STARPTAUTISKIE DOKUMENTI
Latvijas Republikas valdības un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes valdības līgums par sadarbību izglītībā, zinātnē un kultūrā
Latvijas Republikas valdība un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes valdība, turpmāk sauktas “Līgumslēdzējas Puses”, vēlēdamās stiprināt un attīstīt draudzīgas attiecības starp abām valstīm un to iedzīvotājiem, būdamas pārliecinātas, ka apmaiņa un sadarbība izglītības, zinātnes, kultūras un citās jomās veicina labākas zināšanas un savstarpējo sapratni starp britu un latviešu tautām, vienojas par turpmāko:
1.pants
Līgumslēdzējas Puses veicinās attiecības starp abām valstīm izglītības jomā:
a) atbalstot un veicinot tiešu sadarbību, kontaktus un apmaiņu starp abu valstu izglītības darbiniekiem, iestādēm un organizācijām;
b) atbalstot un veicinot otras Līgumslēdzējas Puses literatūras un valodu apguvi un mācīšanu;
c) atbalstot un veicinot sadarbību un apmaiņu ar mācību metodēm un materiāliem, mācību satura izveidi un eksāmeniem;
d) nodrošinot stipendijas un pabalstus un citādi veicinot mācību un pētniecības darbu.
2.pants
Līgumslēdzējas Puses atbalstīs un veicinās apmaiņu un pētniecības darbu par savstarpēji interesējošām problēmām zinātnē un tehnikā, tai skaitā tiešu sadarbību starp abu valstu zinātnes un pētniecības iestādēm.
3.pants
Līgumslēdzējas Puses atbalstīs un veicinās tiešus kontaktus literatūrā, vizuālajā mākslā, skatuves mākslā, kino, televīzijā un radio, arhitektūrā, muzeju, galeriju, bibliotēku un arhīvu darbā un citās kultūras jomās.
4.pants
Katra Līgumslēdzēja Puse veicinās un atbilstoši saviem likumiem un iespējām nodrošinās visa veida atbalstu otras Līgumslēdzējas Puses kultūras un informācijas centru izveidei savā teritorijā, lai organizētu un īstenotu šajā Līgumā izvirzītos mērķus. Šie centri varētu ietvert skolas, valodas mācīšanas iestādes, bibliotēkas, informatīvo materiālu centrus un citas iestādes.
5.pants
Līgumslēdzējas Puses veicinās tiešu sadarbību starp abu valstu izdevniecībām.
6.pants
Līgumslēdzējas Puses veicinās
informācijas apmaiņu kultūras mantojuma
aizsardzībai.
7.pants
Līgumslēdzējas Puses atbalstīs attiecīgo valsts iestāžu sadarbību, lai nodrošinātu autortiesību savstarpēju aizsardzību.
8.pants
Līgumslēdzējas Puses atbalstīs kontaktus starp jauniešiem un tiešu sadarbību starp abu valstu jaunatnes organizācijām.
9.pants
Līgumslēdzējas Puses veicinās tūrisma attīstību starp abām valstīm.
10.pants
Līgumslēdzējas Puses atbalstīs sporta organizāciju sadarbību un piedalīšanos partnervalsts sporta pasākumos.
11.pants
Līgumslēdzējas Puses atbilstošā
veidā sekmēs piedalīšanos abās valstīs organizētajos semināros,
festivālos, sacensībās, izstādēs, konferencēs, simpozijos
un
sanāksmēs par šajā Līgumā ietvertajiem aspektiem.
12.pants
Līgumslēdzējas Puses atbalstīs tiešu sadarbību un apmaiņu starp nevalstiskām organizācijām visās jomās, kuras minētas šajā Līgumā.
13.pants
Visi šajā Līgumā ietvertie pasākumi atbildīs likumiem un noteikumiem, kas ir spēkā tajā Līgumslēdzējā Pusē, kur tie notiek.
14.pants
Lielbritānijas Padome ir Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes valdības galvenais pārstāvis šā līguma īstenošanā.
15.pants
Līgumslēdzēju Pušu pārstāvji tiksies kopīgā komisijā, kad tas nepieciešams, vai arī pēc vienas vai otras Puses lūguma, lai izvērtētu ar šo līgumu saistītās darbības aspektus.
16.pants
1. Līgums stājas spēkā parakstīšanas dienā.
2. Līgums ir spēkā 5 gadus un turpinās vēl 6 mēnešus pēc tam, kad viena no Līgumslēdzējām Pusēm pa diplomātiskajiem kanāliem ir rakstiski apstiprinājusi savu nodomu izbeigt Līgumā minētās saistības.
To apliecinot, apakšā parakstījušies, būdami savu valdību attiecīgi pilnvaroti, ir parakstījuši šo līgumu.
Noslēgts Rīgā 1995.gada 22.novembrī divos eksemplāros latviešu un angļu valodā. Abiem tekstiem ir vienāds juridiskais spēks.
Latvijas Republikas
valdības vārdā
Jānis Gaigals
Lielbritānijas un Ziemeļīrijas
Apvienotās Karalistes
valdības vārdā
Ričards Ralfs