• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Dzīvnieku barības aprites likums. Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 9.05.2002., Nr. 69 https://www.vestnesis.lv/ta/id/61934

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Kad zinātnieki iezīmē sadarbības lokus

Vēl šajā numurā

09.05.2002., Nr. 69

PAR DOKUMENTU

Veids: likumprojekts

RĪKI
Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā. Piedāvājam lejuplādēt digitalizētā laidiena saturu (no Latvijas Nacionālās bibliotēkas krājuma).

Dzīvnieku barības aprites likums

Saeimas dok. Nr. 4410; likumprojekts Nr. 1254

Zemkopības ministrijas izstrādāts, Ministru kabineta

2002. gada 23. aprīļa sēdē akceptēts (prot.Nr.17, 10.§)

un 25. aprīlī iesniegts Saeimas izskatīšanai

 

 

I nodaļa

Vispārīgie noteikumi

1.pants. Likumā ir lietoti šādi termini:

1) dzīvnieku barība — neapstrādāts, svaigs vai konservēts augu vai dzīvnieku izcelsmes produkts, rūpnieciskās pārstrādes blakusprodukts vai organiska vai neorganiska viela, kuru izmanto dzīvnieku ēdināšanai atsevišķi vai barības maisījumos;

2) barības aprite — dzīvnieku barības ražošana, iepakošana, uzglabāšana, ievešana (importēšana), izvešana (eksportēšana), izplatīšana vai tirgošana;

3) barības sastāvdaļa — neapstrādāts, svaigs vai konservēts augu vai dzīvnieku izcelsmes produkts, rūpnieciskās pārstrādes blakusprodukts un organiska vai neorganiska viela, kas paredzēta dzīvnieku barības maisījumu gatavošanai vai kā premiksa papildviela;

4) barības maisījums — barības sastāvdaļu, barības piedevu un premiksu maisījums, kas paredzēts dzīvnieku ēdināšanai kā pilnvērtīga barība vai papildbarība;

5) barības piedeva — viela vai vielu preparāts, kuru izmanto barības īpašību uzlabošanai, lai nodrošinātu dzīvnieku pilnvērtīgu ēdināšanu, paaugstinātu to produktivitāti, sasniegtu noteiktus ēdināšanas mērķus un novērstu vai mazinātu ekskrementu kaitīgo iedarbību uz dzīvnieka apkārtējo vidi;

6) diētiskā barība — pilnvērtīga barība vai papildbarība, kas apmierina specifiskas dzīvnieku vajadzības pēc atsevišķām barības vielām, ja dzīvniekiem īslaicīgi vai neatgriezeniski traucēti vielmaiņas procesi;

7) ārstnieciskā barība — veterināro zāļu un barības maisījums, kas sagatavots dzīvnieku ēdināšanai un paredzēts to ārstēšanai vai profilaksei;

8) premikss — vienas vai vairāku barības piedevu maisījums ar papildvielu, kas paredzēts barības maisījumu ražošanai;

9) ārstnieciskais premikss — zāļu maisījums ar papildvielu, kas sagatavots ārstnieciskās barības ražošanai;

10) produktīvais dzīvnieks — dzīvnieks, no kura iegūst cilvēka uzturam paredzētu pārtiku.

 

2.pants. Likuma mērķis ir nodrošināt kvalitatīvas, dzīvnieku veselībai, dzīvībai un videi nekaitīgas barības apriti.

 

3.pants. Likums attiecas uz dzīvnieku barību un jebkuru tās apritē iesaistītu personu.

 

 

II nodaļa

Prasības barības apritē iesaistītajām personām

4.pants. (1) Persona var iesaistīties barības apritē, ja tās darbība ar katru barības veidu jebkurā barības aprites posmā un vietā ir atzīta vai reģistrēta Pārtikas un veterinārajā dienestā.

(2) Barības apritē iesaistīto personu atzīšanas un reģistrācijas kārtību un prasības barības apritē iesaistītajām personām nosaka Ministru kabinets.

(3) Pārtikas un veterinārais dienests atzītās un reģistrētās personas, kas iesaistītas barības apritē, ieraksta barības apritē iesaistīto personu sarakstā.

 

5.pants. Barības apritē iesaistīto personu atzīst, ja tā ražo, iepako, izplata, uzglabā, ieved (importē) vai izved (eksportē):

1) antibiotiku, antioksidantu, kokcidiostatu un citu medikamentu, karotenoīdu un ksantofilu, vitamīnu un provitamīnu, mikroelementu, augšanas stimulatoru, fermentu un mikroorganismu grupas barības piedevas;

2) olbaltumvielas, kas iegūtas no baktērijām, raugiem (izņemot raugus, kas kultivēti uz augu vai dzīvnieku izcelsmes substrātiem), aļģēm un zemākajām sēnēm;

3) aminoskābju fermentācijas blakusproduktus, aminoskābes, aminoskābju sāļus un aminoskābju analogus;

4) premiksus, kas satur antibiotiku, augšanas stimulatoru, kokcidiostatu un citu medikamentu grupu barības piedevas;

5) premiksus, kas satur varu, selēnu, A un D vitamīnu.

 

6.pants. Barības apritē iesaistīto personu atzīst, ja tā ražo vai savas saimniecības dzīvnieku ēdināšanai gatavo barības maisījumus, kuru sastāvā ir:

1) premiksi, kas satur antibiotikas, augšanas stimulatorus, kokcidiostatus un citus medikamentus;

2) barības sastāvdaļas ar palielinātu kaitīgo vielu un produktu daudzumu.

 

7.pants. Barības apritē iesaistīto personu atzīst, ja tā ražo, iepako, izplata, uzglabā, ieved (importē), izved (eksportē) vai savas saimniecības dzīvniekiem gatavo ārstniecisko barību.

 

8.pants. Barības apritē iesaistīto personu reģistrē, ja tā ražo, iepako, izplata, uzglabā, ieved (importē) vai izved (eksportē):

1) aromātvielu, želētājvielu, saistvielu, krāsvielu, emulģējošu, stabilizējošu, konservējošu, pretsaķepes un apetīti veicinošu vielu, biezinātāju un koagulantu grupas barības piedevas;

2) premiksus, kas satur antioksidantus, krāsvielas, vitamīnus un provitamīnus (izņemot A un D vitamīnu), mikroelementus (izņemot varu un selēnu), fermentus un mikroorganismus;

3) barības maisījumus, kuru sastāvā ir premiksi, kas satur antioksidantus, krāsvielas, vitamīnus, provitamīnus, mikroelementus, mikroorganismus un fermentus;

4) barības maisījumus, kas satur antioksidantu, krāsvielu, vitamīnu (izņemot A un D vitamīnu), provitamīnu, mikroelementu (izņemot varu un selēnu), mikroorganismu un fermentu grupas barības piedevas;

5) barības maisījumus, kas nesatur barības piedevas un premiksus.

