• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Ārlietu ministrijas 2001. gada 19. novembra informācija Nr. 40/1074-9652 "Par Latvijas un Ēģiptes nolīguma spēkā stāšanos". Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 27.11.2001., Nr. 171 https://www.vestnesis.lv/ta/id/55906

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Finansu un kapitāla tirgus komisijas padomes lēmums Nr.18/4

Par "Noteikumu par apdrošināšanas brokeru sabiedrības civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu" apstiprināšanu

Vēl šajā numurā

27.11.2001., Nr. 171

PAR DOKUMENTU

Izdevējs: Ārlietu ministrija

Veids: informācija

Numurs: 40/1074-9652

Pieņemts: 19.11.2001.

RĪKI
Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā. Piedāvājam lejuplādēt digitalizētā laidiena saturu (no Latvijas Nacionālās bibliotēkas krājuma).

Ārlietu ministrijas Juridiskā departamenta dienesta informācija Nr.40/1074–9652

Rīgā 2001. gada 19. novembrī

Par Latvijas un Ēģiptes nolīguma spēkā stāšanos

Ārlietu ministrija informē, ka šā gada 21. oktobrī stājās spēkā Latvijas Republikas valdības un Ēģiptes Arābu Republikas valdības nolīgums par sadarbību tūrisma jomā (parakstīts 1997. gada 11. augustā; akceptēts Ministru kabinetā 1997. gada 6. augustā).

Juridiskā departamenta direktors I.Upmacis

Latvijas Republikas valdības un Ēģiptes Arābu Republikas valdības nolīgums par sadarbību tūrisma jomā

Latvijas Republikas valdība un Ēģiptes Arābu Republikas valdība, šeit un turpmāk dēvētas par Pusēm, vēloties paplašināt valstu abpusējās attiecības tūrisma jomā, ir vienojušās par sekojošo:

1. pants

Puses veicinās sadarbību tūrisma jomā visos iespējamos veidos uz līdztiesības un abpusēja izdevīguma pamata. Puses veicinās tūristu ceļojumus. Šim mērķim Puses izveidos ciešāku sadarbību starp oficiālajām tūrisma pārvaldes institūcijām. Puses pastiprinās arī apmaiņu ar reklāmu un tūrisma informāciju uz abpusēja pamata.

2. pants

Saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem puses veicinās ceļošanas formalitāšu vienkāršošanu, lai veicinātu tūristu plūsmu starp abām Pusēm.

3. pants

Puses veicinās sadarbību tūrisma jomā, izmantojot šādas sadarbības formas:

— pētījumi un tūrisma attīstības projekti;

— tūrisma izstādes, konferences, semināri un festivāli;

— citas sadarbības formas, Pusēm savstarpēji vienojoties.

4. pants

Šī nolīguma izpildei Puses izveidos Apvienoto tūrisma komiteju no abu valstu tūrisma amatpersonām, lai realizētu kopīgus priekšlikumus, programmas un rezolūcijas attiecībā uz divpusējo sadarbību tūrisma jomā.

Komiteja tiksies katru otro gadu pārmaiņus Latvijas Republikā un Ēģiptes Arābu Republikā.

Puses var uzaicināt abu valstu ekspertus un privātā sektora pārstāvjus piedalīties Komitejas darbā.

5. pants

Jebkuri papildinājumi Nolīgumā jāsaskaņo rakstiskā veidā saskaņā ar katras Puses nacionālo likumdošanu.

6. pants

Šis Nolīgums stājas spēkā datumā, kad Puses ar notām paziņo viena otrai, ka saskaņā ar nacionālo likumdošanu ir veiktas nepieciešamās procedūras, lai Nolīgums stātos spēkā.

Šis Nolīgums būs spēkā piecus gadus un tiks automātiski pagarināts uz tādu pašu periodu, ja vien kāda no Pusēm sešus mēnešus pirms termiņa izbeigšanās rakstveidā nepaziņo otrai Pusei par savu nodomu izbeigt šī Nolīguma darbību.

Parakstīts 1997. gada 11. augustā Rīgā divos eksemplāros latviešu, arābu un angļu valodā. Visiem tekstiem ir vienāds juridisks spēks. Domstarpību gadījumā noteicošais ir teksts angļu valodā.

Latvijas Republikas valdības vārdā

Ēģiptes Arābu Republikas valdības vārdā

Agreement on Cooperation in the Field of Tourism between the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Arab Republic of Egypt

 

The Government of the Republic of Latvia and the Government of the Arab Republic of Egypt, hereinafter referred to as the Parties, desirous to enhance bilateral relations between their respective countries in the field of tourism,

Have agreed as following:

Article 1

The Parties shall promote the cooperation in the Field of tourism in every possible way on the basis of equality and mutual benefit. The Parties shall promote tourist trips. For this purpose the Parties shall establish a closer cooperation between the Official Tourist Authorities. The Parties shall also facilitate the exchange of publicity and tourist information on mutual basis.

Article 2

In accordance with the national legislation, the Parties shall try to simplify the travel formalities to promote the tourist traffic between the Parties.

Article 3

The Parties shall promote and facilitate the tourism cooperation between the both countries through the following:

— research and tourism development projects,

— tourism exhibitions, conferences, seminars and festivals,

— other forms of cooperation subsequently agreed by the Parties.

Article 4

In pursuance of implementation of this Agreement a Joint Tourism Committee shall be established comprising the tourist officials from both countries with the aim to carry out joint proposals, programs and resolutions concerning the development of bilateral cooperation in the field of tourism.

The Committee shall convene alternately in the Republic of Latvia and the Arab Republic of Egypt every second year.

The Parties may invite experts and representatives of the private sector from both countries to participate in the activities of the Committee.

Article 5

Any amendments to the Agreement shall be mutually agreed by the Parties in writing, in accordance with the national legislation of each respective Party.

Article 6

This Agreement shall enter into force on the date of exchanging notes indicating completion of legal procedures by the Parties.

This Agreement shall be valid for a period of five years and shall be automatically extended for another period of five years unless either Party informs the other Party in writing of its desire to terminate it six months before the date of its expiration.

Done at Riga on 11.08.97. in two original copies in the Arabic, Latvian and English languages, all texts being equally authentic. In case of divergence of interpretation the English text shall prevail.

For the Government of the Republic of Latvia

For the Government of the Arab Republic of Egypt

Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!