• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Līgums starp Latvijas Republikas Aizsardzības ministriju un Norvēģijas Karalistes Aizsardzības ministriju par sadarbību aizsardzības jautājumos. Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 11.08.1995., Nr. 120 https://www.vestnesis.lv/ta/id/36346

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Par priekšvēlēšanu aģitāciju pirms Saeimas vēlēšanām

Vēl šajā numurā

11.08.1995., Nr. 120

PAR DOKUMENTU

Veids: starptautisks dokuments

Pieņemts: 09.08.1995.

RĪKI
Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

STARPTAUTISKIE DOKUMENTI

Kopsakarā ar informāciju "LV" vakardienas, 10. augusta, numurā

Līgums starp
Latvijas Republikas Aizsardzības ministriju un Norvēģijas Karalistes Aizsardzības ministriju
par sadarbību aizsardzības jautājumos

Latvijas Republikas Aizsardzības ministrija un Norvēģijas Karalistes Aizsardzības ministrija, tālāk tekstā “Puses”,

— cenzdamās sekmēt demokrātiju ar konstruktīvu sadarbību, kā arī miera uzturēšanu un stabilitāti Eiropā;

— vēlēdamās stiprināt attiecības starp abu valstu aizsardzības ministrijām ANO Hartas un EDSA līgumu, Parīzes Hartas, Vīnes 1992.g. dokumenta un citu attiecīgo EDSA dokumentu garā;

— ievērodamas sadarbību, kas uzsākta, NATO aizsardzības ministriem tiekoties ar partneriem, un vēlēdamās stiprināt šo sadarbību kā dinamiska procesa daļu;

— atzīdamas, ka drošību Eiropā var veicināt Ziemeļatlantijas sadarbības padome un programmas “Partnerattiecības mieram” realizācija;

— ievērodamas sadarbības attīstību starp abu valstu AM un bruņotajiem spēkiem,

vienojas par turpmāko:

 

1.pants

Šis līgums nosaka robežas sadarbībai starp Pusēm abpusējo interešu jomās.

 

2.pants

1) Savstarpējās attiecības aizsardzības jomā starp Pusēm ietver:

— divpusēju dialogu politiskā un militārā līmenī par vispārējiem aizsardzības un drošības jautājumiem;

— pieredzes un zināšanu apmaiņu par bruņoto spēku attīstību un darbību demokrātiskā sabiedrībā, ietverot juridiskus jautājumus;

— ideju apmaiņu sadarbībai starp militārpersonām un civildienesta oficiālām personām;

— pieredzes apmaiņu, kas vērsta uz savstarpējās sapratnes veicināšanu iesaukšanas un militārās apmācības jautājumos, dažādu veidu militārajā izglītībā, militāro vienību apgādē un strukturēšanā, vadības un personāla jautājumos;

— aizsardzības apgādes politiku;

— miera uzturēšanas jautājumus;

— dažādu atbalsta projektu raelizēšanu.

2) Čpašas sadarbības iespējas jomās, kas minētas 1.§, var detalizētāk noteikt, Pusēm izstrādājot papildu pielikumus šim līgumam, kā arī uz “ad hoc” pamata.

 

3.pants

Sadarbība aizsardzības jautājumos izpaužas šādi:

— divpusējas sarunas un konsultācijas abas puses interesējošos jautājumus;

— semināri un konferences specifiskos abas puses interesējošos jautājumos;

— Latvijas aizsardzības sistēmas pārstāvju piedalīšanās apmācību mērķiem paredzētos dažāda veida izglītojošos pasākumos kara skolās vai daļās;

— abpusējas AM un bruņoto spēku vizītes.

 

4.pants

1) Uzaicinātā Puse sedz ceļa izdevumus no izbraukšanas vietas līdz galamērķim uzņēmēja Pusē un atpakaļ, visus uzturēšanās un apdrošināšanas izdevumus, kā arī nodrošina ceļošanas atļaujas.

2) Uzņēmēja Puse sedz ceļa izdevumus, kas saistīti ar nepieciešamību pārvietoties valsts iekšienē.

3) Uzaicinātā Puse saņems neatliekamo medicīnisko un zobārstniecības palīdzību ar ierašanās brīdi uzņēmēja Puses teritorijā.

 

5.pants

Dokumenti, kas iegūti augšminētajā sadarbībā, tiks aizsargāti ar katras valsts attiecīgajiem likumiem un netiks nodoti kādai trešajai pusei.

 

6.pants

Līgums neattiecas uz lietām ārpus abu Pušu kompetences.

 

7.pants

1) Līgums stājas spēkā ar parakstīšanas brīdi.

2) Katra Puse var apturēt līguma darbību, paziņojot par to rakstiski otrai Pusei 6 mēnešus iepriekš.

3) Parakstīts Rīgā, Latvijā, 1995.gada 9.augustā divos eksemplāros, katrs latviešu un angļu valodā. Strīda gadījumā noteicošais ir angļu teksts.

 

Māris Gailis,

Latvijas Republikas Jorgens Kosmo,

Ministru prezidents, Norvēģijas Karalistes

aizsardzības ministrs aizsardzības ministrs

Oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!