 

9.pants. Barības apritē iesaistīto personu reģistrē, ja tā iepako, izplata, uzglabā, ieved (importē) vai izved (eksportē) barības maisījumus, kuru sastāvā ir:

1) premiksi, kas satur antibiotikas, augšanas stimulatorus, kokcidiostatus un citus medikamentus;

2) barības sastāvdaļas ar palielinātu kaitīgo vielu un produktu daudzumu.

 

10.pants. Barības apritē iesaistīto personu reģistrē, ja tā savas saimniecības dzīvnieku ēdināšanai gatavo barības maisījumus, kuru sastāvā ir:

1) premiksi, kas satur antioksidantus, krāsvielas, vitamīnus, provitamīnus, mikroelementus, mikroorganismus un fermentus;

2) antioksidantu, krāsvielu, vitamīnu (izņemot A un D vitamīnu), provitamīnu, mikroelementu (izņemot varu un selēnu), mikroorganismu un fermentu grupas barības piedevas.

 

11.pants. (1) Barības marķējumā un reklāmā sniegtā informācija nedrīkst būt maldinoša vai piedēvēt barībai īpašības, kuras tai nepiemīt.

(2) Marķējums ir labi redzams, salasāms un neizdzēšams.

(3) Par marķējuma kvalitāti atbild ražotājs vai iepakotājs un izplatītājs, ja tas ir pilnvarots mainīt produkta oriģinālo iepakojumu vai marķējumu.

(4) Latvijā drīkst izplatīt Ministru kabineta noteiktajā kārtībā marķētu un iepakotu barību.

 

12.pants. (1) Barību izplata ražotāja oriģinālajā iepakojumā.

(2) Iepakojumu aizver tā, lai to nebūtu iespējams lietot atkārtoti.

 

13.pants. Barību drīkst izplatīt neiepakotu, ja:

1) viens ražotājs barību pārdod otram ražotājam;

2) ražotājs barību piegādā iepakošanas uzņēmumam.

 

14.pants. Neiepakotus drīkst izplatīt barības blokus, minerālsāļu briketes, graudu maisījumus un nesadalītas saknes.

 

15.pants. Barību izplata cisternā, ja:

1) ražotājs to piegādā tiešajam patērētājam;

2) melasi saturošā papildbarībā nav vairāk par trim sastāvdaļām.

 

16.pants. (1) Latvijā atļautās barības piedevas, olbaltumvielas, kas iegūtas no baktērijām, raugiem (izņemot raugus, kas kultivēti uz augu vai dzīvnieku izcelsmes substrātiem), aļģēm un zemākajām sēnēm, aminoskābju fermentācijas blakusproduktus, aminoskābes, aminoskābju sāļus un aminoskābju analogus, to reģistrēšanas un aprites kārtību nosaka Ministru kabinets.

(2) Barības piedevas un premiksus, olbaltumvielas, kas iegūtas no baktērijām, raugiem (izņemot raugus, kas kultivēti uz augu vai dzīvnieku izcelsmes substrātiem), aļģēm un zemākajām sēnēm, aminoskābju fermentācijas blakusproduktus, aminoskābes, aminoskābju sāļus un aminoskābju analogus reģistrē Pārtikas un veterinārajā dienestā.

 

17.pants. Antibiotiku, augšanas stimulatoru, kokcidiostatu un citu medikamentu grupu barības piedevas un barības piedevas, kas satur varu, selēnu, A un D vitamīnu, drīkst izplatīt tikai atzītai barības apritē iesaistītai personai, kura ražo premiksus.

 

18.pants. Premiksus, kas satur antibiotikas, augšanas stimulatorus, kokcidiostatus un citus medikamentus, kā arī olbaltumvielas, kas iegūtas no baktērijām, raugiem (izņemot raugus, kas kultivēti uz augu vai dzīvnieku izcelsmes substrātiem), aļģēm un zemākajām sēnēm, aminoskābju fermentācijas blakusproduktus, aminoskābes, aminoskābju sāļus un aminoskābju analogus drīkst izplatīt:

1) tikai atzītai barības apritē iesaistītai personai, kura ražo barības maisījumus;

2) tikai atzītai barības apritē iesaistītai personai, kura gatavo barības maisījumus savas saimniecības dzīvnieku ēdināšanai.

 

19.pants. Premiksus, kas satur A un D vitamīnu, varu un selēnu, drīkst izplatīt:

1) tikai reģistrētai barības apritē iesaistītai personai, kura ražo barības maisījumus;

2) tikai reģistrētai barības apritē iesaistītai personai, kura gatavo barības maisījumus savas saimniecības dzīvnieku ēdināšanai.

 

20.pants. Barības piedevas (izņemot antibiotiku, augšanas stimulatoru, kokcidiostatu un citu medikamentu grupu barības piedevas, varu, selēnu, A un D vitamīnu) izplata tikai atzītai vai reģistrētai barības apritē iesaistītai personai, kura ražo barības maisījumus.

 

21.pants. Premiksus (izņemot premiksus, kas satur antibiotiku, augšanas stimulatoru, kokcidiostatu un citu medikamentu grupu barības piedevas, varu, selēnu, A un D vitamīnu) izplata:

1) reģistrētai barības apritē iesaistītai personai, kura ražo barības maisījumus;

2) reģistrētai barības apritē iesaistītai personai, kura gatavo barības maisījumus savas saimniecības dzīvnieku ēdināšanai.

 

22.pants. Ārstnieciskās un diētiskās barības aprites kārtību nosaka Ministru kabinets.

 

23.pants. (1) Ārstniecisko barību ražo un izplata tikai pēc veterinārārsta rakstiska pieprasījuma.

(2) Ārstnieciskos premiksus izplata atzītai barības apritē iesaistītai personai, kura ražo barības maisījumus, vai atzītam veterināro zāļu ražošanas uzņēmumam.

(3) Ārstnieciskos premiksus reģistrē normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.

 

24.pants. Par ārstnieciskās barības nekaitīgumu dzīvniekam, cilvēkam un apkārtējai videi atbild:

1) veterinārārsts, kurš izraksta barības pieprasījumu;

2) ražotājs, kurš barību ražo;

3) izplatītājs, kurš barību izplata;

4) barības apritē iesaistītā persona, kura savas saimniecības dzīvniekiem gatavo un izmanto ārstniecisko barību.

 

25.pants. (1) Diētiskā barība ir nekaitīga, nesatur veterinārās zāles un nodrošina tās dzīvnieka specifiskās prasības, kurām tā paredzēta.

(2) Diētisko barību atļauts izplatīt tikai ražotāja oriģinālajā iepakojumā.

 

26.pants. (1) Barības ražotājs un izplatītājs nodrošina kvalitatīvas un nekaitīgas barības apriti.

(2) Barībā un barības sastāvdaļās aizliegtās vielas un barības nekaitīguma prasības nosaka Ministru kabinets.

