SPECIĀLĀ IESTĀŠANĀS PROGRAMMA LAUKSAIMNIECĪBAI UN LAUKU ATTĪSTĪBAI LATVIJAS REPUBLIKĀ IKGADĒJAIS FINANSU LĪGUMS 2001.GADAM
LATVIJAS REPUBLIKA un EIROPAS KOMISIJA EIROPAS KOPIENAS VĀRDĀ
Eiropas Kopienu Komisija, turpmāk tekstā “Komisija”, kas darbojas Eiropas Kopienas vārdā, turpmāk tekstā “Kopiena”, no vienas puses, un Latvijas Republika, no otras puses,
ko kopīgi apzīmē kā “Līgumslēdzējas puses”,
Ņemot vērā, ka
(1) Ar 1999. gada 21. jūnija Padomes regulu (EC) Nr. 1268/1999 par Kopienas atbalstu pirmsiestāšanās pasākumiem lauksaimniecības un lauku attīstības jomā Centrālās un Austrumeiropas kandidātvalstīm pirmsiestāšanās periodā, ir izveidota Speciālā pirmsiestāšanās programma lauksaimniecības un lauku attīstībai (turpmāk tekstā “SAPARD”), kas nodrošina Kopienas finansu ieguldījumu;1
(2) Latvijas Republikas iesniegtais plāns ticis apstiprināts kā Lauksaimniecības un Lauku Attīstības Programma ar lēmumu, kas pieņemts saskaņā ar Regulas (EC) Nr.1268/1999 pantu 4 (5) 2000. gada 25. oktobrī;
(3) 2001.gada 4.jūlijā ir noslēgts Daudzgadu finansu līgums starp Latvijas Republiku un Kopienu, kura 2. pants nosaka, ka Kopienas finansu saistības tiek fiksētas Ikgadējos finansu līgumos;
(4) Ir nepieciešams noteikt Kopienas finansu saistības 2001.gadam Lauksaimniecības un lauku attīstības programmas un tās grozījumu (turpmāk tekstā “Programma”) īstenošanai Latvijas Republikā, un noteikt saistību spēkā esamības termiņu;
(5) Starp Latvijas Republiku un Kopienu noslēgtais Ikgadējais finansu līgums 2000.gadam nosaka 2002.gada 31.decembri par 2000.gada saistību spēkā esamības termiņu. Tā kā 2000.gadā Komisijā netika pieņemts lēmums par tiesībām Latvijas Republikas Aģentūrām administrēt SAPARD instrumentu, nepieciešams izdarīt grozījumus Ikgadējā finansu līguma 2000.gadam 3.pantā, pagarinot saistību spēkā esamības termiņu līdz 2003.gada 31.decembrim;
(6) Daudzgadu finansu līguma starp Latvijas Republiku un Kopienu parakstīšanas gaitā gūto pieredzi, nepieciešams izdarīt grozījumus minētajā līgumā.
VIENOJAS PAR TURPMĀKO:
1. pants
Mērķis
Šis Līgums nosaka Kopienas finansu saistības attiecībā pret Latvijas Republiku 2001. gadam. Līgums paredz arī grozījumus 2001.gada 25.janvārī parakstītajā Daudzgadu finansu līgumā un 2001.gada 30.martā parakstītajā Ikgadējā finansu līgumā 2000.gadam.
2. pants
Saistības
Kopienas finansu palīdzība 2001.gadam nepārsniedz 22.673.602 e. Šīs saistības ir spēkā, lai īstenotu Programmu saskaņā ar Daudzgadu finansu līgumu starp Latvijas Republiku un Kopienu.
3. pants
Saistību termiņš
Komisija automātiski atsauc jebkuru 2.pantā noteikto saistību daļu, par kuru nav veikta iemaksa kontā vai par kuru tā nav saņēmusi pieņemamu maksājuma pieprasījumu vēlākais līdz 2003. gada 31. decembrim.
4.pants
Grozījumi Ikgadējā finansu līgumā 2000.gadam
Izteikt starp Latvijas Republiku un Komisiju noslēgtā Ikgadējā finansu līguma 2000.gadam 3.pantu šādā redakcijā:
“3.pants
Saistību termiņš
Komisija automātiski atsauc jebkuru 2.pantā minēto saistību daļu, par kuru nav veikta iemaksa kontā vai par kuru tā nav saņēmusi pieņemamu maksājuma pieprasījumu vēlākais līdz 2003. gada 31. decembrim.”
