prezidents izsludina šādu likumu:
Representatives of the Republic of Hungary and the Republic of Latvia (hereinafter called the Parties);
Reaffirming their commitment to the principles of a market economy, which constitutes the basis for their relations,
Recalling their intention to eliminate progressively the obstacles to substantially all their mutual trade,
In accordance with the provisions of Articles 11 and 37 of the Free Trade Agreement between the Republic of Hungary and the Republic of Latvia,
Have decided as follows:
Article 1
Annexes A and B to the Protocol 2 of the Free Trade Agreement between the Republic of Hungary and the Republic of Latvia shall be replaced by Annexes A and B appearing in the Annex to this Additional Protocol No. 3.
Article 2
This Additional Protocol No 3 shall constitute an integral part of the Free Trade Agreement between the Republic of Hungary and the Republic of Latvia.
Article 3
This Additional Protocol No.3 shall enter into force on the first day of the second month following the receipt of the latter diplomatic note confirming that the internal legal requirements for the entry into force of this Additional Protocol No.3 have been fulfilled.
Done at Budapest this 30 day of May.2003 in two originals, each in English language, both texts being equally authentic.
The Representative of the Republic of Hungary |
The Representative of the Republic of Latvia |
Istvan Major |
Kaspars Gerhards |
Deputy Hear of the State Secretariat |
State Secretary of the Ministry |
for Integration and External Economic |
of Economics Relations |
Annex A
LIST OF PRODUCTS
Referred to in Article 1 of Protocol 2
(Export of Latvia to Hungary)
CN Code (3) |
Quantity |
Preferential duty rate within quota (%) |
Specific provisions |
0301 |
unlimited |
0 |
(1) |
except 0301 93 00 |
|||
0302 |
unlimited |
0 |
(1) |
0303 |
unlimited |
0 |
(1) |
0304 |
unlimited |
0 |
(1) |
0402 |
100 t |
20 |
|
0406 |
120 t |
17,5 |
|
0704 |
250 t |
21 |
|
0706 10 |
200 t |
21 |
|
1102 |
500 t |
25 |
|
1104 |
500 t |
0 |
(1) |
1108 13 |
100 t |
16 |
|
1601 |
100 t |
30 |
|
1602 |
150 t |
60% of MFN |
|
1604 |
500 000 USD |
0 |
(1) |
1605 |
100 t |
41 |
|
1704 |
250 t |
12 |
|
1806 |
300 t |
10 |
(2) |
1902 11-1902 19 |
200 t |
25 |
|
1905 |
300 t |
20 |
(2) |
2005 |
100 t |
20 |
|
2009 11 |
500 t |
20 |
|
2009 12 |
20 |
||
2009 19-2009 40 |
21 |
||
2009 50-2009 90 |
25 |
||
2105 |
100 t |
0 |
(1) |
2106 90 |
100 t |
12,8 |
|
2201 |
100 000 litres |
15 |
|
2202 |
500 000 litres |
12 |
|
2203 |
50 000 litres |
60% of MFN |
|
2204 10 |
100 000 litres |
39 |
|
2208 |
80 000 litres |
60% of MFN |
CN Code (3) |
Description |
Quantity |
Preferential duty rate within quota (%) |
Specific provisions |
Ex 2208 90 690 |
Riga Black Balsam |
25 000 litres |
0 |
(1) |
1) Latvia is bound within the framework of the WTO not to grant any export subsidies.
2) For the diabetic version of products 0% tariff rate in the framework of tariff quota is applied
3) Notwithstanding the rules for the interpretation of the Combined Nomenclature, the preferential scheme being determined, within the context of this annex, by the coverage of the CN code. Where ex CN codes are indicated, the preferential scheme is to be determined by application to the CN code and corresponding description taken together.
