Neoficiāls tulkojums
Vienošanās
memorands
par Latvijas kājnieku vada (LATPLA 2) apmācību
Pamatojoties uz divpusējo vienošanos starp Latvijas Republikas Aizsardzības ministriju un Dānijas Karalistes Aizsardzības ministriju, kura parakstīta 1994. gada 3. janvārī Rīgā, un lai atbalstītu Latvijas miera uzturēšanas vada izveidošanu, noslēgts šis vienošanās memorands (turpmāk tekstā — VM).
1. pants
Vispārējās nostādnes
1. Lai nodrošinātu Latvijas kājnieku vada kvalitatīvu apmācību, Dānijas bruņotie spēki veiks Latvijas personāla grupas mācības Dānijā.
2. VM mērķis ir formulēt nosacījumus, pēc kuriem tiks realizētas Latvijas personāla (tālāk tekstā — viesu personāls) apmācības.
3. Šī VM slēdzējas puses vienojas par apmācītā Latvijas vada (LATPLA 2) izvietošanu un izmantošanu Dānijas bataljona sastāvā Bosnijā (DANBAT/NORDBRIG/IFOR).
2. pants
Definīcijas
Šajā VM izmantotas šādas definīcijas:
a) “Līgumslēdzējpuses” — Dānijas aizsardzības spēku komandieris un Latvijas Republikas Nacionālo bruņoto spēku (LR NBS) komandieris;
b) “IFOR” — NATO Miera nodrošināšanas spēki Bosnijā;
c) “DANBAT” — Dānijas bataljons, kas izvietots IFOR zonā Bosnijā;
d) “LATPLA 2” Latvijas vads, kas tiks apmācīts saskaņā ar šo VM.
3. pants
Ierobežojumi
Ar šo VM netiek aizskartas Dānijas Karalistes un Latvijas Republikas nacionālā likumdošana un starptautiskās vienošanās, domstarpību gadījumā spēkā ir attiecīgās nacionālās likumdošanas un starptautisko tiesību normas, kā norādīts šajā VM.
4. pants
Vadība
Vadība un kontrole paliek Latvijas varas iestādēm. Attiecības starp Dānijas bruņotajiem spēkiem un Latvijas Republikas Nacionālajiem bruņotajiem spēkiem tiks veidotas uz sadarbības pamatiem.
5. pants
Uzturēšanās nosacījumi
1. Viesu personālam ir jāievēro Dānijas nacionālie likumi, kas nosaka iebraukšanu un īslaicīgas uzturēšanās kārtību valstī.
2. Saskaņā ar atzīto diplomātisko procedūru Latvijas Republikas Nacionālajiem bruņotajiem spēkiem ir pienākums diplomātiskā ceļā nodrošināt atļaujas iebraukšanai militāros objektos, nēsāt formas tērpus utt.
6. pants
Atgriešanās
1. Ja kāds no viesu personāla atstāj dienestu Latvijas Republikas Nacionālajos bruņotajos spēkos, tam/tai jāatgriežas Latvijā.
2. Ja Dānijas bruņotie spēki pieprasa kāda viesu personāla locekļa izraidīšanu, tad Latvijas Republikas Nacionālo bruņoto spēku amatpersonas ir atbildīgas par šīs personas uzņemšanu savā teritorijā vai viņa/viņas nogādāšanu ārpus Dānijas teritorijas.
To izdevumu segšana, kuri attiecas uz šo pantu, ir Latvijas Republikas Nacionālo bruņoto spēku pienākumus.
7. pants
Autovadītāju tiesības
Dānija atzīst par derīgām Latvijas izsniegtās autovadītāju tiesības vai atļaujas bez papildu braukšanas testu rīkošanas vai samaksas.
8. pants
Ieroču nēsāšana
1. Viesu personāls neievedīs nekādus šaujamieročus, to sastāvdaļas sprāgstvielas un munīciju.
2. Viesu personāls nēsās un lietos ieročus un munīciju tikai gadījumos, kuri to būs pilnvarojis dāņu sakaru virsnieks, dāņu ieroču instruktori vai drošības virsnieki.
