus]
UN
SABIEDROTO SPĒKU AUGSTĀKO VIRSPAVĒLNIECĪBU EIROPĀ
PAR [ierakstīt Atbalsta partnera nosaukumu]
KĻŪŠANU PAR DAUDZNACIONĀLĀ DIVĪZIJAS ŠTĀBA "ZIEMEĻI" (HQ
MND-N) ATBALSTA PARTNERI
Ievads
[Atbalsta partnera nosaukums], turpmāk – "Atbalsta Partneris" jeb "CP",
un [Dalībnieku nosaukumi]un SHAPE, turpmāk tekstā – "šīs TA Dalībnieki"
ŅEMOT VĒRĀ 1951. gada 19. jūnijā parakstītā Ziemeļatlantijas līguma
dalībvalstu Nolīgumu par to bruņoto spēku statusu (NATO SOFA), 1952. gada
28. augustā parakstītā Protokolu par starptautisko militāro štābu, kas izveidoti
saskaņā ar Ziemeļatlantijas līgumu, statusu (Parīzes protokols), 1995. gada
19. jūnijā parakstītā Ziemeļatlantijas līguma organizācijas dalībvalstu un
valstu, kas piedalās programmā "Partnerattiecības – mieram", nolīguma par to
bruņoto spēku statusu (PfP SOFA), 1995. gada 19. jūnija Papildu
protokola Ziemeļatlantijas līguma organizācijas dalībvalstu un valstu, kas
piedalās programmā "Partnerattiecības – mieram", nolīgumam par to bruņoto spēku
statusu (PfP SOFA Papildu protokols), tostarp 1997. gada 19. decembra
Turpmākā papildu protokola Ziemeļatlantijas līguma organizācijas dalībvalstu un
valstu, kas piedalās programmā "Partnerattiecības – mieram", nolīgumam par to
bruņoto spēku statusu (PfP SOFA Turpmākais papildu protokols) noteikumus,
ATZĪMĒJOT, ka ne visi DalībniekI ir Parīzes protokola, PfP SOFA
Papildu protokola un PfP SOFA Turpmākā papildu protokola dalībvalstis,
ATZĪMĒJOT, ka valstis, kas nav NATO valstis, starptautiskās organizācijas un
nevalstiskās organizācijas (NVO) var piedalīties NATO darbībās un/vai NATO
vadītajās operācijās saskaņā ar NATO politiskajām nostādnēm;
ATZĪMĒJOT [datums] Saprašanās memorandu par daudznacionālā divīzijas štāba
"Ziemeļi" darbību, sastāva komplektēšanu, finansēšanu, administrāciju un
atbalstu (turpmāk – HQ MND-N MoU);
[ja nepieciešams: IEVĒROJOT 2014. gada septembrī izdoto rokasgrāmatu
[Bi-SC Rokasgrāmata par informācijas un izlūkdatu apmaiņu (I&S) ar
institūcijām, kas nav NATO institūcijas (NNE)]];
[ierakstīt īpašus drošības pasākumus, kas CP var būt ar NATO]
VĒLOTIES noteikt un ieviest pasākumus, lai izstrādātu nosacījumus savstarpēji
izdevīgai sadarbībai HQ MND N ietvaros;
ir noslēguši šādu vienošanos.
I pants
Definīcijas
1.1. Uzņemošās valstis (HNs) ir Dānijas Karaliste un Latvijas
Republika, kuru suverēnajās teritorijās HQ MND N ir izveidots
1.2. Ietvarvalstis (FNs) ir Dānijas Karaliste, Igaunijas
Republika un Latvijas Republika, ko pārstāv to aizsardzības ministrijas.
1.3. HQ MND-N Plenārā komiteja (Plenārā komiteja) ir politikas
izpildu komiteja, kas sastāv no HQ MND-N MoU Dalībnieku un SHAPE
pārstāvjiem.
