• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Latvija un Bulgārija: politiskā dialoga padziļinājumā. Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 8.08.1995., Nr. 117 https://www.vestnesis.lv/ta/id/36298

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Pie Saeimas priekšsēdētāja - Kanādas vēstnieks Latvijā Latvijas vēstniece Somijā

Vēl šajā numurā

08.08.1995., Nr. 117

RĪKI
Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā. Piedāvājam lejuplādēt digitalizētā laidiena saturu (no Latvijas Nacionālās bibliotēkas krājuma).

Latvija un Bulgārija: politiskā dialoga padziļinājumā

No 3. līdz 4.augustam Rīgā uzturējās Bulgārijas Ārlietu ministrijas delegācija ministra vietnieka Ivana Hristova vadībā. Vizītes laikā delegācijai bija vairākas tikšanās Latvijas Ārlietu ministrijā, tajā skaitā 3.augustā ar valsts ministru Jāni Riteni. 4.augustā notika sarunas ar satiksmes ministru Andri Gūtmani.

Piektdien, 4.augustā, Bulgārijas ārlietu ministra vietnieks Ivans Hristovs tikās ar Latvijas ārlietu ministru Valdi Birkavu (attēlā). Tikšanās laikā abas puses pārrunāja pašreizējo situāciju abu valstu divpusējās attiecībās, politiskā dialoga pilnveidošanas iespējas, apmainījās viedokļiem par Eiropas integrācijas procesiem, aktuāliem drošības politikas un reģionālās sadarbības jautājumiem.

Tikšanās sākumā Ivans Hristovs iesniedza Valdim Birkavam Bulgārijas prezidenta Žeļu Žeļeva ielūguma vēstuli Latvijas prezidentam apmeklēt Bulgāriju viņam pieņemamā laikā, kā arī Bulgārijas ārlietu ministra Georgija Pirinska vēstuli Latvijas ārlietu ministram, kurā ierosināts jau šogad sarīkot divpusēju ārlietu ministru tikšanos.

Abas puses uzsvēra nepieciešamību jau vistuvākajā laikā rast praktisku risinājumu diplomātiskā dialoga pilnveidošanai, katrai valstij ieceļot nerezidējošu vēstnieku otras valsts galvaspilsētā. Tuvākajā laikā abas puses izlems, kuri no abu valstu pašreizējiem vēstniekiem tiks pilnvaroti veikt attiecīgās funkcijas.

Tālākajā sarunas laikā abas puses vienojās intensificēt darbu divpusējās tiesiskās bāzes izveidošanā.

Foto: Māris Kaparkalējs, "LV"

Pašreiz sagatavošanā atrodas Latvijas un Bulgārijas divpusējais līgums par savstarpējo atteikšanos no vīzām, līgums par sadarbību kultūras jomā, līgums par gaisa satiksmi. Šīs vizītes laikā tika panākta vienošanās par vēl šādu dokumentu sagatavošanu:

— abu valstu Draudzības un sadarbības deklarācija;

— Brīvās tirdzniecības līgums;

— Līgums par sadarbību tūrisma jomā;

— Līgums par savstarpējo tiesisko palīdzību civillietās;

— Ieguldījumu veicināšanas un aizsardzības līgums.

Turpmākajā sarunā abas puses apmainījās viedokļiem par Eiropas Savienības (ES) paplašināšanu un abu valstu prioritātēm attiecībās ar ES. I.Hristovs apsveica Latviju ar šogad jūnijā parakstīto Asociācijas līgumu ar ES, uzsverot tā nozīmi Latvijas tālākās integrācijas procesam Rietumeiropas struktūrās. Abas puses informēja par savās valstīs noritošo sagatavošanās gaitu integrācijai Eiropas Savienībā, pašreizējo sadarbības līmeni, kā arī pārrunāja iespējas koordinēt abu valstu nostāju svarīgos Eiropas politikas jautājumos.

Pārrunājot Eiropas drošības jautājumus un eventuālo NATO paplašināšanos, abas pauda vienādu nostāju, ka drošības sistēmai jābūt visaptverošai un nedrīkst tikt radītas jaunas dalījuma līnijas kontinentā.

