• Atvērt paplašināto meklēšanu
  • Aizvērt paplašināto meklēšanu
Pievienot parametrus
Dokumenta numurs
Pievienot parametrus
publicēts
pieņemts
stājies spēkā
Pievienot parametrus
Aizvērt paplašināto meklēšanu
RĪKI

Publikācijas atsauce

ATSAUCĒ IETVERT:
Ministru kabineta 1996. gada 25. jūnija noteikumi Nr. 228 "Grozījumi Ministru kabineta 1995.gada 2.maija noteikumos nr.126 "Noteikumi par pievienotās vērtības nodokļa atmaksāšanas kārtību Latvijas Republikā akreditētajām ārvalstu pārstāvniecībām, to diplomātiskajiem un konsulārajiem aģentiem"". Publicēts oficiālajā laikrakstā "Latvijas Vēstnesis", 2.07.1996., Nr. 111 https://www.vestnesis.lv/ta/id/63967

Paraksts pārbaudīts

NĀKAMAIS

Ministru kabineta noteikumi nr.229

Noteikumi par pasažieru regulāro komercpārvadājumu maršrutu atklāšanas, grozīšanas, slēgšanas un atļauju izsniegšanas kārtību

Vēl šajā numurā

02.07.1996., Nr. 111

PAR DOKUMENTU

Izdevējs: Ministru kabinets

Veids: noteikumi

Numurs: 228

Pieņemts: 25.06.1996.

RĪKI
Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā. Piedāvājam lejuplādēt digitalizētā laidiena saturu (no Latvijas Nacionālās bibliotēkas krājuma).

Ministru kabineta noteikumi Nr.228

Rīgā 1996.gada 25.jūnijā (prot. nr. 33 10.§)

Grozījumi Ministru kabineta 1995.gada 2.maija noteikumos Nr.126 "Noteikumi par pievienotās vērtības nodokļa atmaksāšanas kārtību Latvijas Republikā akreditētajām ārvalstu pārstāvniecībām, to diplomātiskajiem un konsulārajiem aģentiem"

Izdoti saskaņā ar likuma "Par pievienotās vērtības nodokli" 7. pantu

1. Izdarīt Ministru kabineta 1995. gada 2. maija noteikumos Nr.126 "Noteikumi par pievienotās vērtības nodokļa atmaksāšanas kārtību Latvijas Republikā akreditētajām ārvalstu pārstāvniecībām, to diplomātiskajiem un konsulārajiem aģentiem" (Latvijas Vēstnesis, 1995, 69. nr.) šādus grozījumus:

1.1. aizstāt noteikumu nosaukumā, 3., 5., 11. punktā un 1. pielikuma nosaukumā vārdus "ārvalsts pārstāvniecība" (attiecīgā locījumā) ar vārdu "pārstāvniecība" (attiecīgā locījumā);

1.2. izteikt 1. punktu šādā redakcijā:

"1. Šie noteikumi nosaka pievienotās vērtības nodokļa maksāšanas kārtību, kāda saskaņā ar paritātes principu piemērojama Latvijas Republikā akreditētajām ārvalstu pārstāvniecībām, to diplomātiskajiem un konsulārajiem aģentiem, administratīvi tehniskajam personālam, kā arī minēto personu ģimenes locekļiem, ja attiecīgajos starptautiskajos līgumos nav noteikts citādi."

1.3. papildināt ar 1.1 punktu šādā redakcijā:

"1.1 Šie noteikumi piemērojami arī attiecībā uz starptautisko organizāciju diplomātiskajām pārstāvniecībām, to diplomātiskajiem aģentiem un administratīvi tehnisko personālu, kā arī minēto personu ģimenes locekļiem (ja attiecīgajos starptautiskajos līgumos nav noteikts citādi), kuri ir atbrīvoti no pievienotās vērtības nodokļa, pamatojoties uz Latvijas Republikas noslēgtajiem starptautiskajiem līgumiem.";

1.4. izteikt 2. punktu šādā redakcijā:

"2. Ja attiecīgajā ārvalstī akreditētajām Latvijas Republikas pārstāvniecībām, to diplomātiskajiem un konsulārajiem aģentiem, administratīvi tehniskajam personālam, kā arī minēto personu ģimenes locekļiem tiek piešķirtas priekšrocības īpaši noteiktos gadījumos saņemt atpakaļ vai nemaksāt šajā valstī pastāvošo pievienotās vērtības nodokli, attiecīgās Latvijas Republikas pārstāvniecības par to informē Ārlietu ministriju. Saskaņā ar Ārlietu ministrijas Vienotā valsts protokola ieteikumu Latvijas Republikā akreditētās pārstāvniecības, to diplomātiskie un konsulārie aģenti, administratīvi tehniskais personāls, kā arī minēto personu ģimenes locekļi, kuri nav Latvijas Republikas pilsoņi vai pastāvīgie iedzīvotāji (turpmāk tekstā "diplomātiskie un konsulārie aģenti"), par iekšzemē iegādātajām precēm vai saņemtajiem pakalpojumiem, kas minēti šo noteikumu 1.pielikumā, maksā pievienotās vērtības nodokli ar 0 procentu likmi, t.i., saņem atpakaļ pievienotās vērtības nodokļa maksājumus.";

1.5. papildināt 3.punktu ar jaunu otro teikumu šādā redakcijā:

"Par precēm un pakalpojumiem, kuri paredzēti tikai pārstāvniecības oficiālajām vajadzībām, pārstāvniecībai ir tiesības iesniegt čeka norakstu, kuru apliecina attiecīgā pārstāvniecība un kurā norādīta preču vai saņemto pakalpojumu vērtība un pievienotās vērtības nodokļa summa.";

1.6. izteikt 6.punkta pirmo teikumu šādā redakcijā:

"Par šo noteikumu 1.pielikuma 1. —6.punktā minētajām precēm un saņemtajiem pakalpojumiem, kas paredzēti attiecīgās diplomātiskās pārstāvniecības oficiālajām vajadzībām, pievienotās vērtības nodokli atmaksā, ja katrā čekā norādītā summa bez pievienotās vērtības nodokļa ir lielāka par 100 latiem.";

1.7. izteikt 7.punktu šādā redakcijā:

"7. Ja iegādātās preces vai saņemtie pakalpojumi paredzēti ārvalstu diplomātisko aģentu un viņu ģimenes locekļu personiskajām vajadzībām, pievienotās vērtības nodoklis tiek atmaksāts ne vairāk par 200 latiem ceturksnī katram, bet ārvalstu konsulāro aģentu, administratīvi tehniskā personāla, kā ari minēto personu ģimenes locekļu personiskajām vajadzībām—ne vairāk par 180 latiem ceturksnī katram.";

1.8. izteikt 8.punktu šādā redakcijā:

"8. Pievienotās vērtības nodoklis netiek atmaksāts, ja tiek iegādāti antīki priekšmeti vai lietotas preces.";

1.9. papildināt noteikumus ar 12., 13., 14. un 15.punktu šādā redakcijā:

"12. Tiesības saņemt atpakaļ samaksāto pievienotās vērtības nodokli ir šādiem ārvalstu pārstāvniecību diplomātisko un konsulāro aģentu un administratīvi tehniskā personāla ģimenes locekļiem:

12.1. nepilngadīgajiem bērniem;

12.2. bērniem, kas vecāki par 18 gadiem, ja tie studē vai mācās Latvijas Republikas augstākajās vai vidējās mācību iestādēs un dzīvo kopā ar saviem vecākiem;

12.3. laulātajiem, ja tie nav Latvijas Republikas pilsoņi vai pastāvīgie iedzīvotāji.

13. Piemērojot šo noteikumu 1.punktā minēto paritātes principu, konkrētām ārvalstu pārstāvniecībām var tikt noteikta īpaša pievienotās vērtības nodokļa atmaksāšanas kārtība, paredzot atmaksāt nodokli ari par precēm un pakalpojumiem, kas nav minēti šo noteikumu 1.pielikumā, atbilstīgi attiecīgajā ārvalstī Latvijas Republikas pārstāvniecībai piemērotajai pievienotās vērtības nodokļa atmaksas sistēmai.