1.4. Augstākā resursu komiteja (SRC) ir komiteja, kas izvērtē
tos ar resursiem saistītos jautājumus, kuri izriet no tās HQ MND-N
budžeta daļas, ko savstarpēji dala HQ MND-N MoU Dalībnieki, un kas risina
jautājumus, kuri izriet no šīs HQ MND-N budžeta daļas administrēšanas.
II pants
Mērķis un darbības joma
2.1. Šīs tehniskās vienošanās (TA) mērķis ir noteikt noteikumus, kas
piemērojami [Atbalsta partnera nosaukums], lai tas kļūtu par HQ MND-N
CP. Papildu tā nosaka personāla norīkošanu un nosaka finansēšanas,
personālsastāva, administrēšanas un materiāli tehniskā atbalsta kārtību.
2.2. CP, apzinoties HQ MND-N MoU saturu, ir gatavs kļūt par
HQ MND-N CP saskaņā ar šīs TA noteikumiem, un šim nolūkam piedāvā
ieguldījumu, kas izvērstāk aprakstīts šī TA A pielikumā.
2.3. MND-N MoU DalībniekI un SHAPE, atzīstot piedāvātā ieguldījuma
vērtību, izsaka savu vēlmi pieņemt [Atbalsta partnera nosaukums]
ieguldījumu saskaņā ar HQ MND-N MoU.
2.4. Šīs TA DalībniekI uzsver to, ka saprot, ka šīs TA darbības
joma aptver tikai sadarbību saistībā ar HQ MND-N.
III pants
Pienākumi
3.1. CP un HNs var noslēgt divpusējas vienošanās par
jautājumiem, kas izriet no sadarbības saskaņā ar šo TA vai kas šo
sadarbību ietekmē. Tās attiecīgā gadījumā informēs citus šīs TA
Dalībniekus par šāda veida vienošanos.
3.2. CP sniedz ieguldījumu HQ MND N pamatuzdevumā, nodrošinot
personālsastāvu, finansējumu un pakalpojumus, kā izvērstāk norādīts šī TA
A pielikumā. CP uzņemsies visas nacionālās izmaksas, kā noteikts HQ
MND N MoU.
3.3. Tā kā CP sedz izmaksas, CP nacionālās audita iestādes var
pieprasīt informāciju no HQ MND-N un var pieprasīt piekļuvi visiem tā
ierakstiem vai to kopijām, kas ir nepieciešami, lai veiktu finansiālā
ieguldījuma auditu, piemērojamo drošības ierobežojumu ietvaros .
IV pants
Drošība un konfidencialitāte
4.1. [Ja attiecināms: CP un darbam HQ MND-N norīkotajam CP
personālam var tikt atļauta piekļuve no NATO IEROBEŽOTAS PIEEJAMĪBAS
informācijai līdz pat NATO SLEPENI saskaņā ar 2014. gada septembra Bi-SC
Rokasgrāmatu par informācijas un izlūkdatu apmaiņu (I&S) ar institūcijām,
kas nav NATO institūcijas (NNEs) v5.0 .
4.2. CP nodrošina, ka tā personāls ievēro piemērojamos drošības un
konfidencialitātes noteikumus un HQ MND-N spēkā esošās politikas
nostādnes .
4.3. Uz klasificētu informāciju, kura šīs TA izpildes rezultātā tiek glabāta,
apstrādāta, iegūta, pārraidīta vai apmainīta, attiecas 2002. gada 17. jūnija C-M
(2002) 49 "Drošība Ziemeļatlantijas līguma organizācijā" attiecīgajā
apstiprinātajā redakcijā, tostarp visi tās papildinājumi un grozījumi, kā arī
spēkā esošie e līgumi un vienošanās drošības jomā. Uz visu citu informāciju
attiecas 2002. gada 24. jūlija C-M (2002) 60 "Neklasificētas informācijas
pārvaldība".
V pants
Piemērojamība, ilgums un izbeigšana
5.1. Šīs TA noteikumi tiek piemēroti, sākot no dienas, kad to
parakstīs pēdējā no pusēm. Katrā ziņā šī TA tiek izbeigta līdz ar HQ
MND-N MoU izbeigšanu.