Annex B
LIST OF PRODUCTS
referred to in Article 2 of Protocol 2
(Export of Hungary to Latvia)
CN Code (4) |
Quantity |
Preferential duty rate within quota (%) |
Specific provisions |
0603 10 20 |
10 t |
12 | |
0710 21 00 |
1000 t |
9 |
|
0712 |
100 t |
9 |
|
0713 10 90 0 |
200 t |
6 |
|
1101 00 15 0 |
1500 t |
25 |
|
1512 11 |
500 t |
0 |
(1) |
1602 |
100 t |
60% of MFN |
|
1704 10 |
250 t |
4 |
|
1704 90 10-1704 90 51 |
6 |
||
1704 90 61-1704 90 65 |
6 |
||
1704 90 71-1704 90 75 |
9 |
||
1704 90 81-1704 90 99 |
6 |
||
1806 31-1806 90 |
300 t |
25 |
|
1902 11 |
550 t |
10 |
|
1902 19 |
|||
1902 40 |
|||
1905 |
200 t |
31 |
|
2001 |
1000 t |
8 |
|
2001 |
300 t |
0 |
(2) |
except 2001 10 00 |
|||
except 2001 90 50 |
|||
2002 |
500 t |
9 |
(3) |
2005 40 |
500 t |
0 |
(2) |
2005 51 |
150 t |
9 |
|
2005 59 |
100 t |
9 |
|
2005 80 |
750 t |
0 |
(2) |
2005 90 |
100 t |
9 |
|
2008 11 |
750 t |
0 |
(2) |
2008 19 |
|||
2008 60 |
150 t |
9 |
|
2009 11 |
500 t |
7 |
(3) |
2009 12 |
7 |
(3) |
|
2009 19 |
7 |
(3) |
|
2009 21 - 2009 29 |
7 |
(3) |
|
2009 31 - 2009 39 |
9 |
(3) |
|
2009 41 - 2009 49 |
9 |
(3) |
|
2009 50 |
9 |
(3) |
|
2009 61 - 2009 69 |
9 |
(3) |
|
2009 80 |
9 |
(3) |
|
2009 90 |
7 |
(3) |
|
2103 20 |
250 t |
9 |
|
2104 10 |
100 t |
7 |
|
2105 |
100 t |
0 |
(2) |
2202 |
100 000 litres |
Ls 0,018 |
|
2205 10 |
80 000 litres |
Ls 0,06 |
|
2208 |
100 000 litres |
60% of MFN |
(3) |
2309 10 |
750 t |
0 |
(2) |
2309 90 |
200 t |
9 |
(3) |
CN Code (4) |
Description |
Quantity |
Preferential duty rate within quota (%) |
Specific provisions |
Ex 2009 90 97 |
Apricot puree, paste |
unlimited |
0 |
(2) |
Ex 2208 70 10 0 |
Liqueur Unikum, in containers holding 2 litre or less |
25 000 litres |
0 |
(2) |
1) This concession is only applicable to products non-benefiting from any kind of export subsidies.
2) Hungary is bound within the framework of the WTO not to grant any export subsidies
3) Except CN codes when the MFN duty rate is 0,5% or 0%
4) Notwithstanding the rules for the interpretation of the Combined Nomenclature, the preferential scheme being determined, within the context of this annex, by the coverage of the CN code. Where ex CN codes are indicated, the preferential scheme is to be determined by application to the CN code and corresponding description taken together.
Latvijas Republikas un Ungārijas Republikas pārstāvji (turpmāk Puses);
Atkārtoti apliecinot uzticību tirgus ekonomikas principiem, uz kā balstītas šīs attiecības,
Atsaucoties uz nolūku pakāpeniski novērst šķēršļus visiem savstarpējās tirdzniecības darījumiem,
Saskaņā ar Latvijas Republikas un Ungārijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma 11. un 37. panta nosacījumiem,
IR NOLĒMUŠI SEKOJOŠO:
1. pants
Latvijas Republikas un Ungārijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma 2. protokola A un B pielikumi ir jāaizstāj ar šī Papildprotokola Nr.3 pielikuma A un B pielikumiem.
2. pants
Papildprotokols Nr.3 ir neatņemama Latvijas Republikas un Ungārijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma sastāvdaļa.
3. pants
Šis Papildprotokols Nr.3 stājas spēkā nākamā mēneša pirmajā dienā, pēc pēdējās diplomātiskās notas saņemšanas, kas apliecina, ka ir izpildītas iekšējās juridiskās prasības, lai šis Papildprotokols Nr.3 stātos spēkā.
Parakstīts Budapeštā 2003. gada 30. maijā, divos autentiskos oriģināleksemplāros angļu valodā.
Latvijas Republikas vārdā |
Ungārijas Republikas vārdā |
Kaspars Gerhards |
Istvans Majors |
Ekonomikas ministrijas valsts sekretārs |
Ārlietu ministrijas |
valsts sekretāra vietnieks integrācijas un ārējo ekonomisko attiecību jautājumos |
Pielikums A
IZSTRĀDĀJUMU SARAKSTS
kas minēts 2.protokola 1.pantā
(Latvijas eksports uz Ungāriju)
KN kods (3) |
Daudzums |
Nodokļu likme kvotas ietvaros (%) |
Īpašie nosacījumi |
0301 izņemot 0301 93 00 |
neierobežots |
0 |
(1) |
0302 |
neierobežots |
0 |
(1) |
0303 |
neierobežots |
0 |
(1) |
0304 |
neierobežots |
0 |
(1) |
0402 |
100 t |
20 |
|
0406 |
120 t |
17,5 |
|
0704 |
250 t |
21 |
|
0706 10 |
200 t |
21 |
|
1102 |
500 t |
25 |
|
1104 |
500 t |
0 |
(1) |
1108 13 |
100 t |
16 |
|
1601 |
100 t |
30 |
|
1602 |
150 t |
60% no MFN |
|
1604 |
500 000 USD |
0 |
(1) |
1605 |
100 t |
41 |
|
1704 |
250 t |
12 |
|
1806 |
300 t |
10 |
(2) |
1902 11-1902 19 |
200 t |
25 |
|
1905 |
300 t |
20 |
(2) |
2005 |
100 t |
20 |
|
2009 11 |
500 t |
20 |
|
2009 12 |
20 |
||
2009 19-2009 40 |
21 |
||
2009 50-2009 90 |
25 |
||
2105 |
100 t |
0 |
(1) |
2106 90 |
100 t |
12,8 |
|
2201 |
100 000 litri |
15 |
|
2202 |
500 000 litri |
12 |
|
2203 |
50 000 litri |
60% no MFN |
|
2204 10 |
100 000 litri |
39 |
|
2208 |
80 000 litri |
60% no MFN |
KN kods (3) |
Apraksts |
Daudzums |
Nodokļa likme, kvotas ietvaros (%) |
Īpaši nosacījumi |
Ex 2208 90 690 |
Rīgas Melnais Balzāms |
25 000 litri |
0 |
(1) |
1) Saskaņā ar Pasaules tirdzniecības organizācijas saistībām, Latvija nedrīkst piemērot eksporta subsīdijas.