5.pants
Grozījumi Daudzgadu finansu līgumā
Izdarīt starp Latvijas Republiku un Komisiju noslēgtajā Daudzgadu finansu līgumā šādus grozījumus:
1. Izteikt 8.panta pirmo teikumu šādā redakcijā:
“Korespondence saistībā ar jebkuriem jautājumiem Daudzgadu finansu līguma ietvaros un/vai Ikgadējo finansu līgumu ietvaros, kas sagatavots pamatojoties uz 2.pantu, kur nepieciešams, norādot Programmas numuru un nosaukumu, tiek adresēta:
Sūtījumi Kopienai:
Commission of the European Communities
Directorate General Agriculture
SAPARD Unit
Rue de la Loi, 130, B - 1049 Brussels
Telephone: 00 32 2 296 7337
Fax: 00 32 2 295 1746
E-MAIL: agri-sapard@cec.eu.int
Sūtījumi Latvijas Republikai:
Nacionālā atbildīgā amatpersona
Finansu ministrija
Smilšu iela 1, LV- 1919
Rīga, Latvija
Telefons: 00 371 7095419
Fakss: 00 371 7095503”.
2. A sadaļā:
— izteikt 3.panta 3.punktu šādā redakcijā:
“3. Lēmumu nodot palīdzības pārvaldīšanu Latvijas Republikas Aģentūrām var pieņemt provizoriski, ar nosacījumu, ka ir nodrošināta 1.punkta pirmajā apakšpunktā minēto nosacījumu un pantu izpilde.”;
— izteikt 7.panta 2.punktu šādā redakcijā:
“2. Komisija veic Kopienas ieguldījuma iemaksas SAPARD eiro kontā saskaņā ar šī Līguma 2.pantā minēto Ikgadējo finansu līgumu (līgumiem), ar nosacījumu, ka šīs sadaļas 9.pantā minētajās pārbaudēs nav konstatētas nekādas problēmas.”;
— izteikt 7.panta 4.punkta pirmo teikumu šādā redakcijā:
“4. Komisija automātiski atceļ saistības, ja vien Ikgadējā finansu līgumā nav noteikts savādāk.”;
— izteikt 14.panta 2.6.punkta atsauci Nr.4 šādā redakcijā:
“SEC (1999) 1801/2”;
— izteikt 14.panta 2.9.punktu šādā redakcijā:
“2.9. SAPARD Aģentūrai jānodrošina adekvāta informācija par pieejamo palīdzību. Šai informācijai jāatsaucas uz Kopienas līdzfinansējumu un jābūt attiecinātai uz visiem potenciālajiem projektu vadītājiem / izpildītājiem, lai panāktu pēc iespējas plašāku potenciālo vadītāju / izpildītāju loku atlases veikšanai. Pirms šīs shēmas izpildes uzsākšanas tiek sagatavotas standarta pieteikuma formas ar skaidriem norādījumiem par to aizpildīšanu un atbilstības kritērijiem kandidēšanai uz palīdzības saņemšanu. Par informāciju, tai skaitā par pieteikuma formām saistībā ar Programmu, no potenciālajiem palīdzības saņēmējiem vai palīdzības saņēmējiem netiek prasīta maksa. Šī norma nekādā veidā neierobežo citu valstī noteikto parasto maksu pieprasīšanu.”.
3. B sadaļā:
— izteikt 4.panta 3.(c) punktu šādā redakcijā:
“Ar infrastruktūru un cilvēku resursiem nesaistīti izdevumi, kuri atbalsta saņēmējam radušies tajos gadījumos, kad vairāk nekā 25 % kapitāla pieder valsts institūcijai vai institūcijām.”.
4. D sadaļā:
— aizstāt izdevumu deklarācijas un maksājuma pieprasījuma formu D-1 ar šī Līguma pielikumā pievienoto formu;
— svītrot formu D-3 (finansu identifikācija).
6. pants
Līguma stāšanās spēkā
Šis Līgums stājas spēkā datumā, kad abas Līgumslēdzējas puses ir viena otrai paziņojušas par visu tā noslēgšanai nepieciešamo formalitāšu pabeigšanu.
7. pants
Parakstīšana
Šis Līgums ir sastādīts divos eksemplāros angļu valodā un latviešu valodā. Par autentisko tekstu uzskatāma tikai Līguma versija angļu valodā.
Parakstīts Briselē 2002.gada 11.februārī.
No Eiropas Kopienu Komisijas puses:
Franz FISCHLER
Komisijas loceklis
No Latvijas Republikas puses:
Ingūna SUDRABA
Finansu ministrijas Valsts sekretāra vietniece
Nacionālā atbildīgā amatpersona
1 OJ No. L 161, 26.6.1999, p.87–93
Pielikums