14. Lai noteiktu īpašu pievienotās vērtības nodokļa atmaksāšanas kārtību konkrētai ārvalsts pārstāvniecībai, tā iesniedz Ārlietu ministrijas Vienotajā valsts protokolā iesniegumu, kurā norādīta pievienotās vērtības nodokļa atmaksāšanas kārtība attiecīgajā ārvalstī un priekšlikumi par papildu atvieglojumiem samaksātā pievienotās vērtības nodokļa atmaksāšanas kārtībā, kas attiecīgajai pārstāvniecībai piemērojama Latvijas Republikā.

15. Ārlietu ministrijas Vienotais valsts protokols izskata šo noteikumu 14.punktā minēto iesniegumu un 15 dienu laikā no tā iesniegšanas dienas pieņem lēmumu par īpašas nodokļa atmaksāšanas kārtības piemērošanu konkrētajai pārstāvniecībai. Šis lēmums stājas spēkā pēc tā saskaņošanas ar Finansu ministriju.";

1.10. papildināt 1.pielikuma 5.punktu ar šāda satura tekstu:

"Materiāli pārstāvniecības ēkas remontam. Kancelejas preces.";

1.11. papildināt 1.pielikuma 8.punktu aiz vārdiem "darba telpu" ar vārdiem "un misijas vadītāja rezidences";

1.12. izteikt 2.pielikuma nosaukumu un tekstu šādā redakcijā:

"Iesniegums pievienotās vērtības nodokļa atmaksāšanai
Application for Refund of Value-Added Tax

_____________________________ vēstniecība, konsulāts

Embassy, Consulate of _____________________________

  Latvijas Republikas Ārlietu ministrijai
To the Ministry of Foreign Affairs
of the Republic of Latvia
  Valsts ieņēmumu dienesta

_________________________________________ rajona (pilsētas) nodaļai

To the State Revenue Service Department of the

_________________________________________region (city)

Misija lūdz atmaksāt pievienotās vērtības nodokli, pamatojoties uz šādiem čekiem:

This Mission herebv aoplies for refund of value-added tax on the follovving receipts:

Pircējs
Buyer
Pirkuma kategorija
Category of purchase
Konta nr.
No. of account
Čeka nr.
No. of receipt
Kopējā vērtība
Total value
Pievienotas vērtības nodoklis
Value-added tax

 

  Kopā atmaksāšanai Ls _____________________________________
Total refund
 

 

(misijas vadītāja paraksts un zīmogs)
(signature of the Head of the Mission and the seal of the Mission)

 

Valsts ieņēmumu dienests atmaksā no valsts budžeta pievienotās vērtības nodokli Ls ____________ apmērā

The State Revenue Service refunds Ls ____________ of value-added tax from the state budget.

Netiek atmaksāts pievienotās vērtības nodoklis Ls ____________ apmērā.

Not refundable ____________

   
 

(paraksts un zīmogs)
(signature and seal)

 

Uzrādiet pirkuma kategoriju, kas atbilst vienam no šiem burtiem:

Indicate the category of purchase corresponding to one of the following letters:

A — Preces un pakalpojumi, kas paredzēti vēstniecības oficiālajām vajadzībām.

The goods and services intended for the official use of this Embassy.

B — Preces un pakalpojumi, kas paredzēti konsulāta oficiālajām vajadzībām.

The goods and services intended for the official use of the salaried Consulate.

C — Preces un pakalpojumi, kas paredzēti diplomātisko aģentu un viņu ģimenes locekļu personiskajām vajadzībām.

The goods and services intended for the personai use of the buyers who āre diplo-matic aģents and their family members.

D — Preces un pakalpojumi, kas paredzēti konsulāro aģentu un viņu ģimenes locekļu personiskajām vajadzībām.

The goods and services intended for the personai use of the buyers who āre consu-lar aģents and their family members.

E — Preces un pakalpojumi, kas paredzēti administratīvi tehniskā personāla un viņu ģimenes locekļu personiskajām vajadzībām.

The goods and services intended for the personai use of the buyers who āre members of administrative-technical staff and their family members."

2. Noteikumi stājas spēkā ar 1996.gada 1.jūliju.

Ministru prezidents A.Šķēle

Finansu ministrs A.G.Kreituss

 

 

Tiesību aktu un oficiālo paziņojumu oficiālā publikācija pieejama laikraksta "Latvijas Vēstnesis" drukas versijā.

ATSAUKSMĒM

ATSAUKSMĒM

Lūdzu ievadiet atsauksmes tekstu!