5.2. Šī TA ir spēkā līdz beidzas ieguldījumu periods, ja tas ir bijis
noteikts vai, ja šīs TA Dalībnieks pauž vēlēšanos vairs neturpināt šo
TA, par to vismaz divpadsmit mēnešus iepriekš rakstveidā paziņojot SHAPE,
kas informē citus šā TA Dalībniekus un HQ MND-N.
5.3. Ja CP izstājas no šīs TA, tam ir jāturpina sniegt
finansiālo ieguldījumu HQ MND-N līdz tā saimnieciskā gada beigām, kurā
beidzas paziņojuma periods, un ir jāpaliek atbildīgam par līdzdalības periodā
uzņemtajām finansiālajām saistībām.
VI pants
Nobeiguma noteikumi
6.1. Šīs TA Dalībnieki ar šo TA nerada jaunas tiesības vai
saistības saskaņā ar starptautiskajiem tiesību aktiem. Šī TA nedrīkst būt
pretrunā šīs TA Dalībnieku nacionālajiem tiesību aktiem vai
starptautiskajiem tiesību aktiem, kas varētu būt piemērojami. Ja tomēr šādas
pretrunas rodas, noteicošie ir nacionālie vai starptautiskie tiesību akti. Šādu
pretrunu gadījumā šīs TA Dalībnieki viens otru par to informē rakstveidā.
6.2. Jebkādus strīdus par šīs TA interpretāciju vai īstenošanu TA
Dalībnieki risina iesaistīto Dalībnieku konsultāciju ceļā.
6.3. Šo TA var pārskatīt jebkurā laikā ar šīs TA Dalībnieku
savstarpēju rakstveida piekrišanu.
6.4. Ja viens vai vairāki šīs TA Dalībnieki pārtrauc dalību HQ
MND-N MoU, pārējie šīs TA Dalībnieki turpina savu sadarbību. Tomēr
pārējie šīs TA Dalībnieki var apsvērt nepieciešamību pārskatīt šo TA.
6.5. Šajā TA ietvertās atsauces uz NATO politikas dokumentiem ietver
visus to grozījumus vai attiecīgā gadījumā politikas dokumentus, ar kuriem tie
tiek aizstāti.
IEPRIEKŠMINĒTAIS IR SAPRAŠANĀS, KO PANĀKUŠI ŠĪS TA DALĪBNIEKI.
Šī Tehniskā vienošanās ir parakstīta divos orģināleksemplāros angļu un
franču valodā, abi teksti ar vienādu juridisko spēku
Šī dokumenta oriģināleksemplāri ir deponēti SHAPE, kas nodrošinās
apliecinātas kopijas CP un visiem citiem šīs TA Dalībniekiem un HQ MND N.
[CP, HQ MND N MOU Dalībnieki alfabēta secībā un SHAPE] vārdā
Paraksts _______________
Vārds, uzvārds _________________
Amats __________________
Vieta/datums __________________
[utt.]
G pielikuma A papildinājums
forma izvērstākai informācija par Atbalsta partnera ieguldījumu
IZVĒRSTĀKA INFORMĀCIJA PAR ATBALSTA PARTNERA IEGULDĪJUMU
1. CP sniedz ieguldījumu HQ MND-N, nodrošinot turpmāk norādīto
[personālsastāvu, finansējumu, pakalpojumus utt.] saskaņā ar šajā TA
noteiktajiem pienākumiem.
[Sniedz izvērstāku ieguldījuma aprakstu]
2. [JA NEPIECIEŠAMS: Sākot ar [ierakstīt saimnieciskā gada datumu],
CP nodrošina finansējumu tieši HQ MND-N gada budžetā, tādējādi
sākotnējais izmaksu dalījums var tikt rēķināts tā, it kā CP būtu MND-N
MoU Dalībnieks [JA NEPIECIEŠAMS: ,neiekļaujot braucienu izmaksas]