9. pants
Apģērba veids
Viesu militārajam personālam būs jānēsā formas tērpi. Civiltērpu nēsāšana iespējama abu pušu pārstāvju vienošanās gadījumā.
10. pants
Uzvedības kodekss
Viesu personāla pienākums ir respektēt Dānijas likumus un atturēties no jebkuras rīcības, kas ir pretrunā ar šo VM. Tāpat Latvijas Republikas Nacionālo bruņoto spēku pienākums ir veikt visu nepieciešamo šī VM izpildei.
11. pants
Kriminālā jurisdikcija
1. Dānijas bruņotie spēki atturēsies no viesu personāla pakļaušanas sodiem, disciplinārās ietekmēšanas un citām sankcijām vai pasākumiem, kas noteikti Dānijas militāri kriminālajā un militāri procesuālajā likumdošanā.
2. Civilā kriminālā jurisdikcija tiks piemērota saskaņā ar Dānijas likumdošanu un starptautiskajām tiesībām.
12. pants
Zaudējumu atmaksas saistības
Dānijas bruņotie spēki un Latvijas Republikas Nacionālie bruņotie spēki atsakās no jebkurām pretenzijām viens pret otru par ciestajiem zaudējumiem, kas radušies viņu īpašuma bojājuma vai personāla nāves vai ievainojuma gadījumā, pildot dienesta pienākumus uzturēšanās laikā Dānijā, ja tos izraisītu otras valsts personāls, izņemot zaudējumus, kurus izraisījusi nolaidība vai nodoms.
13. pants
Muita un nodokļi
1. Neviens no viesu personāla netiks atbrīvots no nodokļiem, ko nosaka Dānijas fiskālie noteikumi par pirkumiem un pakalpojumiem.
2. Viss viesu personāls būs pakļauts Dānijas muitas likumiem un noteikumiem. Dānijas muitas varas iestādēm būs tiesības pēc vispārējiem noteikumiem, kas formulēti Dānijas likumos un noteikumos, pārmeklēt viesu personālu un pārbaudīt viņu bagāžu, un konfiscēt priekšmetus saskaņā ar šiem likumiem un noteikumiem.
3. Dānijā pirktās preces varēs izvest tikai saskaņā ar Dānijā spēkā esošajiem noteikumiem.
14. pants
Medicīniskā un zobārstnieciskā aprūpe
1. Viesu personāls savas uzturēšanās laikā varēs saņemt medicīnisko un zobārstniecisko aprūpi, iekļaujot hospitalizāciju militārajos hospitāļos, ar tādiem pašiem noteikumiem kā Dānijas personāls.
2. Pēc ārstēšanas pabeigšanas un ar pacienta rakstisku piekrišanu visa klīnisko pierakstu dokumentācija, oriģināli vai to kopijas, kas iegūtas ambulatoriskās vai stacionārās ārstēšanas laikā, kā medicīniski oficiāls dokuments tiks nodots Latvijas amatpersonām. Ja pacients nedos rakstisku piekrišanu, tad Dānijas amatpersonas konfidenciālo medicīnisko informāciju glabās arhīvā pēc savas valsts likumiem.
3. Latvijas amatpersonām būs tiesības jebkurā laikā veikt slimo viesu personāla evakuāciju. Šāda evakuācija jāsaskaņo starp Dānijas un Latvijas amatpersonām.
15. pants
Izdevumu segšana
1. Izdevumu segšanu par sniegtajiem pakalpojumiem, aprīkojumu utt. sadalīs starp līgumslēdzējām pusēm kā minēts turpmāk tekstā.
2. Mācības Dānijā Latvijas Republikas Nacionālie bruņotie spēki nodrošinās ar diviem tulkiem, kas spēj tulkot no angļu valodas uz latviešu valodu.
Latvijas Republikas Nacionālie bruņotie spēki nodrošinās LATPLA 2 ar “DANBAT Standing Operational Procedures”, “DANBAT Rules of Engagement”, “Basic Procedures” u.c. dokumentu tulkojumiem latviešu valodā.
