DIPLOMĀTIJA
Par pārpratumu Latvijas un Lietuvas attiecībās
Šā gada 23.un 24.aprīlī dažos Latvijas un ārzemju masu saziņas līdzekļos parādījusies informācija, kurā ar atsauci uz Latvijas Ārlietu ministrijas preses sekretāru tiek uzsvērts, ka Latvijai un Lietuvai esot atšķirīgas starptautiski tiesiskās bāzes interpretācijas sarunās par abu valstu jūras robežas delimitāciju. Tāpat šajos materiālos ir atspoguļota Latvijas puses nostāja, ka "robeža jādelimitē ar kopīgu līniju ekonomiskajai un politiskajai robežai, taču šajā gadījumā Lietuvai izeja uz Zviedrijas ekonomisko zonu tiek liegta".
ĀM preses sekretārs vēlas uzsvērt, ka ne viņš, ne arī citi ĀM pārstāvji līdz otrā sarunu raunda beigām nebija komentējuši Latvijas un Lietuvas sarunu gaitu vai pušu nostāju attīstību sarunu starplaikā. Jāpiebilst, ka ĀM preses sekretārs, atbildot uz žurnālistu jautājumiem par Latvijas un Lietuvas jūras robežas problemātiku, ir skaidrojis vienīgi starptautiski pieņemtos sarunu vešanas principus, neanalizējot konkrēto Latvijas un Lietuvas sarunu būtību.
Preses sekretārs pilnībā norobežojas no iepriekš pieminētajām šo sarunu interpretācijām, kuras neatspoguļo ne reālo situāciju Latvijas un Lietuvas sarunās, ne arī Latvijas vai Lietuvas nostāju šajā jautājumā.
Preses sekretārs vēlreiz apliecina Latvijas puses nostāju, kas balstīta uz stingru sarunās panākto vienošanos ievērošanu un abpusēji pieņemama risinājuma panākšanu.
ĀM preses centrs
1996.gada 24.aprīlī