(3) Barības ražošanas uzņēmums nodrošina paškontroles sistēmas darbību — dokumentētu ražotās produkcijas kvalitātes kontroli, ko realizē barības ražotājs vai tā atsevišķa struktūrvienība.

 

27.pants. Barību atzīst par nederīgu, ja:

1) tā neatbilst nekaitīguma prasībām vai satur barībā vai barības sastāvdaļās aizliegtās vielas;

2) beidzies derīguma termiņš;

3) bojāts iepakojums;

4) tā ir bojāta, un tas konstatēts, izmantojot organoleptiskās izmeklēšanas metodes;

5) tās saturs neatbilst marķējumā norādītajam sastāvam un īpašībām;

6) tai nav normatīvajos aktos noteikto pavaddokumentu;

7) tā neatbilst citos normatīvajos aktos noteiktajām prasībām.

 

28.pants. Barības ražotājs, iepakotājs, uzglabātājs, ievedējs (importētājs), izvedējs (eksportētājs) vai izplatītājs sedz izdevumus, kas saistīti ar izplatīšanai nederīgas barības kontroli, izņemšanu no apgrozības, pārstrādi vai iznīcināšanu.

 

 

III nodaļa

Barības ievešanas un izvešanas kārtība

29.pants. Barību ievest Latvijā un izvest no Latvijas drīkst Pārtikas un veterinārajā dienestā atzītas vai reģistrētas barības apritē iesaistītas personas.

 

30.pants. Zemkopības ministrs nosaka valstis vai to daļas un uzņēmumus, no kuriem atļauts ievest barību Latvijā.

 

31.pants. Pārtikas un veterinārais dienests normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā kontrolē barības kravas uz valsts robežas un muitas noliktavās.

 

32.pants. Ja barība vai barības sastāvdaļas neatbilst normatīvajos aktos noteiktajām prasībām, apdraud cilvēku un dzīvnieku veselību, dzīvību un apkārtējo vidi, Pārtikas un veterinārais dienests aizliedz tās ievest Latvijā.

 

 

IV nodaļa

Barības aprites valsts uzraudzība un kontrole

33.pants. (1) Barības aprites valsts uzraudzību un kontroli veic Pārtikas un veterinārais dienests.

(2) Pārtikas un veterinārais dienests kontrolē barības ražošanas posmus, barības iepakošanu, uzglabāšanu, izplatīšanu, ievešanu Latvijā un izvešanu no Latvijas, kā arī barības tirdzniecību un izmantošanu.

(3) Pārtikas un veterinārais dienests barības apritē iesaistīto personu uzraudzību un kontroli veic atbilstoši zemkopības ministra apstiprinātajai barības aprites uzraudzības programmai vai ja ir aizdomas par barības neatbilstību normatīvajos aktos noteiktajām prasībām.

 

34.pants. (1) Pārtikas un veterinārais dienests nodrošina barības paraugu noņemšanu un analīzi atbilstoši zemkopības ministra apstiprinātajai barības paraugu noņemšanas un analīžu metodikai.

(2) Pārtikas un veterinārais dienests izveido un aktualizē laboratoriju sarakstu, kurām atļauts veikt barības paraugu analīzi.

 

35.pants. Pārtikas un veterinārais dienests izstrādā un zemkopības ministrs apstiprina rīcības plānu gadījumam, ja barība varētu radīt nopietnus draudus cilvēku un dzīvnieku veselībai, dzīvībai un apkārtējai videi.

 

36.pants. (1) Pārtikas un veterinārā dienesta vadītājs ieceļ pārtikas un veterināros inspektorus (turpmāk — inspektors). Inspektora pienākums ir veikt barības aprites uzraudzību un kontroli atbilstoši normatīvajos aktos noteiktajām prasībām.

(2) Inspektoram ir tiesības bez iepriekšēja brīdinājuma apmeklēt barības apritē iesaistītu personu, iegūt nepieciešamo informāciju un ņemt paraugus saskaņā ar barības aprites valsts uzraudzības programmu, kā arī minētās darbības veikt, ja ir aizdomas vai sūdzības, ka barības apritē iesaistītā persona pārkāpusi normatīvajos aktos noteiktās prasības.

 

37.pants. (1) Inspektors barību atzīst par izplatīšanai nederīgu, ja tā neatbilst normatīvajos aktos noteiktajām prasībām.

(2) Izplatīšanai nederīgu barību pārstrādā vai iznīcina normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.

 

38.pants. Ja konstatēts pārkāpums, inspektoram ir tiesības vainīgo personu administratīvi sodīt normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.

 

39.pants. (1) Pārtikas un veterinārais dienests barības apritē iesaistīto personu rakstiski informē par lēmumu, kas pieņemts, pamatojoties uz kontrolē iegūtajiem rezultātiem.

(2) Pārtikas un veterinārā dienesta lēmumu var pārsūdzēt normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.

 

40.pants. Inspektoram ir aizliegts:

1) izpaust komercnoslēpumus, kas viņam kļuvuši zināmi, pildot dienesta pienākumus;

2) nepamatoti aizkavēt barības apritē iesaistītās personas darbību;

3) personiski vai ar trešās personas starpniecību piedalīties barības apritē iesaistītās personas saimnieciskajā darbībā.

Pārejas noteikums

Likuma 4.panta otrā daļa stājas spēkā 2002.gada 1.oktobrī.

 

Par likumprojektu

I. Kādēļ tiesību akts ir vajadzīgs?\

1. Pašreizējās situācijas raksturojums.

Dzīvnieku barība ieņem nozīmīgu vietu pārtikas ķēdē. Lai saražotu labas kvalitātes dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktus, dzīvnieki jānodrošina ar augstas kvalitātes barību. Valstī jābūt noteiktām barības kvalitātes prasībām, jānodrošina ražošanas uzņēmumu kontrole un uzraudzība atbilstoši normatīvo aktu prasībām. Latvijā nav sakārtota likumdošana dzīvnieku barības aprites jomā. Pašlaik dzīvnieku barības apriti Latvijā regulē Veterinārmedicīnas likums un Farmācijas likums, un vairākas Zemkopības ministrijas un Valsts veterinārā dienesta izdotas instrukcijas. Abi likumi ir virspusēji attiecībā uz dzīvnieku barību, neparedz izdot Ministru kabineta noteikumus šajā jomā un tikai daļēji nosaka valsts uzraudzības un kontroles iestādes. Lai pilnībā varētu sakārtot likumdošanu dzīvnieku barības jomā, lielākā daļa Eiropas Savienības normatīvo dokumentu prasību ir jāiestrādā Ministru kabineta noteikumos.

Pašreizējā situācijā valsts uzraudzības un kontroles iestādes nevar pilnvērtīgi veikt dzīvnieku barības aprites uzraudzību un kontroli, jo nav normatīvo dokumentu, kas to reglamentētu. Neviena no prasībām nav noteikta Ministru kabineta līmenī, un dzīvnieku barības ražotājiem un izplatītājiem nav stingri noteiktas prasības. Tas apgrūtina centienus sakārtot ražošanu un sadarbības iespējas ar ārzemju partneriem.