Mācību laikā Dānijā
3. Aprīkojums: Dānijas bruņotie spēki apgādās LATPLA 2 ar mācībām nepieciešamo aprīkojumu Dānijā bez maksas.
4. Treniņu iekārtas: Dānijas bruņotie spēki nodrošinās LATPLA 2 ar treniņu iekārtām Dānijā bez maksas.
5. Izvietošana: Dānijas bruņotie spēki izvietos LATPLA 2 tā uzturēšanās laikā Dānijā bez maksas.
6. Provīzija: Dānijas bruņotie spēki apgādās LATPLA 2 ar pārtiku mācību laikā Dānijā bez maksas.
7. Degviela: Dānijas bruņotie spēki nodrošinās LATPLA 2 ar degvielu mācību laikā Dānijā bez maksas.
8. Transports: transportu uz Dāniju un atpakaļ nodrošinās un apmaksās Latvijas Republikas Nacionālie bruņotie spēki.
16. pants
Personāla apjoms un kvalifikācija
1. LATPLA 2 sastāvēs no 33 pamatsastāva karavīriem un ne vairāk kā 5 rezerves karavīriem aizvietošanai.
2. Izvēloties LATPLA 2 personālu, jāņem vērā turpmākais:
a) vada komandierim un viņa vietniekiem jābūt spējīgiem piedalīties apspriedēs angļu valodā. Vienai personai katrā no 3 nodaļām jāsaprot militāras pavēles angļu valodā;
b) vismaz 11 cilvēkiem no Latvijas personāla ir jābūt tiesībām vadīt kravas automobiļus;
c) 11 personām no Latvijas personāla būs jāpiedalās īpašās autovadītāju apmācībās Dānijā;
d) 7 personām no Latvijas personāla jāprot apieties ar augstfrekvences radio sakaru aparatūru lauku apstākļos;
e) vienai personai no katras nodaļas ir jābūtu apmācītai pirmās palīdzības sniegšanā.
3. Latvijas kājnieku vads ir jāorganizē pēc šādiem principiem:
— 1 vada komandieris (virsnieks);
— 1 vada komandiera vietnieks (apakšvirsnieks);
— 1 autovadītājs/sakaru operators (ierindnieks);
— 3 nodaļu komandieri (apakšvirsnieki);
— 27 kājnieki (ierindnieki);
5 rezerves kareivji aizvietošanai.
17. pants
Mācību programma
1. Dānijas bruņotie spēki nodrošinās LATPLA 2 ar pirmsmisijas mācībām, ietverot atkārtotu apmācību ar Dānijas militāro aprīkojumu un transporta līdzekļiem.
2. Mācības notiks Dānijā.
3. Ilgums:
Īpašā autovadītāju apmācība no 1996.g. 15.janvāra līdz 26.janvārim.
Autovadītāju atkārtotā apmācība tiem, kas jau agrāk izgājuši auto apmācību Dānijā, notiks no 22.janvāra līdz 26.janvārim.
Pirmsmisijas apmācības. No 29.janvāra līdz LATPLA 2 izvietošanai DANBAT sastāvā Bosnijā.
18. pants
Noslēdzošais nolikums
1. Šis VM stājas spēkā ar parakstīšanas brīdi.
2. Šis VM ir spēkā līdz paredzēto apmācību noslēgumam.
3. Labojumus šajā VM var izdarīt jebkurā laikā pēc vienprātīga līgumslēdzējpušu lēmuma. Labojumiem jābūt rakstiskā formā.
4. Šis VM var zaudēt spēju jebkurā laikā pēc vienprātīga līgumslēdzējpušu lēmuma; arī vienu mēnesi pēc vienas līgumslēdzējas puses rakstiska paziņojuma par līguma laušanu.
5. Šis VM sastādīts angļu valodā četros eksemplāros. Uzskatu atšķirības gadījumā līgumslēdzējpuses sāks konsultācijas.