Lai bagāti augļi mūsu valodas ābelei
Vakar, 10.decembrī, notika Valsts valodas komisijas gada pārskata sanāksme un iepazīstināšana ar daudzvalodu izdevumu “Latviešu valoda. Valodas Latvijā”. Uz raženo darba gadu Valsts prezidentes Vairas Vīķes-Freibergas dibinātās Valsts valodas komisijas locekļi atskatījās kopā ar latviešu valodas skolotājiem, augstskolu docētājiem, literātiem, grāmatizdevējiem un citiem valodas kopējiem. Pārskatu un pārdomas par gada veikumu sniedza komisijas priekšsēdētāja dzejniece Māra Zālīte (ziņojuma tekstu skat. zemāk).
Aizvadītā gada nozīmīgākās norises vēlreiz tika atgādinātas videokadros, kad tika teikts paldies dažādo Valsts valodas komisijas rīkoto pasākumu iniciatoriem, rīkotājiem un atbalstītājiem. Sadarbības partneru komisijai ir daudz: Zinātņu akadēmija, Latvijas Universitāte, Izglītības un zinātnes ministrija, Akadēmiskā bibliotēka, Žurnālistu savienība, vairākas citas institūcijas.
Svētdienīgu muzikālo ietērpu sarīkojumam veidoja latviešu kokles un spāņu ģitāras duets, atgādinot, ka tikpat labi kā šie mūzikas instrumenti arī latviešu valoda saskan ar citām valodām. Katrs tulkotājs savā mēlē pieteica Valsts valodas komisijas sagatavoto daudzvalodu izdevumu “Latviešu valoda. Valodas Latvijā”, ko latviešu, krievu, angļu, vācu, franču un spāņu valodā laidis klajā apgāds “Tapals”. Nelielā grāmatiņa saturiski ir ļoti ietilpīga. Kodolīgais teksts, trāpīgi izvēlētie attēli, uzskatāmi veidotas diagrammas, tabulas un grafiki sniedz visai plašu informāciju par pasaules valodu ģeogrāfisko iedalījumu un runātāju skaitu dažādās valodās, par latviešu valodas vides dinamiku laika posmā no 1935. līdz 2000. gadam, Latvijas iedzīvotāju nacionālā sastāva pārmaiņām laikā no 1935. līdz 2002. gadam, par minoritāšu valodām un svešvalodām Latvijā.
Balti ziedošajai ābelei, ko Valsts valodas komisija grāmatas pēdējā lappusē likusi kā valodas koka simbolu, Māra Zālīte novēlēja briedēt bagātu ražu. Lai tā būtu!
Aina Rozeniece, “LV” nozares redaktore