2. Tiesību akta projekta būtība.

Likums attiecas uz visu veidu dzīvnieku barību un jebkuru barības apritē iesaistītu personu. Tas nosaka prasības barības apritē iesaistītajām personām, barības ievešanas un izvešanas kārtību un dzīvnieku barības aprites valsts uzraudzības un kontroles kārtību.

Likums deleģē Ministru kabineta noteikumu izdošanu barības aprites jomā.

 

 

II. Kāda var būt tiesību akta ietekme uz sabiedrības un tautsaimniecības attīstību?

1. Ietekme attiecībā uz makroekonomisko vidi.

Dzīvnieku barības aprites likums būtiski neietekmēs makroekonomisko vidi.

2. Ietekme uz uzņēmējdarbības vidi un administratīvo procedūru vienkāršošanu.

Likums nosaka: 1) vienkāršākas un skaidri definētas prasības barības ražošanai un izplatīšanai,

2) vienkāršākas, starptautiskām un Eiropas Savienības prasībām atbilstošas dzīvnieku barības ievešanas prasības.

3. Sociālo seku izvērtējums.

Likuma ietekme uz iedzīvotāju dzīves līmeni būs netieša. Reģionos, kur samazināsies ražotņu skaits, pieaugs bezdarbs.

Prasībām neatbilstošu ražotņu slēgšana negatīvi ietekmēs zemniekus, kurus apmierina nekvalitatīva barība un tās cena. Pieaugs darbavietu skaits reģionos, kur atrodas spēcīgi barības ražošanas uzņēmumi.

4. Ietekme uz vidi.

Vide uzlabosies, jo tiks slēgtas nekvalitatīvas barības ražotnes.

 

 

III. Kāda var būt tiesību akta ietekme uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem?

Nav.

 

 

IV. Kāda var būt tiesību akta ietekme uz spēkā esošo tiesību normu sistēmu?

Dzīvnieku barības aprites likums nosaka izdot šādus Ministru kabineta noteikumus:

1) Ministru kabineta noteikumi par dzīvnieku barībā un barības sastāvdaļās aizliegtajām vielām un dzīvnieku barības nekaitīguma prasībām.

Noteikumi nosaka dzīvnieku barībā aizliegtās vielas un dzīvnieku barības un barības sastāvdaļu obligātās nekaitīguma prasības. Kaitīgo vielu un produktu maksimāli pieļaujamais daudzums dzīvnieku barībā noteikts miligramos vienā kilogramā barības, ja barības mitrums ir 12 %. Šo noteikumu ievērošanas uzraudzību un kontroli veic Pārtikas un veterinārais dienests. Noteikumu projekts ir sagatavots un to paredzēts izdot 2002.gada III ceturksnī.

2) Ministru kabineta noteikumi par dzīvnieku barības marķēšanas un iepakošanas kārtību.

Noteikumi nosaka Latvijā apgrozībā esošās dzīvnieku barības, barības sastāvdaļu, barības maisījumu, barības piedevu un premiksu marķēšanas un iepakošanas kārtību. Noteikumu projekts ir sagatavots un to paredzēts izdot 2002.gada III ceturksnī.

3) Ministru kabineta noteikumi par prasībām barības ražošanas uzņēmumiem un izplatītājiem, to atzīšanas un reģistrēšanas kārtību.

Noteikumi nosaka prasības barības ražošanas uzņēmumiem un izplatītājiem un to atzīšanas vai reģistrēšanas kārtību. Noteikumus paredzēts izdot 2002.gada III ceturksnī.

4) Ministru kabineta noteikumi par dzīvnieku barības piedevu un premiksu aprites kārtību.

Noteikumos iekļauts Latvijas Republikā atļauto barības piedevu saraksts un noteikta to reģistrēšanas kārtība. Noteikumus paredzēts izdot 2002.gada III ceturksnī.

5) Ministru kabineta noteikumi par ārstnieciskās un diētiskās barības aprites kārtību.

Noteikumi nosaka kārtību, kādā izplatāma ārstnieciskā un diētiskā barība. Tos paredzēts izdot 2002.gada III ceturksnī.

6) Likumprojekts “Par grozījumiem Administratīvo pārkāpumu kodeksā”

Izteikt 108.3 pantu šādā redakcijā:

108.3 pants. Dzīvnieku barības, veterināro zāļu, veterināri farmaceitisko produktu un dzīvnieku kopšanas ķīmisko līdzekļu aprites prasību pārkāpšana

Par dzīvnieku barības, veterināro zāļu, veterinārfarmaceitisko produktu un dzīvnieku kopšanas ķīmisko līdzekļu aprites prasību pārkāpšanu — uzliek naudas sodu fiziskajām personām no piecdesmit līdz divsimt piecdesmit latiem, bet juridiskajām personām no simts līdz piecsimt latiem, konfiscējot dzīvnieku barību, veterināro zāļu vai veterinārfarmaceitiskos produktus un dzīvnieku kopšanas ķīmiskos līdzekļus vai bez konfiskācijas.”

 

 

V. Kādām Latvijas starptautiskajām saistībām atbilst tiesību akts?

1. Saistības pret Eiropas Savienību.

Dzīvnieku barības aprites likuma projekts izstrādāts, balstoties uz Eiropas Kopienu Komisijas Baltās grāmatas 5.nodaļas 3.apakšnodaļā minētajām nostādnēm dzīvnieku barības jomā.

Ar Dzīvnieku barības aprites likuma spēkā stāšanos tiks ieviestas Eiropas Savienības dzīvnieku barības likumdošanas normatīvo dokumentu svarīgākās prasības (skat. 3.punktu — atbilstības izvērtējumu).

