• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Latvijas Republikas valdības un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes valdības līgums par sadarbību izglītībā, zinātnē un kultūrā. Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 14.11.1995., Nr. 176 https://www.vestnesis.lv/ta/id/37825

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Par Latvijas Republikas valdības un Igaunijas Republikas valdības līgumu par gaisa satiksmi

Vēl šajā numurā

14.11.1995., Nr. 176

PAR DOKUMENTU

Veids: starptautisks dokuments

Pieņemts: 22.11.1995.

RĪKI
Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā. Piedāvājam lejuplādēt digitalizētā laidiena saturu (no Latvijas Nacionālās bibliotēkas krājuma).

Saskaņā ar 1995.gada 1.novembrī pieņemto

Ministru kabineta rīkojumu nr.640 (prot. nr.59, 46.§)

Latvijas Republikas valdības un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes valdības līgums par sadarbību
izglītībā, zinātnē un kultūrā

Latvijas Republikas valdība un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes valdība, turpmāk sauktas Līgumslēdzējas Puses, vēlēdamās stiprināt un attīstīt draudzīgas attiecības starp abām valstīm un to iedzīvotājiem, būdamas pārliecinātas, ka apmaiņa un sadarbība izglītības, zinātnes, kultūras un citās jomās veicina labākas zināšanas un savstarpējo sapratni starp britu un latviešu tautām,

vienojas par turpmāko:

1.pants

Līgumslēdzējas Puses veicinās attiecības starp abām valstīm izglītības jomā:

a) atbalstot un veicinot tiešu sadarbību, kontaktus un apmaiņu starp abu valstu izglītības darbiniekiem, iestādēm un organizācijām;

b) atbalstot un veicinot otras Līgumslēdzējas Puses literatūras un valodu apguvi un mācīšanu;

c) atbalstot un veicinot sadarbību un apmaiņu ar mācību metodēm un materiāliem, mācību satura izveidi un eksāmeniem;

d) nodrošinot stipendijas un pabalstus un citādi veicinot mācību un pētniecības darbu.

 

2.pants

Līgumslēdzējas Puses atbalstīs un veicinās apmaiņu un pētniecības darbu par savstarpēji interesējošām problēmām zinātnē un tehnikā, tai skaitā tiešu sadarbību starp abu valstu zinātnes un pētniecības iestādēm.

 

3.pants

Līgumslēdzējas Puses atbalstīs un veicinās tiešus kontaktus literatūrā, vizuālajā mākslā, skatuves mākslā, kino, televīzijā un radio, arhitektūrā, muzeju, galeriju, bibliotēku un arhīvu darbā un citās kultūras jomās.

 

4.pants

Katra Līgumslēdzēja Puse veicinās un atbilstoši saviem likumiem un iespējām nodrošinās visa veida atbalstu otras Līgumslēdzējas Puses kultūras un informācijas centru izveidei savā teritorijā, lai organizētu un īstenotu šajā Līgumā izvirzītos mērķus. Šie centri varētu ietvert skolas, valodas mācīšanas iestādes, bibliotēkas, informatīvo materiālu centrus un citas iestādes.

 

5.pants

Līgumslēdzējas Puses veicinās tiešu sadarbību starp abu valstu preses un izdevējorganizācijām.

 

6.pants

Līgumslēdzējas Puses veicinās informācijas apmaiņu kultūras mantojuma aizsardzībai.

 

7.pants

Līgumslēdzējas Puses atbalstīs attiecīgo varas iestāžu sadarbību, lai nodrošinātu autortiesību savstarpēju aizsardzību, kā arī autortiesību savstarpēju izmantošanu saskaņā ar attiecīgajā Līgumslēdzējā Pusē esošo likumdošanu.

 

8.pants

Līgumslēdzējas Puses atbalstīs kontaktus starp jauniešiem un tiešu sadarbību starp abu valstu jaunatnes organizācijām.

 

9.pants

Līgumslēdzējas Puses veicinās tūrisma attīstību starp abām valstīm.

 

10.pants

Līgumslēdzējas Puses atbalstīs sporta organizāciju sadarbību un piedalīšanos partnervalsts sporta pasākumos.

 

11.pants

Līgumslēdzējas Puses atbilstošā veidā sekmēs piedalīšanos savā teritorijā organizētajos semināros, festivālos, sacensībās, izstādēs, konferencēs, simpozijos un sanāksmēs par šajā Līgumā ietvertajiem aspektiem.

 

12.pants

Līgumslēdzējas Puses atbalstīs tiešu sadarbību un apmaiņu starp nevalstiskām organizācijām visās jomās, kuras minētas šajā Līgumā.

 

13.pants

Visi šajā Līgumā ietvertie pasākumi atbildīs likumiem un noteikumiem, kas ir spēkā tajā Līgumslēdzējā Pusē, kur tie notiek.

 

14.pants

Lielbritānijas padome ir Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes valdības galvenais pārstāvis šā līguma īstenošanā.

 

15.pants

Līgumslēdzēju Pušu pārstāvji tiksies kopīgā komisijā, kad tas nepieciešams, vai arī pēc vienas vai otras Puses lūguma, lai izvērtētu ar šo līgumu saistītās darbības aspektus.

 

16.pants

1. Līgums stājas spēkā parakstīšanas dienā.

2. Līgums ir spēkā 5 gadus un turpinās vēl 6 mēnešus pēc tam, kad viena no Līgumslēdzējām Pusēm pa diplomātiskajiem kanāliem ir rakstiski apstiprinājusi savu nodomu izbeigt Līgumā minētās saistības.

To apliecinot, apakšā parakstījušies, būdami savu valdību attiecīgi pilnvaroti, ir parakstījuši šo līgumu.

Noslēgts Rīgā 1995.gada 22.novembrī divos eksemplāros latviešu un angļu valodā. Abiem tekstiem ir vienāds juridiskais spēks.

Latvijas Republikas valdības vārdā Jānis Gaigals

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes valdības vārdā Ričards Ralfs

Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!