• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Komentārs dokumentam. Atbilstoši pārmaiņām abās valstīs. Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 18.07.1995., Nr. 106 https://www.vestnesis.lv/ta/id/35905

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Latvijā - Polijas izglītības darbinieki

Vēl šajā numurā

18.07.1995., Nr. 106

RĪKI
Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā. Piedāvājam lejuplādēt digitalizētā laidiena saturu (no Latvijas Nacionālās bibliotēkas krājuma).

MINISTRIJU DOKUMENTI, ZIŅAS

Komentārs dokumentam

Atbilstoši pārmaiņām abās valstīs

Sakarā ar aizvadītajā nedēļā noslēgto Papildu protokolu starp Polijas Republikas Tautas izglītības ministriju un Latvijas Republikas Izglītības un zinātnes ministriju lūdzām šīs ministrijas valsts sekretāra vietnieku — līguma parakstītāju no Latvijas Republikas puses — Jāni Vanagu — komentēt jauno dokumentu:

— Šis ir sekundārs Polijas un Latvijas starpvalstu dokuments. Tas papildina un precizē pirms vairākiem gadiem noslēgto līgumu starp Polijas Republikas Tautas izglītības ministriju un Latvijas Republikas Izglītības un zinātnes ministriju, — pastāstīja Jānis Vanags. — Aizvadītajā laikā abās valstīs ir notikušas būtiskas pārmaiņas, tāpēc ar Papildu protokolu agrāk noslēgto līgumu piemērojām jaunajiem apstākļiem.

Papildu protokols paredz, ka Polijas puse uz sava rēķina uzņems un apmācīs savās skolās noteiktu skaitu poļu izcelsmes jauniešu no Latvijas; abas puses apņemas nodrošināt otras puses studentu, praktikantu un valodas kursu dalībnieku bezmaksas mācības. Čpaša uzmanība un atvieglojumi paredzēti savstarpējai pedagogu apmaiņai, mācību un kvalifikācijas celšanai.

Šobrīd abām Papildu protokola parakstītājām aktuāla ir apmaiņa ar informatīvo materiālu par izglītības sistēmu otrā valstī, kā arī savstarpēju mācību iestāžu atestātu, diplomu un zinātnisko grādu atzīšanu. Tāpat steidzamības kārtā risināma otras valsts vēstures, ģeogrāfijas un literatūras mācību grāmatu satura izvērtēšana.

Protokols regulē arī augstskolu pasniedzēja ielūgšanas, izmitināšanas, darba līguma noslēgšanas kārtību otrā valstī, kā arī citus svarīgus abu valstu sadarbības jautājumus.

Vairis Ozols,
“LV” nozares redaktors

Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!