2. Saistības pret citām starptautiskajām organizācijām.

3. Atbilstības izvērtējuma tabula.

Latvijas tiesību akta ES tiesību akta Atbilstības Ko-
projekta norma un attiecīgā pakāpe men-
(attiecīgā panta, punkta Nr.) panta Nr. (atbilst/ tāri
neatbilst)
1. pants.
1) dzīvnieku barība — neapstrādāts, feedingstuffs — atbilst
svaigs vai konservēts augu vai Council Directive
dzīvnieku izcelsmes produkts, 70/524/EEC of 23
rūpnieciskās pārstrādes blakus- November 1970
produkts un organiska vai neorganiska concerning additives
viela, kuru izmanto dzīvnieku in feeding stuffs,
ēdināšanai atsevišķi vai barības Article 2(b)
maisījumos
2) barības aprite — dzīvnieku barības Circulation — Directive atbilst
ražošana, iepakošana, uzglabāšana, 2001/46/EC of the
ievešana (importēšana), izvešana European parlament
(eksportēšana), izplatīšana, tirgošana and of the council of
vai patērēšana 23 July 2001,
Article 1(1)(c)
3) barības sastāvdaļa — neapstrādāts, feed materials — atbilst
svaigs vai konservēts augu vai dzīvnieku Council Directive
izcelsmes produkts, rūpnieciskās 70/524/EEC of 23
pārstrādes blakusprodukts un November 1970
organiska vai neorganiska viela, kas concerning additives
paredzēta barības maisījumu in feeding stuffs,
gatavošanai vai kā premiksu papildviela Article 2(f)
4) barības maisījums — barības compound atbilst
sastāvdaļu, barības piedevu vai feedingstuffs —
premiksu maisījums, kurš paredzēts Council Directive
dzīvnieku ēdināšanai kā pilnvērtīga 70/524/EEC of 23
barība vai papildbarība November 1970
concerning additives
in feeding stuffs,
Article 2(g)
5) barības piedeva — viela vai vielu additives — Council atbilst
preparāts, kuru izmanto dzīvnieku Directive 70/524/EEC
barības īpašību uzlabošanai, lai of 23 November
nodrošinātu dzīvnieku pilnvērtīgu 1970 concerning
ēdināšanu, paaugstinātu to additives in feeding
produktivitāti, sasniegtu noteiktus stuffs, Article 2(a)
ēdināšanas mērķus un novērstu vai
mazinātu ekskrementu kaitīgo
iedarbību uz dzīvnieka apkārtējo vidi
6) diētiskā barība — pilnvērtīga barība feedingstuffs intended atbilst
vai papildbarība, kas apmierina for particular nutritional
specifiskas dzīvnieku vajadzības pēc purposes — Council
atsevišķām barības vielām, ja Directive 93/74/EEC
dzīvniekiem īslaicīgi vai neatgriezeniski of 13 September 1993
traucēti vielmaiņas procesi on feedingstuffs
intended for particular
nutritional purposes,
Article 2 (c), (d)
7) ārstnieciskā barība — veterināro medicated atbilst
zāļu un barības maisījums, kas feedingstuffs — Council
sagatavots dzīvnieku ēdināšanai un Directive 81/851/EEC
paredzēts ārstnieciskiem vai of 28 September 1981
profilaktiskiem nolūkiem on the approximation
of the laws of the
Member States relating
to veterinary medicinal
products, Article 1 (2)
8) premikss — vienas vai vairāku 18) premixtures — atbilst
barības piedevu maisījums ar Council Directive
papildvielu, kas paredzēts barības 70/524/EEC of 23
maisījumu ražošanai November 1970
concerning additives
in feeding stuffs,
Article 2(h)
9) ārstnieciskais premikss — zāļu medicated atbilst
maisījums ar papildvielu, kas feedingstuffs — Council
sagatavots ārstnieciskās barības Directive 81/851/EEC
ražošanai of 28 September 1981
on the approximation
of the laws of the
Member States
relating to veterinary
medicinal products,
Article 1 (2)
10) produktīvais dzīvnieks — farmed animals, pet atbilst
dzīvnieks, no kura iegūst cilvēka animals — Commission
uzturam paredzētu pārtiku. Decision 2001/25/EC
of 27 December 2000
prohibiting the use
of animal by—products
in animal feed
2.pants. Likuma mērķis ir nodrošināt Council Directive atbilst
kvalitatīvas, dzīvnieku veselībai, 79/373/EEC of 2 April
dzīvībai un videi nekaitīgas dzīvnieku 1979 on the marketing
barības apriti. of compound
feedingstuffs, Article 3
3.pants. Likums attiecas uz dzīvnieku
barību un jebkuru tās apritē iesaistītu
personu.
4.pants. (1) Persona var iesaistīties Council Directive atbilst
barības apritē, ja tās darbība ar katru 95/69/EC of 22
barības veidu jebkurā barības aprites December 1995 laying
posmā un vietā ir atzīta vai reģistrēta down the conditions
Pārtikas un veterinārajā dienestā. and arrangements for
(2) Barības apritē iesaistīto personu approving and
atzīšanas vai reģistrācijas kārtību un registration certain
prasības barības apritē iesaistītai establishments and
personai nosaka Ministru kabinets. intermediaries operating
(3) Atzītās vai reģistrētās personas in the animal feed
ieraksta Pārtikas un veterinārā sector
dienesta barības apritē iesaistīto
personu sarakstā.
5.pants. Personu atzīst, ja tā ražo, Council Directive atbilst
iepako, izplata, uzglabā, ieved 95/69/EC of 22
(importē) vai izved (eksportē): December 1995
1) antibiotiku, antioksidantu, laying down the
kokcidiostatu un citu medikamentu, conditions and
karotenoīdu un ksantofilu, vitamīnu arrangements for
un provitamīnu, mikroelementu, approving and
augšanas stimulatoru, fermentu un registration certain
mikroorganismu grupu barības piedevas; establishments and
2) olbaltumvielas, kas iegūtas no intermediaries
baktērijām, raugiem (izņemot raugus, operating in the
kas kultivēti uz augu vai dzīvnieku animal feed sector,
izcelsmes substrātiem), aļģēm un Article 2(1),
zemākajām sēnēm; Article 3(1),
3) aminoskābju fermentācijas blakus Article 7(1),
produktus, aminoskābes, aminoskābju Article 8(1)
sāļus un aminoskābju analogus;
4) premiksus, kas satur antibiotiku,
augšanas stimulatoru, kokcidiostatu
un citu medikamentu grupu barības
piedevas;
5) varu, selēnu, A un D vitamīnu
saturošus premiksus.
6.pants. Personu atzīst, ja tā ražo 95/69/EC of 22 atbilst
vai savas saimniecības dzīvnieku December 1995
ēdināšanai gatavo dzīvnieku barības laying down the
(turpmāk — barības) maisījumus, conditions and
kas satur: arrangements for
