• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Papildu protokols dokumentam "Vienošanās par sadarbību starp Polijas Republikas Tautas izglītības ministriju un Latvijas Republikas Tautas izglītības ministriju". Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 18.07.1995., Nr. 106 https://www.vestnesis.lv/ta/id/35904

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Ministru prezidents - Latgalē, Balvu novadā

Vēl šajā numurā

18.07.1995., Nr. 106

PAR DOKUMENTU

Veids: starptautisks dokuments

Pieņemts: 14.07.1995.

RĪKI
Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

MINISTRIJU DOKUMENTI, ZIŅAS

Papildu protokols dokumentam “Vienošanās par sadarbību starp Polijas Republikas Tautas izglītības ministriju un Latvijas Republikas Tautas izglītības ministriju”

Vienošanās izpildes nosacījumi:

1. Pieņēmējpuse nodrošina studentiem, praktikantiem un valodu kursu dalībniekiem bezmaksas mācības, iespēju dzīvot kopmītnēs un izmantot mācību līdzekļus, veikt zinātnisko un ražošanas praksi un zinātniski pētniecisko darbu saskaņā ar mācību programmu un prakses plānu, izmantot bibliotēkas materiālus, zinātniski tehnisko dokumentāciju un tehnisko aprīkojumu, sniedz palīdzību diplomdarbu, aspirantūras un habilitācijas darbu sagatavošanā.

2. Nosūtītājpuse sedz ceļa izmaksas līdz mācību, pakses un kursu vietai un atpakaļ.

3. Puses, ievērojot paritātes principu, nodrošina deleģētās personas un to ģimeņu locekļus ar bezmaksas medicīnas aprūpi, izņemot hronisko slimību ārstēšanu un protezēšanu.

2. pantam:

Puses nosūtīs uz sava rēķina:

— līdz 2 studentiem uz pilnu studiju kursu,

— līdz 2 aspirantiem (habilitantiem) uz studijām aspirantūrā (habilitācijas stažēšanos).

 

3. pantam:

Puses nosūtīs zinātniskos darbiniekus un pasniedzējus kvalifikācijas celšanai un zinātniskajai praksei — līdz 2 personām, katru uz laiku līdz 3 mēnešiem.

Visas izmaksas sakarā ar deleģēšanu praktizēties sedz Nosūtītājpuse, bet Pieņēmējpuse nodrošina iespēju dzīvot studentu kopmītnē.

 

5. pantam:

Iesniegumu par augstskolu pasniedzēju ielūgšanu Ielūdzējpuse nosūta ar savas ministrijas starpniecību. Ielūdzējpuse nodrošina pasniedzējiem bezmaksas izmitināšanu (tai skaitā sedz elektroenerģijas, gāzes un citus komunālos maksājumus, izņemot apmaksu par telefona sarunām). Augstākā mācību iestāde, kura pieņem darbā augstskolas pasniedzēju, slēdz ar viņu darba līgumu, norādot darba termiņu, tiesības un pienākumus, kā arī izmaksā mēneša algu 12 mēnešus gadā saskaņā ar dotajā valstī spēkā esošo likumdošanu.

 

6.pantam:

1. Turpināsies Polijas—Latvijas komisijas darbs par mācību programmu izstrādi Latvijas skolām ar poļu valodas mācību.

2. Polijas Puse uzņem uz sava rēķina:

— līdz 10 skolotājiem, kuri strādā klasēs un skolās ar poļu valodas macību uz valodas metodiskajiem kursiem vasaras brīvlaikā,

— līdz 5 skolotājiem, kuri strādā bērnudārzos ar poļu valodas mācību uz 4 nedēļas ilgu pedagoģisko praksi,

— līdz 4 jauniem poļu izcelsmes pedagogiem uz valodas praksēm uz 1 gadu,

— līdz 5 studentiem un poļu valodas pasniedzējiem uz vasaras poļu valodas un kultūras kursiem.

 

7. pantam:

Saskaņā ar Latvijā noteikto ārvalstu skolotāju darbā uzaicināšanas kārtību (1995.8.05.) skolotājus darbā uzaicina mācību iestāde ar ministrijas starpniecību, saskaņojot ar pašvaldību, norādot paredzamo skolotāju slodzi, samaksu un dzīves apstākļus.

 

8. pantam:

Latvijas Puse norīkos, bet Polijas Puse uzņems uz sava rēķina poļu izcelsmes jauniešus no Latvijas studijām Polijas augstskolās un zemāka līmeņa skolās līdz 10 personām.

 

10. pantam:

Katra no Pusēm līdz 1995.gada beigām informēs viena otru par Polijas un Latvijas ekspertu komisijas sastāvu no savas puses vēstures, ģeogrāfijas un literatūras mācību grāmatu satura novērtēšanai.

 

11. pantam:

Līdz 1995.gada beigām Puses apmainīsies ar informatīvajiem materiāliem par abu valstu izglītības sistēmām, lai uzsāktu Līguma projekta sagatavošanas darbu par savstarpēju mācību iestāžu atestātu, diplomu un zinātnisko titulu, un grādu savstarpējo atzīšanu vidējā, profesionālajā un augstākajā izglītībā.

Papildu protokols parakstīts Rīgā 1995.g. 14.jūlijā divos eksemplāros poļu un latviešu valodā un stājas spēkā ar tā parakstīšanas brīdi. Abi teksti ir identiski, un tiem ir vienāds juridiskais spēks.

Polijas Republikas Latvijas Republikas

Tautas izglītības ministrijas Izglītības un zinātnes ministrijas

vārdā              &n vārdā

Kazimežs Pšibišs              &n Jānis Vanags

Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!