2) Produktu diabētiskajām versijām tiek piemērota 0% tarifu likme kvotu ietvaros.
3) Neskatoties uz Kombinētās Nomenklatūras (KN) interpretācijas noteikumiem, muitas nodokļu atvieglojumi tiek noteikti saskaņā ar šinī Pielikumā noteiktajiem KN kodiem. Gadījumos, ja ir norādīts ex KN kods, muitas nodokļu atvieglojumi ir nosakāmi lietojot KN kodu kopā ar atbilstošo aprakstu.
Pielikums B
IZSTRĀDĀJUMU SARAKSTS
kas minēts 2.protokola 2.pantā
(Ungārijas eksports uz Latviju)
KN kods 4 |
Daudzums |
Nodokļa likme kvotas ietvaros (%) |
Īpašie nosacījumi |
0603 10 20 |
10 t |
12 | |
0710 21 00 |
1000 t |
9 |
|
0712 |
100 t |
9 |
|
0713 10 90 0 |
200 t |
6 |
|
1101 00 15 0 |
1500 t |
25 |
|
1512 11 |
500 t |
0 |
(1) |
1602 |
100 t |
60% no MFN |
|
1704 10 |
250 t |
4 |
|
1704 90 10-1704 90 51 |
6 |
||
1704 90 61-1704 90 65 |
6 |
||
1704 90 71-1704 90 75 |
9 |
||
1704 90 81-1704 90 99 |
6 |
||
1806 31-1806 90 |
300 t |
25 |
|
1902 11 |
550 t |
10 |
|
1902 19 |
|||
1902 40 |
|||
1905 |
200 t |
31 |
|
2001 |
1000 t |
8 |
|
2001 |
300 t |
0 |
(2) |
izņemot 2001 10 00 |
|||
izņemot 2001 90 50 |
|||
2002 |
500 t |
9 |
(3) |
2005 40 |
500 t |
0 |
(2) |
2005 51 |
150 t |
9 |
|
2005 59 |
100 t |
9 |
|
2005 80 |
750 t |
0 |
(2) |
2005 90 |
100 t |
9 |
|
2008 11 |
750 t |
0 |
(2) |
2008 19 |
|||
2008 60 |
150 t |
9 |
|
2009 11 |
500 t |
7 |
(3) |
2009 12 |
7 |
(3) |
|
2009 19 |
7 |
(3) |
|
2009 21 - 2009 29 |
7 |
(3) |
|
2009 31 - 2009 39 |
9 |
(3) |
|
2009 41 - 2009 49 |
9 |
(3) |
|
2009 50 |
9 |
(3) |
|
2009 61 - 2009 69 |
9 |
(3) |
|
2009 80 |
9 |
(3) |
|
2009 90 |
7 |
(3) |
|
2103 20 |
250 t |
9 |
|
2104 10 |
100 t |
7 |
|
2105 |
100 t |
0 |
(2) |
2202 |
100 000 litri |
Ls 0,018 |
|
2205 10 |
80 000 litri |
Ls 0,06 |
|
2208 |
100 000 litri |
60% no MFN |
(3) |
2309 10 |
750 t |
0 |
(2) |
2309 90 |
200 t |
9 |
(3) |
KN Code (4) |
Apraksts |
Daudzums |
Nodokļa likme, kvotas ietvaros (%) |
Īpaši nosacījumi |
Ex 2009 90 97 |
Aprikožu biezenis un pasta |
neierobežots |
0 |
(2) |
Ex 2208 70 10 0 |
Liķieris "Unikum", konteineros ar 2 litru vai mazāku ietilpību |
25 000 litri |
0 |
(2) |
1) Šie muitas atvieglojumi ir piemērojami tikai tiem produktiem, par kuriem netiek maksātas eksporta subsīdijas.
2) Saskaņā ar Pasaules tirdzniecības organizācijas saistībām, Ungārija nedrīkst piemērot eksporta subsīdijas.
3) Izņemot KN kodus, kuros MFN nodokļu likme ir 0,5% vai 0%.
4) Neskatoties uz Kombinētās Nomenklatūras (KN) interpretācijas noteikumiem, muitas nodokļu atvieglojumi tiek noteikti saskaņā ar šinī pielikumā noteiktajiem KN kodiem. Gadījumos, ja ir norādīts ex KN kods, muitas nodokļu atvieglojumi ir nosakāmi, lietojot KN kodu kopā ar atbilstošo aprakstu.