1) antibiotikas, augšanas stimulatorus, approving and
kokcidiostatus un citus medikamentus registration certain
saturošus premiksus; establishments and
2) barības sastāvdaļas ar augstu intermediaries
kaitīgo vielu un produktu daudzumu. operating in the animal
feed sector,
Article 2(a)—(f),
Article3(1), Annex
7.pants. Personu atzīst, ja tā ražo, 95/69/EC of 22 atbilst
iepako, izplata, uzglabā, ieved December 1995
(importē), izved (eksportē) vai savas laying down the
saimniecības dzīvniekiem gatavo conditions and
ārstniecisko barību. arrangements for
approving and
registration certain
establishments and
intermediaries
operating in the
animal feed sector,
Article 2(a)—(f),
Article3(1), Annex
8.pants. Personu reģistrē, ja tā ražo, 95/69/EC of 22 atbilst
iepako, izplata, uzglabā, ieved December 1995
(importē) vai izved (eksportē): laying down the
1) aromātvielu, želētājvielu, saistvielu, conditions and
krāsvielu, emulģējošu, stabilizējošu, arrangements for
konservējošu, pretsaķepes, apetīti approving and
veicinošu vielu, biezinātāju un registration certain
koagulantu grupu barības piedevas; establishments and
2) premiksus, kas satur antioksidantus, intermediaries
krāsvielas, vitamīnus un provitamīnus operating in the
(izņemot A un D vitamīnus), animal feed sector,
mikroelementus (izņemot varu un Article 2(a)—(f),
selēnu), fermentus un mikroorganismus; Article3(1), Annex
3) barības maisījumus, kas satur
antioksidantus, krāsvielas, vitamīnus,
provitamīnus, mikroelementus,
mikroorganismus un fermentus
saturošus premiksus;
4) barības maisījumus, kas satur
antioksidantu, krāsvielu, vitamīnu
(izņemot A un D), provitamīnu,
mikroelementu (izņemot varu un
selēnu), mikroorganismu un fermentu
grupas barības piedevas;
5) barības maisījumus, kas nesatur
barības piedevas un premiksus.
9.pants. Personu reģistrē, ja tā iepako, 95/69/EC of 22 atbilst
izplata, uzglabā, ieved (importē) vai December 1995
izved (eksportē) barības maisījumus, laying down the
kas satur: conditions and
1) antibiotikas, augšanas stimulatorus, arrangements for
kokcidiostatus un citus medikamentus approving and
saturošus premiksus; registration certain
2) barības sastāvdaļas ar augstu establishments and
kaitīgo vielu un produktu daudzumu. intermediaries
operating in the
animal feed sector,
Article 2(a)—(f),
Article3(1), Annex
10.pants. Personu reģistrē, ja tā 95/69/EC of 22 atbilst
savas saimniecības dzīvnieku December 1995
ēdināšanai gatavo barības maisījumus, laying down the
kas satur: conditions and
1) antioksidantus, krāsvielas, arrangements for
vitamīnus, provitamīnus, approving and
mikroelementus, mikroorganismus registration certain
un fermentus saturošus premiksus; establishments and
2) antioksidantu, krāsvielu, vitamīnu intermediaries
(izņemot A un D), provitamīnu, operating in the
mikroelementu (izņemot varu un animal feed sector,
selēnu), mikroorganismu un Article 7(a)—(c),
fermentu grupas barības piedevas. Article8(1), Annex
11.pants. (1) Barības marķējumā Council Directive atbilst
un reklāmā sniegtā informācija 70/524/EEC of 23
nedrīkst būt maldinoša vai piedēvēt November 1970
barībai īpašības, kuras tai nepiemīt. concerning additives
(2) Marķējums ir labi redzams, in feeding stuffs,
salasāms un neizdzēšams. Article 14 to 19
(3) Par marķējuma kvalitāti atbild Council Directive
ražotājs, iepakotājs vai izplatītājs, 79/373/EEC of 2
ja viņš ir mainījis produkta oriģinālo April 1979 on the
iepakojumu vai marķējumu. marketing of
(4) Latvijas Republikā drīkst izplatīt compound feedingstuffs
Ministru kabineta noteiktā kārtībā Council Directive
marķētu un iepakotu barību. 79/373/EEC of 2 April
1979 on the marketing
of compound
feedingstuffs
Council Directive
96/25/EC of 29 April
1996 on the circulation
of feed materials
Council Directive
82/471/EEC of 30
June 1982 concerning
certain products used
in animal nutrition
12.pants. (1) Barību izplata ražotāja Council Directive atbilst
oriģinālajā iepakojumā. 79/373/EEC of 2 April
(2) Iepakojumu vai konteineru 1979 on the marketing
noslēdz tā, lai to nav iespējams of compound feedingstuffs,
lietot atkārtoti. Article 4(1)
13.pants. Barību izplata neiepakotu, ja: Council Directive
1) viens ražotājs barību pārdod otram 80/511/EEC of 2 May atbilst
ražotājam; 1980 authorizing, in
2) ražotājs barību piegādā iepako- certain cases, the
šanas uzņēmumam. marketing of
feedingstuffs in
unsealed packages
or containers, Article 1
14.pants. Neiepakotus drīkst izplatīt Council Directive atbilst
barības blokus, minerālsāļu briketes, 80/511/EEC of 2 May
graudu maisījumus un nesadalītas 1980 authorizing,
saknes. in certain cases,
the marketing of
feedingstuffs in
unsealed packages
or containers, Article 1
15.pants. Barību izplata cisternā, ja: Council Directive atbilst
1) ražotājs to piegādā tiešajam 80/511/EEC of 2 May
patērētājam; 1980 authorizing,
2) melasi saturošā papildbarībā ir in certain cases, the
ne vairāk par trim sastāvdaļām. marketing of
feedingstuffs in
unsealed packages
or containers, Article 2
16.pants. (1) Latvijā atļautās barības Directive 70/524/EEC atbilst
piedevas, olbaltumvielas, kas iegūtas of 23 November 1970
no baktērijām, raugiem (izņemot concerning additives in
raugus, kas kultivēti uz augu vai feeding stuffs
dzīvnieku izcelsmes substrātiem),
aļģēm un zemākajām sēnēm,
aminoskābju fermentācijas blakus
produktus, aminoskābes,
aminoskābju sāļus un aminoskābju
analogus, to reģistrēšanas un aprites
kārtību nosaka Ministru kabinets.
(2) Barības piedevas un premiksus,
olbaltumvielas, kas iegūtas no
baktērijām, raugiem (izņemot raugus,
kas kultivēti uz augu vai dzīvnieku
izcelsmes substrātiem), aļģēm un
zemākajām sēnēm, aminoskābju
fermentācijas blakus produktus,
aminoskābes, aminoskābju sāļus
un aminoskābju analogus reģistrē
Pārtikas un veterinārajā dienestā.