Abas puses informēja par savām prioritātēm reģionālās sadarbības kontekstā. Šajā sakarā bulgāru puse pastāstīja par vairākiem projektiem sadarbībā ar Grieķiju, Turciju, Rumāniju un citām šī reģiona valstīm, ko Bulgārija uzskata par nozīmīgu atbalstu valsts integrācijas veicināšanā ES. Reģionālo jautājumu kontekstā tika apspriestas arī abu valstu attiecības ar Krieviju, kā arī situācija bijušajā Dienvidslāvijā.

Nobeigumā V.Birkavas un I.Hristovs parakstīja konsultāciju protokolu starp Latvijas un Bulgārijas Ārlietu ministrijām. Protokols paredz diplomātiskā dialoga nostiprināšanu, konsultāciju mehānisma izveidošanu starp abu valstu ārlietu resoriem divpusējos un daudzpusējos jautājumos, kā arī regulāru informācijas apmaiņu.

ĀM preses centrs

 

Protokols

par konsultācijām starp Latvijas Republikas Ārlietu ministriju un Bulgārijas Republikas Ārlietu ministriju.

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija un Bulgārijas Republikas Ārlietu ministrija (turpmāk tekstā — “Puses”),

vadoties no vēlēšanās dot ieguldījumu draudzīgu attiecību un sadarbības veicināšanā starp abām valstīm, saskaņā ar ANO statūtiem, Helsinku Noslēguma aktu, Parīzes hartu jaunajai Eiropai un citiem EDSO dokumentiem,

augsti novērtējot politiskā dialoga un dažāda līmeņa konsultāciju lomu starp Ārlietu ministrijām par savstarpēji interesējošām problēmām apstākļos, kad notiek dziļas pozitīvas pārmaiņas abās valstīs, Eiropā un pasaulē,

vienojās par sekojošo:

1.pants

Puses organizē konsultācijas, lai apspriestu Latvijas un Bulgārijas divpusējo attiecību jautājumus, līgumiskās un tiesiskās bāzes izveidošanu un attīstīšanu dažādās jomās, kā arī vissvarīgākās starptautiskās, Eiropas mēroga un citas savstarpēji interesējošas problēmas.

2.pants

Katra no pusēm informēs otru pusi par galvenajiem iekšpolitikas un ārpolitikas aspektiem, ieskaitot attiecīgās Puses pozīcijas svarīgākajās starptautiskajās un reģionālajās problēmās, un pirmām kārtām par problēmām, kas saistītas ar Eiropas drošību un integrācijas procesiem.

3.pants

Puses savstarpēji sadarbosies, organizēs konsultācijas un veiks informācijas apmaiņu ANO un citās starptautiskajās organizācijās un forumos.

4.pants

Ārlietu ministri vai pilnvarotie pārstāvji tiksies vismaz reizi gadā, kā arī Apvienoto Nāciju Ģenerālās asamblejas sesijās.

Puses savlaicīgi, savstarpēji vienojoties, nosaka konsultāciju līmeni, darba kārtību, norises laiku un vietu.

5.pants

Puses savstarpēji sadarbosies diplomātisko un konsulāro pārstāvniecību līmenī trešajās valstīs un starptautiskajās organizācijās, ar nolūku paplašināt savstarpējos kontaktus un veikt informācijas apmaiņu.

6.pants

Šī Protokola ietvaros Līgumslēdzēju Pušu pārstāvju ceļošanas izdevumus sedz nosūtītāja Puse, ar uzturēšanos saistītos izdevumus, ieskaitot izdevumus par viesnīcām, ēdināšanu, medicīnisko aprūpi, iekšējo transportu utt., uz abpusējības pamata sedz uzņemošā Puse.

7.pants

Šis Protokols stājas spēkā ar tā parakstīšanas brīdi un ir spēkā trīs gadus. Protokola darbība automātiski tiek pagarināta katru reizi uz nākamajiem diviem gadiem, ja neviena no Pusēm trīs mēnešus pirms kārtējā termiņa beigām rakstveidā nepaziņos otrai Pusei par savu nodomu pārtraukt tā darbību.

Parakstīts Rīgā 1995.gada 4.augustā divos eksemplāros, katrs latviešu, bulgāru un angļu valodā, turklāt visi teksti ir vienlīdz autentiski.

Latvijas Republikas Ārlietu ministrijas vārdā: Valdis Birkavs

Bulgārijas Republikas Ārlietu ministrijas vārdā: Ivans Hristovs

Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!