Latvijas Republikas un Vācijas Federatīvās Republikas Ziemeļreinas–Vestfālenes federālās zemes
Kopīgā deklarācija par sadarbību tieslietu jomā
Latvijas Republika un Vācijas Federatīvās Republikas Ziemeļreinas—Vestfālenes federālā zeme
— vēloties paplašināt abpusējus sakarus un
— ņemot vērā līdzšinējo attiecību pieredzi,
1995.gada 28.februārī — 2.martā notiekošo sarunu laikā
apliecina gatavību veicināt sadarbību tieslietu jomā;
Puses domā paplašināt attiecības tieslietu jomā savu personāla un finansiālo iespēju robežās uz savstarpēja izdevīguma pamata. Turklāt uzsvars tiks likts uz praktiskas palīdzības sniegšanu Latvijas tiesību sistēmas pārveidošanā.
Sadarbība ietvers šādus pasākumus:
1. Sakaru veicināšana starp abu Pušu tiesību aizsardzības iestādēm.
2. Tieslietu ministriju delegāciju apmaiņas nolūkā iepazīt to struktūru un darbību.
3. Konsultācijas par Latvijas likumdošanas iecerēm.
4. Latvijas juristu, tieslietu darbinieku un citu speciālistu kvalifikācijas celšanu Ziemeļreinā—Vestfālenē,
5. Iespēju hospitēt un iepazīties ar Ziemeļreinas—Vestfālenes tiesu, prokuratūru un citu tiesību aizsardzības iestāžu praksi.
6. Viena jauna Latvijas jurista, kurš izteicis vēlēšanos piedalīties ikgadējā Vācijas Akadēmiskā apmaiņas dienesta (DAAD) un Ziemeļreinas—Vestfālenes federālās zemes Tieslietu ministrijas kopīgi rīkotajā ārvalstu juristu apmaiņas programmas atlases konkursā, atbalstīšanu.
7. Mācību materiālu izstrādāšanu par tiesiskas valsts pārvaldes principiem un tiesību normu piemērošanu Latvijas ierēdņu izglītošanas un kvalifikācijas celšanas jomā.
Puses, savstarpēji saskaņojot, var ieplānot arī citus pasākumus, ja tie atbilst Latvijas Republikas un Ziemeļreinas—Vestfālenes federālās zemes sadarbības tieslietu jomā mērķiem.
Puses katru gadu noskaidro veicamo pasākumu apjomu.
Puses ir gatavas, atbilstoši saviem budžeta līdzekļiem, segt izdevumus sekojoši:
— visus izdevumus, kas saistīti ar uzturēšanos otras Puses teritorijā, tai skaitā nepieciešamās medicīniskās aprūpes izdevumus, sedz uzņēmēja Puse uz savstarpējības pamata;
— ceļa izdevumus līdz uzņēmējai Pusei un atpakaļ — deleģējošā Puse.
Kopīgā deklarācija ir sastādīta latviešu valodā un vācu valodā, turklāt abiem tekstiem ir vienāds juridisks spēks.
Parakstīta Rīgā, 1995.gada 2.martā
No Latvijas Republikas puses
tieslietu ministrs
Dr. Romāns Apsītis Dr.Rolfs Krumziks
No Ziemeļreinas—Vestfālenes
federālās zemes puses
Ministru prezidenta vārdā
tieslietu ministrs