 

Latvijas tiesību akta ES tiesību akta Atbilstības Ko-
projekta norma un attiecīgā pakāpe men-
(attiecīgā panta, punkta Nr.) panta Nr. (atbilst/ tāri
neatbilst)
17.pants. Antibiotiku, augšanas Directive 70/524/EEC atbilst
stimulatoru, kokcidiostatu un citu of 23 November 1970
medikamentu grupu barības piedevas, concerning additives
varu, selēnu, A un D vitamīnu drīkst in feeding stuffs
izplatīt tikai atzītam premiksu
ražošanas uzņēmumam.
18.pants. Antibiotikas, augšanas Directive 70/524/EEC atbilst
stimulatorus, kokcidiostatus un of 23 November 1970
citus medikamentus saturošus concerning additives in
premiksus, olbaltumvielas, kas feeding stuffs
iegūtas no baktērijām, raugiem
(izņemot raugus, kas kultivēti uz
augu vai dzīvnieku izcelsmes
substrātiem), aļģēm un zemākajām
sēnēm, aminoskābju fermentācijas
blakus produktus, aminoskābes,
aminoskābju sāļus un aminoskābju
analogus drīkst izplatīt tikai:
1) atzītai personai, kura ražo barības
maisījumus;
2) atzītai personai, kura gatavo
barības maisījumu savas saimniecības
dzīvnieku ēdināšanai.
19.pants. A un D vitamīnu, varu un Directive 70/524/EEC atbilst
selēnu saturošus premiksus drīkst of 23 November 1970
izplatīt tikai: concerning additives in
1) reģistrētai personai, kura ražo feeding stuffs
barības maisījumus;
2) reģistrētai personai, kura gatavo
barības maisījumu savas
saimniecības dzīvnieku ēdināšanai.
20.pants. Barības piedevas (izņemot Directive 70/524/EEC atbilst
antibiotiku, augšanas stimulatoru, of 23 November 1970
kokcidiostatu un citu medikamentu concerning additives in
grupu barības piedevas, varu, selēnu, feeding stuffs
A un D vitamīnu) izplata tikai atzītai
vai reģistrētai personai, kura ražo
barības maisījumus.
21.pants. Premiksus (izņemot Directive 70/524/EEC atbilst
premiksus, kas satur antibiotiku, of 23 November 1970
augšanas stimulatoru, kokcidiostatu concerning additives in
un citu medikamentu grupu barības feeding stuffs
piedevas, varu, selēnu, A un
D vitamīnu) izplata:
1) reģistrētai personai, kura ražo
barības maisījumus;
2) reģistrētai personai, kura gatavo
barības maisījumus savas
saimniecības dzīvnieku ēdināšanai.
22.pants. Ārstnieciskās un diētiskās Council Directive atbilst
barības aprites kārtību nosaka 81/851/EEC of 28
Ministru kabinets. September 1981 on
the approximation of
the laws of the Member
States relating to
veterinary medicinal
products
23.pants. (1) Ārstniecisko barību Council Directive atbilst
ražo un izplata tikai pēc veterinārārsta 81/851/EEC of 28
rakstiska pieprasījuma. September 1981 on
(2) Ārstniecisko premiksu izplata the approximation of
atzītam barības ražošanas the laws of the Member
uzņēmumam vai atzītam veterināro States relating to
zāļu ražošanas uzņēmumam. veterinary medicinal
(3) Ārstniecisko premiksu reģistrē products, Article 4, 8
normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.
24.pants. Par ārstnieciskās barības Council Directive atbilst
nekaitīgumu dzīvniekam, cilvēkam 81/851/EEC of 28
un apkārtējai videi atbild: September 1981 on
1) veterinārārsts, kurš izraksta the approximation of
barības pieprasījumu; the laws of the Member
2) ražotājs, kurš ražo barību; States relating to
3) izplatītājs, kurš barību izplata; veterinary medicinal
4) persona, kura savas saimniecības products
dzīvniekiem gatavo vai izmanto
šo barību.
25.pants. (1) Diētiskā barība ir Council Directive atbilst
nekaitīga, nesatur veterinārās zāles 93/74/EEC of 13
un nodrošina tās dzīvnieka specifiskās September 1993 on
prasības, kurām tā paredzēta. feedingstuffs intended
(2) Diētisko barību atļauts izplatīt for particular nutritional
tikai ražotāja oriģinālajā iepakojumā. purposes
26.pants. (1) Barības ražotājs vai Council Directive atbilst
izplatītājs nodrošina kvalitatīvas un 1999/29/EC of 22
nekaitīgas barības apriti. April 1999 on the
(2) Barībā un barības sastāvdaļās undesirable substances
aizliegtās vielas un barības and products in animal
nekaitīguma prasības nosaka nutrition, Article 3(1)
Ministru kabinets. Council Directive
(3) Barības ražošanas uzņēmums 91/516/EEC
nodrošina paškontroles sistēmas establishing a list of
darbību — dokumentētu ražotās ingredients whose use
produkcijas kvalitātes kontroles is prohibited in
sistēmu, ko realizē barības ražotājs compound feedingstuffs
vai tā atsevišķa struktūrvienība.
27.pants. Barību atzīst par nederīgu, ja: Council Directive atbilst
1) tā neatbilst nekaitīguma prasībām 1999/29/EC of 22
vai satur barībā vai barības April 1999 on the
sastāvdaļās aizliegtās vielas; undesirable substances
2) tai beidzies derīguma termiņš; and products in animal
3) tai bojāts iepakojums; nutrition
4) tā ir bojāta, par ko liecina Council Directive
organoleptiskā izmeklēšana; 91/516/EEC
5) tās saturs neatbilst marķējumā establishing a list of
norādītajam sastāvam un īpašībām; ingredients whose use
6) tai nav normatīvajos aktos is prohibited in
noteikto pavaddokumentu; compound
7) to paredz citi normatīvie akti. feedingstuffs
28.pants. Barības ražotājs, iepakotājs, Council Directive atbilst
uzglabātājs, ievedējs (importētājs), 95/53/EC of 25
izvedējs (eksportētājs) vai izplatītājs October 1995 fixing
sedz izdevumus, kas saistīti ar the principles governing
izplatīšanai nederīgas barības kontroli, the organization of
izņemšanu no apgrozības, pārstrādi official inspections
vai iznīcināšanu. in the field of animal
nutrition, Article 8(3)
29.pants. Barību drīkst ievest un Council Directive atbilst
izvest no Latvijas Republikas 95/69/EC of 22
Pārtikas un veterinārajā dienestā December 1995
atzītas vai reģistrētas personas. laying down the
conditions and
arrangements for
approving and
registration certain
establishments and
intermediaries
operating in the
animal feed sector
30.pants. Zemkopības ministrs Council Directive atbilst
nosaka valstu vai to daļu un 95/53/EC of 25
uzņēmumu sarakstu, no kuriem October 1995 fixing
Latvijā atļauts ievest dzīvnieku barību. the principles governing
the organization of
official inspections in
the field of animal
nutrition, Article 15(a)
Council Directive
95/69/EC of 22
December 1995
laying down the
conditions and
arrangements for
approving and
registration certain
establishments and
intermediaries
operating in the animal
feed sector,
Article 5(1), 10(1)
Commission Directive
98/51/EC of 9 July
1998 laying down
certain measures for
implementing
Council Directive
95/69/EC laying down
the conditions and
arrangements for
approving and
registering certain
establishments and
intermediaries operating
in the animal feed
sector, Article 8
31.pants. Pārtikas un veterinārais Council Directive atbilst
dienests veic barības kravu kontroli 95/53/EC of 25
uz valsts robežas un muitas noliktavās October 1995 fixing
normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā. the principles governing
the organization of
official inspections in
the field of animal
nutrition, Article 5
32.pants. Pārtikas un veterinārais Council Directive atbilst
dienests aizliedz Latvijā ievest barību 95/53/EC of 25
vai barības sastāvdaļas, ja tās October 1995 fixing
neatbilst normatīvo aktu prasībām, the principles governing
apdraud cilvēku un dzīvnieku the organization of
veselību un apkārtējo vidi. official inspections in
the field of animal
nutrition, Article 8(1)
33.pants. (1) Barības aprites valsts Council Directive atbilst
uzraudzību un kontroli veic Pārtikas 95/53/EC of 25
un veterinārais dienests. October 1995 fixing
(2) Pārtikas un veterinārais dienests the principles governing
kontrolē barības ražošanas posmus, the organization of
barības iepakošanu, barības uzgla- official inspections in
bāšanu, barības izplatīšanu, barības the field of animal
ievešanu un izvešanu no Latvijas nutrition,
Republikas, barības tirdzniecību un Article 4(1)(2), 21
barības izmantošanu.
(3) Pārtikas un veterinārais dienests
barības apritē iesaistīto personu
uzraudzību un kontroli veic atbilstoši
zemkopības ministra apstiprinātai
barības aprites uzraudzības
programmai vai uz aizdomu pamata
par barības neatbilstību
normatīvajiem aktiem.
34.pants. (1) Pārtikas un veterinārais First Commission atbilst
dienests nodrošina barības paraugu Directive 76/371/EEC
noņemšanu un analīzi atbilstoši of 1 March 1976
zemkopības ministra apstiprinātai establishing Community
barības paraugu noņemšanas un methods of sampling
analīžu metodikai. for the official control
(2) Pārtikas un veterinārais dienests of feedingstuffs,
izveido un uztur laboratoriju sarakstu, Article 1
kurām atļauts veikt barības paraugu Council Directive
analīzi. 95/53/EC of 25
October 1995 fixing
the principles governing
the organization of
official inspections in
the field of animal
nutrition, Article 21
35.pants. Pārtikas un veterinārais Council Directive atbilst
dienests izstrādā un zemkopības 95/53/EC of 25
ministrs apstiprina rīcības plānu October 1995 fixing
gadījumam, kad barība var radīt the principles governing
nopietnus draudus cilvēku un the organization of
dzīvnieku veselībai, dzīvībai un videi. official inspections in
the field of animal
nutrition, Article 4a
36.pants. (1) Pārtikas un veterinārā Council Directive atbilst
dienesta vadītājs ieceļ pārtikas un 95/53/EC of 25
veterināros inspektorus (turpmāk — October 1995 fixing
inspektorus), kuru pienākums ir the principles governing
veikt barības aprites uzraudzību un the organization of
kontroli atbilstoši normatīvo aktu official inspections in
prasībām. the field of animal
(2) Inspektoram ir tiesības bez nutrition, Article 4(3)
iepriekšēja brīdinājuma apmeklēt
barības apritē iesaistītu personu,
iegūt nepieciešamo informāciju un
ņemt paraugus saskaņā ar barības
aprites valsts uzraudzības programmu
un uz aizdomu vai sūdzību pamata
par normatīvo aktu pārkāpumiem.

37.pants. (1) Inspektors barību atzīst

Council Directive

atbilst

par izplatīšanai nederīgu, ja tā

95/53/EC of 25 October

neatbilst normatīvajos aktos

1995 fixing the

noteiktajām prasībām. principles governing
(2) Izplatīšanai nederīgu barību the organization of
pārstrādā vai iznīcina normatīvajos official inspections in
aktos noteiktā kārtībā. the field of animal
nutrition,
Article 8(2), 13(1)
38.pants. Inspektoram ir tiesības Council Directive atbilst
pārkāpuma gadījumā administratīvi 95/53/EC of 25
sodīt vainīgo personu normatīvajos October 1995 fixing
aktos noteiktajā kārtībā. the principles governing
the organization of
official inspections in
the field of animal
nutrition, Article 19
39.pants. (1) Pārtikas un veterinārais Council Directive atbilst
dienests par kontroles rezultātā 95/53/EC of 25
pieņemto lēmumu barības apritē October 1995 fixing
iesaistīto personu informē rakstiski. the principles governing
(2) Pārtikas un veterinārā dienesta the organization of
lēmumu var pārsūdzēt normatīvos official inspections in
aktos noteiktā kārtībā. the field of animal
nutrition, Article 20
40.pants. Inspektoram aizliegts: Council Directive atbilst
1) izpaust komercnoslēpumus, kas 95/53/EC of 25
tam kļuvuši zināmi, pildot dienesta October 1995 fixing
pienākumus; the principles governing
2) nepamatoti aizkavēt barības apritē the organization of
iesaistītās personas darbību; official inspections in
3) personiski vai ar trešo personu the field of animal
starpniecību piedalīties uzraudzībai nutrition, Article 17
un kontrolei pakļauto personu
saimnieciskajā darbībā.

 

 

 

VI. Kādas konsultācijas notikušas, sagatavojot tiesību akta projektu?

1. Ar kurām nevalstiskajām organizācijām ir notikušas konsultācijas.

Likumprojekts tapis, konsultējoties ar Dzīvnieku barības ražotāju konsultatīvo padomi.

2. Kāda ir šo nevalstisko organizāciju pozīcija.

Dzīvnieku barības ražotāju konsultatīvā padome atbalsta likumprojektu, jo pašreiz Latvijas likumdošanā nav definētas prasības dzīvnieku barības ražošanai, nav skaidroti barības apritē lietotie termini (tāpēc bieži vienu un to pašu produktu sauc dažādos vārdos). Sakārtota likumdošana sekmēs sadarbību ar ārzemju partneriem.

3. Konsultācijas ar starptautiskajiem konsultantiem.

Likumprojekts tapis PHARE finansēta projekta ietvaros sadarbībā ar ekspertu no Anglijas Antoniju Viljamsu. Projekta ietvaros:

1) apzināta situācija Latvijā barības likumdošanas, ražošanas un izplatīšanas jomā;

2) apzināta Eiropas Savienības dzīvnieku barības likumdošana;

3) izstrādāta dzīvnieku barības likumdošanas izveidošanas un ieviešanas taktika;

4) izstrādāts dzīvnieku barības likumprojekts.

 

 

VII. Kā tiks nodrošināta tiesību akta izpilde?

1. Kā tiks nodrošināta tiesību akta izpilde no valsts puses — vai tiek radītas jaunas institūcijas vai paplašinātas esošo institūciju funkcijas.

Ieviešot likumprojektu, tiks skaidri definētas Pārtikas un veterinārā dienesta funkcijas dzīvnieku barības uzraudzības jomā. Lai nodrošinātu likumprojekta izpildi, nepieciešams pārejas posms — 6 mēneši.

2. Kā indivīds var aizstāvēt savas tiesības, ja tiesību akts viņu ierobežo.

Indivīda tiesības nosaka likumprojekta 27.panta otrais punkts — Pārtikas un veterinārā dienesta lēmumu var pārsūdzēt normatīvos aktos noteiktā kārtībā.

Zemkopības ministrs A.Slakteris

Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!